Help


[permalink] [id link]
+
Page "Nativity of Jesus" ¶ 81
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Oxford and Bible
The Oxford Companion to the Bible.
* Coogan, Michael D. ( 2009 ) A Brief Introduction to the Old Testament: the Hebrew Bible in its Context Oxford University Press
The New Oxford Annotated Bible, 3d.
* Holy Bible: The New Oxford Annotated Bible.
Oxford Companion to the Bible.
In The Oxford Companion to World Mythology, David Leeming notes that, in the Bible story, as in other flood myths, the flood marks a new beginning and a second chance for creation and humanity.
* Oxford Bible Commentary ( ed.
Today, the most used edition of the King James Bible, and often identified as plainly the King James Bible or King James Version, especially in the United States, remains the standard text of 1769, edited by Benjamin Blayney and Francis Sawyer Parris at Oxford.
Streitz credits Oxford with the Authorized King James Version of the Bible.
* Coogan, Michael D .; ‘’ A Brief Introduction to the Old Testament: The Hebrew Bible in its context ’’; Oxford University Press 2009
* Authorized King James Version of the Bible in the Oxford standard text edited by Benjamin Blayney.
However, according to The Oxford Companion to the Bible, this view has been largely abandoned in recent years.
The editors of the New Oxford Annotated Bible suggest that Tarshish is either Tartessos or Sardinia.
During Clay's administration, the Press also undertook a sizable co-publishing venture with Oxford: the Revised Version of the Bible, which was begun in 1870 and completed in 1885.
His lectures to an audience at Oxford University on the topic of the accuracy of the Bible in 1859 were published as the apologetic work The Historical Evidences of the Truth of the Scripture Records Stated Anew in later years.
" The Oxford Bible Commentary notes:
As a result, general reference works such as the Oxford Annotated Bible and the Mercer Bible Dictionary conclude the work can be dated to 160 – 150 BC.
* Atsuhiro Asano, " Uchimura and the Bible in Japan ," in Michael Lieb, Emma Mason and Jonathan Roberts ( eds ), The Oxford Handbook of the Reception History of the Bible ( Oxford, OUP, 2011 ), 323-339.
Published by Oxford University Press and containing the traditional Protestant King James Version of the Bible, it first appeared in 1909 and was revised by the author in 1917.

Oxford and Commentary
Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes ( Oxford University Press ) ISBN 978-0-19-922163-9 The first English translation.
* Grotius, De Iure Praedae Commentarius ( Commentary on the Law of Prize and Booty ) ( Oxford: Clarendon Press, 1950 ).
* P. Rhodes, A Commentary on the Aristotelian Athenian Politeia, Oxford Uni.
Edited with Introduction, Translation and Commentary ( Oxford, Oxford University Press, 2006 ) ( Oxford Classical Monographs ).
II: General Introduction and Commentary, by R. M. Thomson, Oxford University Press, 2007.
II: General Introduction and Commentary, by M. Winterbottom and R. M. Thomson, Oxford University Press, 2002, ISBN 0-19-820709-3
* Professors Chauncey Brewster Tinker and Howard Foster Lowry, The Poetry of Matthew Arnold: A Commentary ( New York: Oxford University Press, 1940 ) Alibris ID 8235403151
* Yovel, Yirmiyahu, Hegel's Preface to the Phenomenology of Spirit: Translation and Running Commentary, Princeton and Oxford: Princeton University Press ,, 2005, ISBN 0-691-12052-8
), Euripides, Hippolytos, edited with Introduction and Commentary ( Oxford: Clarendon Press, 1964 ; Toronto: Oxford University Press, 1964 )
Translation of the ' Isagoge ' with a Commentary by J. Barnes ( Oxford, 2003 ).
* A new English translation will appear in October 2012, with slightly revised Greek text and extensive introduction and commentary, written by Daniel E. Harris-McCoy, Artemidorus ' Oneirocritica: Text, Translation, and Commentary ( Oxford University Press, 2012 )
* The Oxford Bible Commentary ( edited by John Barton and John Muddiman, NY: Oxford University Press, 2001, pages 326-327, written by Carol Meyers )
iii., Oxford, 1889 ); on Ecclesiastes i .- iii., by E. Günzig ( Cracow, 1898 ); on Ruth, by N. Schorstein ( Heidelberg, 1903 ); on Esther by Wechsler ( Leiden 2008 ); on Jeremiah: Commentary ) by Wendkos, unpublished phd thesis ( 1969 ) and A. Sabih, ( London 2013 forthcoming ), Judaeo-Arabic translation: ( J. A. Sabih )) ( London, 2009 ),
Moreover, along with John Barton, he has co-edited the Oxford Bible Commentary, a particular favourite amongst undergraduate theologians.
# The Oxford Bible Commentary, Oxford: Oxford University Press 2001 ( with John Muddiman ).
# ‘ Introduction to the Old Testament ’ and ‘ Psalm 151 ’ in The Oxford Bible Commentary ( ed.

Oxford and states
Jean Froissart states as follows: " Now will I name some of the principal lords and knights ( men-at-arms ) that were there with the prince: the earl of Warwick, the earl of Suffolk, the earl of Salisbury, the earl of Oxford, the lord Raynold Cobham, the lord Spencer, the lord James Audley, the lord Peter his brother, the lord Berkeley, the lord Basset, the lord Warin, the lord Delaware, the lord Manne, the lord Willoughby, the lord Bartholomew de Burghersh, the lord of Felton, the lord Richard of Pembroke, the lord Stephen of Cosington, the lord Bradetane and other Englishmen ; and of Gascon there was the lord of Pommiers, the lord of Languiran, the captal of Buch, the lord John of Caumont, the lord de Lesparre, the lord of Rauzan, the lord of Condon, the lord of Montferrand, the lord of Landiras, the lord Soudic of Latrau and other ( men-at-arms ) that I cannot name ; and of Hainowes the lord Eustace d ' Aubrecicourt, the lord John of Ghistelles, and two other strangers, the lord Daniel Pasele and the lord Denis of Amposta, a fortress in Catalonia ".
On the other hand, the Oxford English Dictionary states that the word " ften ( and perhaps originally ) applied to a quibbling or evasive way of dealing with difficult cases of duty.
The online Oxford Dictionaries entry for mouse states the plural for the small rodent is mice, while the plural for the small computer connected device is either mice or mouses.
* Farnell, Lewis Richard, The cults of the Greek states I: Zeus, Hera Athena Oxford, 1896.
Another modern hypothesis ( the so-called " Jutish hypothesis "), accepted by the Oxford English Dictionary, states that the Jutes are identical with the Geats, a people who once lived in southern Sweden.
" The 2009 Random House Dictionary states the word is offensive, and the 2009 Compact Oxford English Dictionary defines it as derogatory in nature.
The Oxford Dictionary of Music states that while pop's " earlier meaning meant concerts appealing to a wide audience ... since the late 1950s, however, pop has had the special meaning of non-classical mus, usually in the form of songs, performed by such artists as the Beatles, the Rolling Stones, ABBA, etc.
The Oxford English Dictionary states, however, that the term comes from the Latin word sambucus, meaning " elderberry ".
The spelling barbeque is given in Merriam-Webster OnLine as a variant spelling, while the Oxford English Dictionary states that barbecue is " often misspelled as barbeque ".
Cnut's mother was the daughter of the first duke of the Polans, Mieszko I ; her name may have been Świętosława ( see: Sigrid Storråda ), but the Oxford DNB article on Cnut states that her name is unknown.
Reflecting different national usages, cunt is described as " an unpleasant or stupid person " in the Compact Oxford English Dictionary, whereas Merriam-Webster has a usage of the term as " usually disparaging and obscene: woman ", noting that it is used in the U. S. as " an offensive way to refer to a woman "; the Macquarie Dictionary of Australian English states that it is " a despicable man ", however when used with a positive qualifier ( good, funny, clever, etc.
The Compact Oxford English Dictionary states that the word may have originated from the surname of a fictional rowdy Irish family in a music hall song of the 1890s.
The Oxford English Dictionary states that John Doe is " the name given to the fictitious lessee of the plaintiff, in the ( now obsolete in the UK ) mixed action of ejectment, the fictitious defendant being called Richard Roe ".
A popular urban myth at Oxford University states that Wilson's grade in his final examination was the highest ever recorded up to that date.
The Oxford Dictionary of Celtic Mythology states that Cas Corach, ( also spelled Cascorrach, Cas Corrach ), is a harper of Tuatha Dé Danann, who played for St. Patrick.
An extract states: Mr. William Townsend of Oxford, and Mr. William Smith of Warwick, were employed to be masons ; Mr. John Philipps to be the carpenter and joiner ; Mr. George Devall to be plumber ; Mr. Townsend junior to be stone carver ; Mr. Linel of Long-acre, London, to be carver in wood ; Mr. Artari, an Italian, to be their plaisterer in the fret work way ; Mr. Michael Rysbrack to be sculptor, to cut the Doctor's figure in marble ; and Mr. Blockley to be locksmith.
The Capuchin Order states that it will continue to exist at Greyfriars in Oxford and the premises will continue to operate as a friary ; the order will maintain responsibility for the parish.
St Antony's is the most international of the seven all-graduate colleges of the University of Oxford, specialising in international relations, economics, politics, and history of particular parts of the world — Europe, Russia and the former Soviet states, Latin America, the Middle East, Africa, Japan, China, South and South East Asia.
Cotton soon became the primary crop, as immigrants from the southern states, and in particular the area around Oxford and Pontotoc, Mississippi, came to the De Leon vicinity starting in 1890.
The notion that meringue was invented in the Swiss town of Meiringen and improved by an Italian chef named Gasparini in the 18th century is contested ; the Oxford English Dictionary states that the French word is of unknown origin.
The Oxford English Dictionary states that the term skiffle means " rent party ", indicating the informality of the occasion.
The Oxford English Dictionary ( 2004 ) entry for " Oggy " states: " Oggy, noun.
The Oxford English Dictionary states that hanging in this sense is " specifically to put to death by suspension by the neck ", though it formerly also referred to crucifixion and death by impalement in which the body would remain " hanging ".
The Oxford English Dictionary states that the word is a reduplication of boogie, which was used for rent parties as early as 1913.
The first official use of Kirby Muxloe was used in 1703 in the Oxford Dictionary of Placenames, which states that ' Muxloe ' is a family name.

3.474 seconds.