Help


[permalink] [id link]
+
Page "Trento" ¶ 10
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

adjective and Tridentine
Under Pope Pius V, the Pope who in 1570 established the Tridentine Mass, included the feast ( but without the adjective " Immaculate ") in the Tridentine Calendar, but suppressed the existing special Mass for the feast, directing that the Mass for the Nativity of Mary ( with the word " Nativity " replaced by " Conception ") be used instead.
The Latin name is the source of the adjective Tridentine.
The adjective Tridentine refers to any thing or person pertaining to the city of Trent, Italy ().

adjective and Mass
With his bull Cum praeexcelsa of 28 February 1477, in which he referred to the feast as that of the Conception of Mary, without using the word " Immaculate ", he granted indulgences to those who would participate in the specially composed Mass or Office on the feast itself or during its octave, and he used the word " immaculate " of Mary, but applied instead the adjective " miraculous " to her conception.
Other notable innovations were the omission of the adjective " perfidis " in the Good Friday Prayer for the Jews and the insertion of the name of Saint Joseph into the Canon ( or Eucharistic Prayer ) of the Mass.
In the same way, the adjective " pontifical " does not refer exclusively to the Pope: a Pontifical Mass is a Mass celebrated by a bishop, not necessarily by a pope.
From the adjective have been formed the nouns " the Pontifical " ( the liturgical book containing the prayers and ceremonies for rites used by a bishop ) and " pontificals " ( the insignia of his order that a bishop uses when celebrating Pontifical Mass, not papal insignia, such as the papal tiara ).

adjective and ")
Hevelius chose the name Asterion ( from the Greek ' αστέριον, meaning the " little star ", the diminutive of ' αστηρ the " star ", or adjective meaning " starry ") for the northern dog and Chara ( from the Greek χαρά, meaning " joy ") for the southern dog, as Canes Venatici, the Hunting Dogs, in his star atlas.
The word catholic ( derived via Late Latin catholicus, from the Greek adjective ( katholikos ), meaning " universal ") comes from the Greek phrase ( katholou ), meaning " on the whole ", " according to the whole " or " in general ", and is a combination of the Greek words meaning " about " and meaning " whole ".
An epic ( from the Ancient Greek adjective ( epikos ), from ( epos ) " word, story, poem ") is a lengthy narrative poem, ordinarily concerning a serious subject containing details of heroic deeds and events significant to a culture or nation.
H. sapiens ( the adjective sapiens is Latin for " wise " or " intelligent ") have lived from about 250, 000 years ago to the present.
In the 19th century the adjective " feudal " ( i. e. " the feudal government ") evolved into a noun: feudalism.
Trying to identify a contemporary vernacular term and the associated nation with a classical name, Latin writers from the 10th century onwards used the learned adjective teutonicus ( originally derived from the Teutones ) to refer to East Francia (" Regnum Teutonicum ") and its inhabitants.
Verb and adjective inflections, as, for example, be-ma-shi-ta ( べました ) in, are written in hiragana, often following a verb or adjective root ( here, "") that is written in kanji.
The Spirit ( الروح al-Ruh, without the adjective " holy ") is also used as the creative spirit from God by which God enlivened Adam, and inspired the angels and the prophets.
The adjective karkinopous (" crab-footed ") signified " lame ", according to Detienne and Vernant.
For example, " book " can be a noun (" the book on the table ") or verb (" to book a flight "); " set " can be a noun, verb or adjective ; and " out " can be any of at least five different parts of speech.
The adjective ( philologos ) meant " fond of discussion or argument, talkative ", in Hellenistic Greek also implying an excessive (" sophistic ") preference of argument over the love of true wisdom,
The term " Middle Ages " and especially the adjective medieval can also have a negative ring in colloquial use (" the barbaric treatment of prisoners in such-and-such a prison is almost medieval ") but this does not carry over into academic terminology.
While Shaitan ( شيطان, from the root ) is an adjective ( meaning " astray " or " distant ", sometimes translated as " devil ") that can be applied to both man (" al-ins ", الإنس ) and Jinn, Iblis () is the personal name of the Devil who is mentioned in the Qur ' anic account of Genesis.
* In the Romanian language, the vast majority of adverbs are simply the masculine singular form of the corresponding adjective – one notable exception being bine (" well ") / bun (" good ").
* Japanese forms adverbs from verbal adjectives by adding / ku / ( く ) to the stem ( e. g. haya-" rapid " hayai " quick / early ", hayakatta " was quick ", hayaku " quickly ") and from nominal adjectives by placing / ni / ( に ) after the adjective instead of the copula / na / ( な ) or / no / ( の ) ( e. g. rippa " splendid ", rippa ni " splendidly ").
The correct way to say " I'm embarrassed " in Spanish is using the phrase tengo vergüenza ( meaning " I have shame ") or the more formal phrases me da vergüenza or estoy avergonzado .< sup > 2 </ sup > Yet, in Spanish, there also exists the adjective embarazoso, meaning the same as " embarrassing " in its denotation of something that causes a sensation of unease, but not of shame .< sup > 3 </ sup > Complicating the issue further, embarazada can sometimes also mean " hampered ", or " hindered ".< sup > 4 </ sup > This more closely mirrors the original meaning of the English word embarrass .< sup > 5 </ sup >
For example, the adjective beau (" beautiful ") changes form from un beau garçon (" a handsome boy ") to un bel homme (" a handsome man ").
Some of them use an archaic form of the feminine adjective that lacks the final-e and sometimes show an apostrophe instead of a hyphen, such as grand ' route (" main country road "; distinct from grande route, " long way ") and grand-mère (" grandmother "; distinct from grande mère, " tall mother ").
When making comparisons, the word liu (" more ") is used after the adjective, followed by duké (" than " from Portuguese do que ):

adjective and literally
In French, the adjective derived from the river is rhodanien, as in le sillon rhodanien ( literally " the furrow of the Rhone "), which is the name of the long, straight Saône and Rhone river valleys, a deep cleft running due south to the Mediterranean and separating the Alps from the Massif Central.
However, a cursory glance at the Proto-Celtic lexicon reveals that * belatu-is reconstructible for Proto-Celtic with the meaning ‘ death ’ and that * kadro-is a reconstructible element meaning ‘ decorated .’ So the name Belatucadros may also be interpreted as a compound of two Gallic words descended from two Proto-Celtic elements * belatu-and * kadro-which together as a compound adjective would literally mean ‘ death-decorated .’ Indeed, this is hardly an original proposal for the meaning of the name of this god associated with Mars: MacCulloch as early as 1911 ( p135 ) glossed this god ’ s name as ‘ comely in slaughter ’.
The word malapropos is an adjective or adverb meaning " inappropriate " or " inappropriately ", derived from the French phrase mal à propos ( literally " ill-suited ").
* vielversprechend → viel versprechend ( literally " much promising ," but the meaning of the long compound adjective is " promising " in the sense of " up-and-coming ", " auspicious "; whereas the second phrase with two words means " promising many things ")
The term " 活雷锋 / Huó Léi Fēng " ( literally " living Lei Feng ") has become a noun ( or adjective ) for anyone who is seen as selfless, or anyone who goes out of their way to help others.
The < sup > 11 </ sup >⁄< sub > 12 </ sub > weight coin was called a tetarteron ( a Greek comparative adjective, literally " fourth-er "), and the full weight solidus was called the histamenon.
In West Low German parlance the ending "… sch ( e )" is sometimes added to surnames of women, related to the standard High German adjective ending "… isch " ( cognitive to English "… ish "), suffixed to nouns or adjectives indicating belonging / pertaining to, being of the kind described by the suffixed word: e. g. de Smidtsche, is Ms Schmidt ( Smith ), – but literally about – the Smithian ( the woman pertaining to a man / family named Schmidt ).
The pejorative sense of gweilo ( 鬼佬 ) can be specified when the term is prefaced by the adjective sei (, jyutping: sei2, meaning dead or damned ); sei gweilo ( 死鬼佬 ), literally means " dead ghost man ," thus means a bad " gweilo ," or a bad Caucasian.
Lagom can be used as an adjective, as in the sentence " Han är lagom lång " ( literally " He is just the right height ").
It is derived by adding the productive suffix-tude to the Arabic adjective dhimmi, which literally means protected and historically refers to a non-Muslim subject of a Muslim state.
( Panzer Division is literally " Tank Division "; the adjective for " armoured " is gepanzert.
Besides, in colloquial Chinese the pattern " AA死了 " ( sǐ le, literally " to death ") or " AA死BB了 " is sometimes used in exaggeration to highlight the extent of influence, where AA is an adjective and BB is the thing being affected.
Since Dandin ( literally, a staff-bearer ) is also a common adjective for ascetics or religious mendicants,
The term literally translates as " sacred servant ( of God )", in accordance with early Byzantine usage of the adjective " sacred " to describe things monastic.
() is an Avestan language term for a class of divine entities in Zoroastrianism, and literally means " Bounteous Immortal " ( in reverse word order )< ref group =" n " name =" litmeaning "> The noun is amesha " immortal ", and spenta " furthering, strengthening, bounteous, holy " is an adjective of it.
For example, in Russian the copula is usually omitted in the present tense, as in " Она красивая " ( literally: She beautiful ), the same happening with colloquial Brazilian Portuguese, as in " irônicos, aqueles " ( literally: ironic, those ), though never with the adjective coming after the subject as usual in Romance languages.
Trove is often used alone to refer to the concept, the word having been reanalysed as a noun via folk etymology from an original Anglo-French adjective trové ( cognate to the French past participle trouvé, literally " found ").
The word is a French adjective in the feminine form used in its full context as la croix pattée, meaning literally " footed cross ", from the noun patte, meaning foot, generally that of an animal.
The name Felicia derives from the Latin adjective felix, meaning " happy ", though in the neuter plural form felicia it literally means " happy things " and often occurred in the phrase tempora felicia, " happy times ".
The noun Edler comes from the adjective edel (" noble "), and translated literally means " noble ".
It is a near certitude since more than a century, including in Turkish sources, that the present Turkish language name of " Yamanlar ", which literally means " the capable ones ", although the adjective " yaman " also has a number of negative connotations, was a converted form of the name of a monastery, or more precisely the dependency of a larger monastery built in the beginning of the 13th century by John III Doukas Vatatzes who had a palatial residence in the inland city nearby homonymous with Mount Nif.

0.327 seconds.