Help


[permalink] [id link]
+
Page "Rubaiyat of Omar Khayyam" ¶ 197
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

earliest and verse
This Bragi was reckoned as the first skaldic poet, and was certainly the earliest skaldic poet then remembered by name whose verse survived in memory.
However this first verse does not occur in the earliest known version from the Guodian Chu Slips and there is speculation that it may have been added by later commentators.
The earliest of the prose can be dated on linguistic grounds to the 9th century, and some of the verse may be as old as the 6th century.
His earliest notice is in Paul's Epistle to Philemon, verse 24.
The earliest English verse romance concerning Merlin is Arthour and Merlin, which drew from the chronicles and the French Lancelot-Grail.
His earliest volume of verse was published in 1889 and those slow-paced and lyrical poems display debts to Edmund Spenser, Percy Bysshe Shelley, and the Pre-Raphaelite poets.
Although derived from a text written more than a century later, it is thought by some historians that the earliest Scots verse written in Scotland dates from this time: Quhen Alexander our kynge was dede, That Scotland lede in lauche and le, Away was sons of alle and brede, Of wyne and wax, of gamyn and gle. Our gold was changit into lede. Christ, born in virgynyte, Succoure Scotland, and ramede, That stade is in perplexite.
One of his earliest works, " Timbuctoo " ( 1829 ), contained his burlesque upon the subject set for the Cambridge Chancellor's medal for English verse, ( the contest was won by Tennyson with " Timbuctoo ").
The earliest preserved examples of Old Norse literature are the Eddic poems, the oldest of which may have been composed in early 9th century Norway drawing on the common Germanic tradition of alliterative verse.
The three earliest versions are found in The Lays of Beleriand: In alliterative verse ( circa 1918-1920s ), in chapter 2, " Poems Early Abandoned ".
His success as a writer was coeval with his earliest publication ; his Comical Tales in verse, poems that recall the Broad Grins that Colman the younger brought out a decade later, took the town by storm, and the struggling young poet found himself a popular favourite at twenty-one.
The earliest demo of the song, recorded in Almería, had no refrain and only one verse: " There's no one on my wavelength / I mean, it's either too high or too low / That is you can't you know tune in but it's all right / I mean it's not too bad ".
Hall's earliest published verse appeared in a collection of elegies on the death of Dr. William Whitaker, to which he contributed the only English poem ( 1596 ).
Chamisso's earliest writings, which include a verse translation of the tragedy Le Compte de Comminge in which " heilsam " is used in place of " heilig ", show a 20 year old still struggling to master his new language, and a number of his early poems are in French.
Bodenheim began publishing his earliest verse in Poetry Magazine in 1914.
It was about 1864 that he turned his attention to writing original prose and verse, and some of his earliest work was his best.
The poems of In Hospital are also noteworthy as some of the earliest free verse written in England.
His most noted works include A Discourse of the Adventures of Master FJ ( 1573 ), an account of courtly sexual intrigue and one of the earliest English prose fictions ; The Supposes, ( performed in 1566, printed in 1573 ), an early translation of Ariosto and the first comedy written in English prose, which was used by Shakespeare as a source for The Taming of the Shrew ; the frequently anthologised short poem " Gascoignes wodmanship " ( 1573 ); and " Certayne Notes of Instruction concerning the making of verse or
These include The Gododdin, considered the earliest surviving verse from Scotland, which is attributed to the bard Aneirin, said to have been resident in Gododdin in the 6th century, and the Battle of Gwen Ystrad attributed to Taliesin, traditionally thought to be a bard at the court of Rheged in roughly the same period.
Its earliest attestation is in Chrétien de Troyes ' late 12th century verse romance Perceval, li contes del graal, which contains the lines:
Caecus is also the earliest known Roman writer of prose and verse.
Alliterative verse has been found in some of the earliest monuments of Germanic literature.
Some of João Gilberto's earliest recordings were less than two minutes long, and some had a single lyrical verse that was simply repeated.
This inscription is among the earliest inscriptions in the Elder Futhark that record a full sentence, and the earliest preserving a line of alliterative verse.

earliest and translation
The earliest recorded use of this term in English is in Thomas Hacket's 1568 translation of André Thévet's book on France Antarctique ; Thévet himself had referred to the natives as Ameriques.
This discovery has shed much light on the differences between the two versions ; while it was previously maintained that the Greek Septuagint ( the version used by the earliest Christians ) was only a poor translation, professor Emanuel Tov, senior editor of the Dead Sea Scrolls ' publication, wrote that the Masoretic edition either represents a substantial rewriting of the original Hebrew, or there had previously been two different versions of the text.
Diderot's earliest works included a translation of Temple Stanyan's History of Greece ( 1743 ); with two colleagues, François-Vincent Toussaint and Marc-Antoine Eidous, he produced a translation of Robert James's Medicinal Dictionary ( 1746 – 1748 ); at about the same time he published a free rendering of Shaftesbury's Inquiry Concerning Virtue and Merit ( 1745 ), with some original notes of his own.
* The earliest and best known manuscripts omit the words " in Ephesus ", rendering the phrase simply as " to the saints ... the faithful in Christ Jesus " ( NIV alternative translation ).
The earliest recorded use of the title " pope " in English dates to the mid-10th century, when it was used in reference to Pope Vitalian in an Old English translation of Bede's Ecclesiastical History of the English People.
Leonard Cox's The Art or Crafte of Rhetoryke ( c. 1524-1530 ; second edition published in 1532 ) is considered to be the earliest text on rhetorics in English ; it was, for the most part, a translation of the work of Philipp Melanchthon.
* The earliest translation in Hungarian consisted of a few stanzas taken from the French version of Nicolas, by Béla Erődi in 1919-20.
The earliest mentions of the Nights refer to it as an Arabic translation from a Persian book, Hazār Afsān ( or Afsaneh or Afsana ), meaning " The Thousand Stories ".
* Notes upon Russia: being a translation of the earliest account of that country, entitled Rerum moscoviticarum commentarii by the Baron Sigismund von Herberstein.
Perhaps the earliest mention of frequency hopping in the open literature is in radio pioneer Johannes Zenneck's book Wireless Telegraphy ( German, 1908, English translation McGraw Hill, 1915 ), although Zenneck himself states that Telefunken had already tried it.
The concept behind translation memories is not recent — university research into the concept began in the late 1970s, and the earliest commercializations became available in the late 1980s — but they became commercially viable only in the late 1990s.
The Samaritan Targum, composed in the Samaritan dialect of Aramaic, is the earliest translation of the Samaritan Pentateuch.
The earliest surviving written Lithuanian text is a translation dating from about 1503 – 1525 of the Lord's Prayer, the Hail Mary, and the Nicene Creed written in the Southern Aukštaitijan dialect.
The complete Tetragrammaton was sometimes rendered differently, an example being the forms Yahuah ( The earliest original translation of his name ).
Caxton's translation of the Golden Legend, published in 1483, and The Book of the Knight in the Tower, published in 1484, contain perhaps the earliest verses of the Bible to be printed in English.
The earliest translation to witness to a Greek base conforming generally to the Byzantine text in the Gospels is the Syriac Peshitta ( though it has many Alexandrian and Western readings ); usually dated to the 4th century ; although in respect of several much contested readings, such as Mark 1: 2 and John 1: 18, the Peshitta rather supports the Alexandrian witnesses.
The earliest translation of the New Testament into an Egyptian Coptic version — the Sahidic of the late 2nd century — uses the Alexandrian text as a Greek base ; although other 2nd and 3rd century translations — into Old Latin and Syriac tend rather to conform to the Western text-type.
The earliest source that pins down a geographical origin for the later Grand Master is the Old French translation of William of Tyre's History of Events Beyond the Sea.
De Bafomet is also the title of one of four surviving chapters of an Occitan translation of Ramon Llull's earliest known work, the Libre de la doctrina pueril, " book on the instruction of children ".
According to the Oxford English Dictionary, the earliest recorded use of the title " pope " in English is in an Old English translation ( c. 950 ) of Bede's Ecclesiastical History of the English People:
Although it did not appear in the earliest editions of its English translation, " An Appreciation " was added to later printings, contributed by Anne Morrow Lindbergh and earlier published in The Saturday Review of Literature on 14 October 1939.
This was the first annotated Latin translation of Dioscorides ' Materia Medica, and so Barbaro became the earliest of the Renaissance translators of Dioscorides, a practice that saw its golden age in the 16th century.

1.043 seconds.