Help


[permalink] [id link]
+
Page "Terror of Mechagodzilla" ¶ 60
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

de and Die
de: Die Pest
de: Die Geburt einer Nation
de: Die Rache des Würgers
* Westermann, Diedrich H. ( 1927a ) ' Die westlichen Sudansprachen und ihre Beziehungen zum Bantu ' Berlin: de Gruyter.
de: Die Klapperschlange
de: Die vier Freiheiten
de: Die Rückkehr des King Kong
de: GodzillaDie Rückkehr des Monsters
Aside from Hoffmann and de la Motte Fouqué, three other important authors from the era were Joseph Freiherr von Eichendorff ( The Marble Statue, 1819 ), Ludwig Achim von Arnim ( Die Majoratsherren, 1819 ) and Adelbert von Chamisso ( Peter Schlemihls wundersame Geschichte, 1814 ).
* Liber de ludo aleae, (" On Casting the Die ") posthumous ( on probability ).
* Alfred M. de Zayas: Die deutschen Vertriebenen.
de: Die Abenteuer des Huckleberry Finn
de: Schamlippe # Die großen ( äußeren ) Schamlippen
de: Die Konsensfabrik.
de: Die Spanische Inquisition
de: Die drei Stigmata des Palmer Eldritch
* de Zayas, Alfred M .: Die deutschen Vertriebenen.
de: Die Enterprise
de: Die 120 Tage von Sodom ( Film )
mwl: Eigreija Adbentista de l Sétimo Die
de: Die Zeitmaschine
de: Die unglaubliche Geschichte des Mister C.
de: Die Nacht der lebenden Toten
Georg Wilhelm Pabst produced a German film version in 1931 called Die 3-Groschen-Oper, and the French version of his film was again rendered as L ' Opéra de quat ' sous.

de and Brut
This is probably a confusion that entered oral tradition from Wace's Roman de Brut.
The popularity of Geoffrey's Historia and its other derivative works ( such as Wace's Roman de Brut ) is generally agreed to be an important factor in explaining the appearance of significant numbers of new Arthurian works in continental Europe during the 12th and 13th centuries, particularly in France.
From a manuscript of the Roman de Brut by Wace ( British Library, Egerton 3208 ).
Robert was inspired by Wace's Roman de Brut, an Anglo-Norman adaptation of Geoffrey's Historia.
The Round Table first appears in Wace's Roman de Brut, a Norman language adaptation of Geoffrey of Monmouth's Historia Regum Britanniae finished in 1155.
From a manuscript of the Roman de Brut by Wace in the British Library ( Egerton 3028 ).
Geoffrey's story spread widely, appearing in more and less elaborate form in adaptations of his work such as Wace's Norman French Roman de Brut, Layamon's Middle English Brut, and the Welsh Brut y Brenhinedd.
The Brut y Tywysogion chronicler commented: " that year William de Breos the Younger, lord of Brycheiniog, was hanged by the lord Llywelyn in Gwynedd, after he had been caught in Llywelyn's chamber with the king of England's daughter, Llywelyn's wife ".
The first part of Langtoft's Chronicle is translated from Wace's Roman de Brut, and the second part is drawn from a number of sources, including Henry of Huntingdon's Historia Anglorum.
It is largely based on the Anglo-Norman Roman de Brut by Wace, which is in turn inspired by Geoffrey of Monmouth's Historia Regum Britanniae, though is longer than both and includes an enlarged section on the life and exploits of King Arthur.
* Le Brut de Layamon by Marie-Françoise Alamichel
His extant works include the Roman de Brut, a verse history of Britain, the Roman de Rou, a verse history of the Dukes of Normandy, and other works in verse, including the Lives of Saint Margaret and Saint Nicholas.
Roman de Brut ( c. 1155 ) was based on the Historia Regum Britanniae of Geoffrey of Monmouth.
The Roman de Brut became the basis, in turn, for Layamon's Brut, an alliterative Middle English poem, and Piers Langtoft's Chronicle.
* Wace, Roman de Brut, ed.
* Weiss, Judith, Wace's Roman de Brut.
* Arnold, I., and Pelan, M., La partie arthurienne du Roman de Brut, Paris, 1962.
Early translations and adaptations of Geoffrey's Historia, such as Wace's Norman French Roman de Brut, Layamon's Middle English Brut, were named after Brutus, and the word " Brut " came to mean a chronicle of British history.

0.244 seconds.