Help


[permalink] [id link]
+
Page "Eucharist" ¶ 116
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Latin and title
Though the title " abbot " is not given in the Western Church to any but actual abbots of monasteries today, the title archimandrite is given to " monastics " ( i. e., celibate ) priests in the East, even when not attached to a monastery, as an honor for service, similar to the title of monsignor in the Western / Latin Rite of the Roman Catholic Church.
The Latin parallel title is Atlantica and the subtitle of both is Manheim, that is, home of mankind.
In the Latin Rite, metropolitans are always archbishops ; in many Eastern churches, the title is " metropolitan ," with some of these churches using " archbishop " as a separate office.
When translated into Greek and Latin, the title took on different forms.
In the Latin Vulgate the title was " proverbia ", from which the English title of Proverbs is derived.
It is an impressive testament to the strength of tradition how little these arrangements had changed since the office, then known by the Latin version of its title, had been set up in 330 to mirror the urban prefecture of Rome.
The relating adjective is consular, from the Latin consularis ( which has been used, substantiated, as a title in its own right ).
In England, the clerks of Robert, 1st Earl of Gloucester, made a practice of using the Latin word consul rather than the more common comes when translating his title of ' Earl '.
They had to take care of the temples ( whence their title, from the Latin aedes, " temple "), organize games, and be responsible for the maintenance of the public buildings in Rome.
Similarly, the official signature of popes inserts the Latin title Papa ( abbreviated Pp.
The word-element " radio -" in the title originates from the combining form of Latin radius, a ray.
On the Nature of Animals, (" On the Characteristics of Animals " is an alternative title ; usually cited, though, by its Latin title ), is a curious collection, in 17 books, of brief stories of natural history, sometimes selected with an eye to conveying allegorical moral lessons, sometimes because they are just so astonishing:
The title in Latin was: Kazimirus, Dei gracia rex Poloniæ ac terrarum Cracoviæ, Sandomiriæ, Syradiæ, Lanciciæ, Cuyaviæ, Pomeraniæ, Russiequæ dominus et heres.
Doctor, as a title, originates from the Latin word of the same spelling and meaning.
This abbreviation stands for the Dutch title doctorandus Latin for " he who should become a doctor " ( female form is " doctoranda ").
** Szigeti veszedelem, also known under the Latin title Obsidionis Szigetianae, a Hungarian epic by Miklós Zrínyi ( 1651 )
Livy and Cicero were both aware that highly specialized Etruscan religious rites were codified in several sets of books written in Etruscan under the generic Latin title Etrusca Disciplina.
* Advocatus Ecclesiae is the Latin title, in the Middle Ages, of certain lay persons, generally of noble birth, whose duty it was, under given conditions, to represent a particular church or monastery, and to defend its rights against force.
The word Qoheleth has found several translations into English, including the Preacher ( following Jerome's suggested Latin title concionator and Martin Luther's Der Prediger ).

Latin and et
As a literary game when Latin was the common property of the literate, Latin anagrams were prominent: two examples are the change of " Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum " ( Hail Mary, full of grace, the Lord with you ) into " Virgo serena, pia, munda et immaculata " ( Serene virgin, pious, clean and spotless ), and the anagrammatic answer to Pilate's question, " Quid est veritas?
When told they were called " Anglii " ( Angles ), he replied with a Latin pun that translates well into English: “ Bene, nam et angelicam habent faciem, et tales angelorum in caelis decet esse coheredes ” (" It is well, for they have an angelic face, and such people ought to be co-heirs of the angels in heaven ").
* Contra as in the original Latin phrase of pros and cons pro et contra
Theodosiani libri XVI cum Constitutionibus Sirmondianis et Leges novellae ad Theodosianum pertinentes < sup > 2 </ sup > ( in Latin ).
S. Ephraemi Syri Carmina Nisibena: additis prolegomenis et supplemento lexicorum Syriacorum ( in Latin ).
The words were given in response to the Latin maxim: " Ignoramus et ignorabimus " or " We do not know, we cannot know ":
( an abbreviation of the Latin Medicinae Baccalaureus et Baccalaureus Chirurgiae ), Bachelor of Dental Surgery BDS, BChD ( an abbreviation of the Latin Baccalaureus Chirurgiae Dentium ).
In the United Kingdom, those training for the medical profession complete either a 5 – 6 year course of study or an accelerated 4-year graduate entry course of study that leads to the degree of Bachelor of Medicine and Bachelor of Surgery ( MBBS or MBChB, standing for the Latin Medicinae Baccalaureus et Chirurgiae Baccalaureus ).
This statement was likely picked up by the author of the Estoire Merlin, or Vulgate Merlin, where the author ( who was fond of fanciful folk etymologies ) asserts that Escalibor " is a Hebrew name which means in French ' cuts iron, steel, and wood '" (" c ' est non Ebrieu qui dist en franchois trenche fer & achier et fust "; note that the word for " steel " here, achier, also means " blade " or " sword " and comes from medieval Latin aciarium, a derivative of acies " sharp ", so there is no direct connection with Latin chalybs in this etymology ).
Arguably the most famous elegiac couplet in Latin is his two-line 85th poem Odi et Amo:
Here Oscan, Greek, and Latin languages were in contact with one another ; according to Aulus Gellius 17. 17. 1, Ennius referred to this heritage by saying he had " three hearts " ( Quintus Ennius tria corda habere sese dicebat, quod loqui Graece et Osce et Latine sciret ).
The Latin inscription on their tomb, " Regno consortes & urna, hic obdormimus Elizabetha et Maria sorores, in spe resurrectionis ", translates to " Consorts in realm and tomb, here we sleep, Elizabeth and Mary, sisters, in hope of resurrection ".
The Latin ethnonym " Germani " seems to be attested in the Fasti Capitolini inscription for the year 222 BCE-de Galleis Insvbribvs et Germ ( aneis )-where it may simply refer to " related " peoples, namely related to the Gauls.
The first recorded use of incunabula as a printing term is in a Latin pamphlet by Bernhard von Mallinckrodt, De ortu et progressu artis typographicae (" Of the rise and progress of the typographic art ", Cologne, 1639 ), which includes the phrase prima typographicae incunabula, " the first infancy of printing ", a term to which he arbitrarily set an end, 1500, which still stands as a convention.
While he was in prison, Pope Pius IX sent Davis a portrait inscribed with the Latin words, " Venite ad me omnes qui laboratis, et ego reficiam vos, dicit Dominus ", which comes from Matthew 11: 28 and translates as, " Come to me all ye who labor and are heavy burdened and I will give you rest, sayeth the Lord.
The Latin inscription on their tomb, Regno consortes et urna, hic obdormimus Elizabetha et Maria sorores, in spe resurrectionis ( affixed there by James VI of Scotland when he succeeded Elizabeth as King James I of England ) translates to " Consorts in realm and tomb, here we sleep, Elizabeth and Mary, sisters, in hope of resurrection ".
' Hoggibus, piggibus et shotam damnabile grunto ,' and all that sort of thing ," although the language cited is not modern Pig Latin, but rather what would be called today Dog Latin.

Latin and Christi
The Treaty of Alfred and Guthrum, preserved in Old English in Corpus Christi College, Cambridge ( Manuscript 383 ), and in a Latin compilation known as Quadripartitus, was negotiated later, perhaps in 879 or 880, when King Ceolwulf II of Mercia was deposed.
50, passionibus Christi per patientiam participemur, ut et regno eius mereamur esse consortes ; note: Latin passionibus and patientiam have the same root, cf.
A Latin translation of al-Khwārizmī's Zīj, page from Corpus Christi College MS 283
Other works in Latin include three books of epigrams, and two short works entitled Salices and De Morte Christi Lamentatio on the Death of Christ ".
* Tertullian, De Carne Christi ( Latin and English ), 1956
In 1854 his appointment, as first occupant, to the chair of Latin literature, founded by Corpus Christi College, Oxford, gave him a congenial position.
The Harrowing of Hell ( Latin Descensus Christi ad Inferos " the descent of Christ into hell ") is a doctrine in Christian theology referenced in the Apostles ' Creed and the Athanasian Creed ( Quicumque vult ) that states that Jesus Christ " descended into Hell ".
Once " Athleta Christi " ( Latin: " Champion of Christ ") characterized a class of Early Christian soldier martyrs, of whom the most familiar example is Saint Sebastian.
Miles Christi or Milites Christi ( Latin for " Soldier of Christ ") may refer to:
The Imitation of Christ ( Latin: De Imitatione Christi ) by Thomas à Kempis is a Christian devotional book.
" The Imitation derives its title from the first chapter of Book I, " The Imitation of Christ and contempt for the vanities of the world " ( Latin: " De Imitatione Christi et contemptu omnium vanitatum mundi ").
The Feast of Corpus Christi ( Latin for Body of Christ ), also known as Corpus Domini, is a Latin Rite liturgical solemnity celebrating the tradition and belief in the body and blood of Jesus Christ and his Real Presence in the Eucharist.
In 1264 he issued the papal bull Transiturus de hoc mundo in which Corpus Christi was made a feast throughout the entire Latin Rite.
The Latin version substitutes for chapter 6 a similar close, omitting all reference to meats and to idolothyta, and concluding with per Domini nostri Jesu Christi ... in saecula saeculorum, amen, " by our lord Jesus Christ ... for ever and ever, amen ".
Accolti wrote in Latin a history of the First Crusade, entitled De Bello a Christianis contra Barbaros gesto pro Christi Sepulchro et Judaea recuperandis libri IV ( 1464 ), or " On the War carried on by the Christians against the Barbarians, for the Recovery of Christ's Sepulchre, and of Judea ", which is said to have furnished Torquato Tasso with the historical basis for his Jerusalem Delivered.
* Casa Christi ( Latin: House of Christ ) is an old building with several classrooms.
The Annunciation ( anglicised from the Latin Vulgate Luke 1: 26-39 Annuntiatio nativitatis Christi ), also referred to as the Annunciation to the Blessed Virgin Mary or Annunciation of the Lord, is the Christian celebration of the announcement by the the Son of God, marking his Incarnation.
It is derived from a poorly remembered or misquoted passage in Tertullian's De Carne Christi defending the tenets of orthodox Christianity against docetism, which reads in the original Latin:
The university's seal has remained essentially unchanged from the Presbyterians ' original design and still contains the Latin phrase ' Pro Corona et Foedere Christi ,' which is translated, ' For the crown and covenant of Christ.
l, 400ff ) and Thierricus Vallicoloris, who, in his life of the pope in Latin verse, describes in detail all the events of the pontiff's stay at Orvieto, referring elsewhere also to the devotion of Urban in celebrating the Mass, and to the institution of the Feast of Corpus Christi, without at any time making allusion to a miracle at Bolsena.
Vicar of Christ ( from Latin Vicarius Christi ; Vicar of God is used as an equivalent title ) is a term used in different ways, with different theological connotations throughout history.
In Latin the knights were known as the Fratres Milites Christi ( de Prussia, de Dobrin, de Dobrzyń, de Mazovia ), and they were nicknamed the Prussian Cavaliers of Jesus Christ.

0.376 seconds.