Help


[permalink] [id link]
+
Page "Star of the County Down" ¶ 49
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Orthodox and Celts
* Orthodox Celts on their album The Celts Strike Again.
During the 1990s Serbian band Orthodox Celts emerged.
* Aleksandar Petrović ( Aca Seltik ), singer of the band " Orthodox Celts " from Belgrade.
Serbian bands who recorded the song include Orthodox Celts and Tir na n ' Og.
Orthodox Celts is a Serbian band which plays Irish folk music combined with rock elements.
In 2001, Metropolis Records rereleased Orthodox Celts debut album on CD, and as bonus tracks appeared the songs from the live album Muzičke paralele.
In 2002, Orthodox Celts performed on the Exit festival alongside Shane MacGowan, and Petrović appeared on the stage with MacGowan performing " The Irish Rover " with him.
In 2009, Ana Đokić left Orthodox Celts, and was replaced by Nikola Stanojević.
In early 2010s, Bojan Petrović, frontman of Irish Stew of Sindidun, joined Orthodox Celts, playing whistles and singing backing vocals, continuing to lead his own band.
The Irish folk and Celtic rock scene appeared in Serbia with the works of Orthodox Celts from Belgrade.
However, it was in 1992 that Živanović formed the first Serbian Irish folk band called Orthodox Celts with the vocalist Aleksandar " Aca Celtic " Petrović and violinist Ana Đokić.
The band, having released their first two albums, Orthodox Celts ( 1994 ) and The Celts Strike Again ( 1997 ), which mainly featured cover versions of Irish folk songs, started writing their own material.
During the early 2000s, appeared two bands, Tir na n ' Og and Irish Stew of Sindidun, both from Belgrade, inspired by the works of Orthodox Celts.
* Orthodox Celts, on Green Roses ( 1999 ).
Through multiple appearances by domestic bands like Darkwood Dub, Orthodox Celts, Eyesburn, Van Gogh, Atheist Rap, Deca loših muzičara, as well as a wide variety of art performances, the crowds were encouraged to get involved.
It featured numerous guests: Negative vocalist Ivana Pavlović on vocals in the song " Funky Taxi ", Bebi Dol on vocals in " Bademi i so " (" Almonds and Salt ") and " Pesma slobode " (" The Song of Freedom "), Marko Đorđević on trumpet, Orthodox Celts member Ana Đokić on violin, the band Vrelo, and folk singer Vida Pavlović, who died before the album release, in the song " Padaj kišo, keve ti " (" Fall, Rain, Please ").
* " Blue ", by Orthodox Celts from The Celts Strike Again
Cover versions of the song have been performed and recorded by Katie Noonan ( Flametree Festival Byron Bay 08 ), The Irish Rovers, Joan Baez, Priscilla Herdman, Liam Clancy, Martin Curtis, The Dubliners, Ronnie Drew, Danny Doyle, Slim Dusty, The Fenians, Mike Harding, Jolie Holland, Seamus Kennedy, The Langer's Ball, Johnny Logan and Friends, John Allan Cameron, Houghmagandie, John McDermott, Midnight Oil, Christy Moore, The Pogues, The Skids, June Tabor, John Williamson, The Bushwackers and the bluegrass band, The Kruger Brothers, Redgum, John Schumann, Tickawinda ( on the album " Rosemary Lane "), Orthodox Celts, The Houghton Weavers, Pat Chessell and Bread and Roses.

Orthodox and recorded
During the years 1106-1107 A. D., a Russian Orthodox Abbot named Daniel made a pilgrimage to the Holy Land and recorded his experiences.
Indeed, " after the first or perhaps the second century, there is not record of it in any Orthodox source, and it is not recorded as occurring even among the great Fathers of the Egyptian desert, who were so filled with the Spirit of God they performed numerous astonishing miracles, including raising the dead ".
In Latin tradition, Mary of Bethany is often identified as Mary Magdalene ( of whom more is recorded in the gospels as well as in later traditions ), while in Eastern Orthodox and Protestant traditions they are considered separate persons.
Proceeding the apostolic era, many saints were said to resurrect the dead, as recorded in Orthodox Christian hagiographies.
The land owned by the Russian Orthodox Church on the north bank of the Naknek River was the first land recorded in Naknek.
It is certain that both his parents were of the Eastern Orthodox Christian faith, since the Ottoman archives of that epoch recorded only religion information about the population ( the concept of ethnicity was irrelevant to the religion-based Ottoman Millet system ).
* The 1909 census, undertaken by the Principality of Montenegro, recorded that 95 % of the population spoke Serbian and followed the Orthodox Christian faith.
Languages recorded included Oromiffa ( 49. 79 %), Amharic ( 36. 97 %), Harari ( 7. 61 %), Gurage ( 1. 13 %) and Tigrinya ( 1. 13 %) The religious composition of the population of the region indicated that 60. 28 % were Muslim, 38. 09 % Ethiopian Orthodox, 0. 94 % Protestant, and 0. 46 % Catholic.
The annotation was recorded in close correspondence to the text ( for sample codices, see those collated by the North American Greek Orthodox Monastery of St. Anthony in Arizona ) with neumes indicating the melodic tones and their duration used before the adoption of the Western system of staff and scales became established in medieval times.
Existence of the Serbian Orthodox monastery of Beočin ( which is located 2 km in the south from modern town ) was first recorded by the sources in 1566-67.
There are also two important Serbian Orthodox monasteries in the territory of this municipality: Beočin monastery, whose existence was first recorded in 1566-67 and Rakovac monastery, whose existence was first recorded in 1545-48.
He started his musical career in the early 1970s, a time when Hazzanut was the main source of recorded music in Jewish Orthodox circles, with very few solo singer performers.

Orthodox and version
The Eastern Orthodox Church uses the Septuagint version of Esther, as it does for all of the Old Testament.
They brought with them the Old Church Slavonic liturgy of the Eastern Orthodox Christian religion, written Slavic language, the version of which known as Chancery Slavonic was to serve the Lithuanian court's document-producing needs for a few centuries, and developed laws, turning Vilnius into a major center of their civilization.
* Icon / Symbol of the Faith is the usual designation for the revised version of Constantinople 381 in the Orthodox churches, where this is the only creed used in the liturgy.
In Orthodox Jewish communities, men traditionally gather in groups (" chaburas ") to bake a special version of handmade matzo called " shmura matzo ", or " guarded matzo ", for use at the Seder.
Among early centers of Christianity a Koine Greek version of the Hebrew Bible was used by Greek speakers ( Aramaic Targums were used by Aramaic speakers such as the Syriac Orthodox Church ).
With most widespread practice in the U. S, becoming the Reform Judaism, it doesn't require or see the Jews as direct descendants of the ethnic Jews or Biblical Israelites, but rather adherents of the Jewish faith in its Reformist version, in contrary to the Orthodox Judaism, the mainstream practice in Israel, which considers the Jews as a closed ethnoreligious community, with very strict procedures of conversion.
The most commonly encountered Orthodox English version:
An open altar located in the gardens of the church is used by many Christian denominations including followers who are Roman Catholic, Eastern Orthodox, Armenian Apostolic, Protestant, Lutheran, Evangelical, Anglican, and any other version of Christianity or Orthodoxy that is culturally unique to any particular nation.
The ESV version of these books is based on a revision of the Revised Standard Version 1977 Expanded Edition (" expanded " taken to mean it includes those books considered canonical by neither Catholics, Orthodox, nor Protestants, such as 4 Esdras and 4 Maccabees, but are nonetheless historically included in major manuscripts of the Vulgate and Septuagint ).
During much of the year when the Orthodox Christian Church prescribes abstinence from meat and dairy, a vegan version of shchi is made.
The yurodivy () is the Russian version of Foolishness in Christ (, yurodstvo or jurodstvo ), a peculiar form of Eastern Orthodox asceticism.
Russian Orthodox missionaries were the first to develop a written version of Tlingit, using the Cyrillic script to record and translate it, when the Russian Empire had contact with Alaska and the coast of North America down to Sonoma County, California.
Worship is conducted according to any of the historic liturgies, including the traditional Roman Catholic Mass, the Divine Liturgy of the Eastern Orthodox churches, or a Roman Catholic version of the Anglican Book of Common Prayer.
: All of the psalms used herein are numbered according to the Septuagint, which is the official version of the Old Testament used by the Orthodox Church.
The Russian Orthodox cross can be considered a modified version of the Patriarchal cross, having two smaller crossbeams, one at the top and one near the bottom, in addition to the longer crossbeam.
Serbian Orthodox clergy and adherents used mainly standard, Resava orthography version of Serbian Cyrillic.
The critics of this version point out that Dmitry was Ivan's son from his fifth ( or seventh ) marriage, and thus illegitimate by the canon law ( a maximum of three marriages are allowed in the Russian Orthodox Church ).
There is also a version used by some Ukrainian and Bulgarian Orthodox which is half-way between the Russian and Greek styles.
Translations from the Masoretic Text are preferred by Western Christians, including Roman Catholics and Protestants and by followers of Orthodox Judaism, whereas the Greek version is preferred by Eastern Christians, including Eastern Orthodox, Coptic, Ethiopic, Jacobite and Armenian.
Or it may be that Ketboga died in Mameluke hands for reasons of military custom, ( his name possibly indicates a link to Khitan customs ), or because he was Christian but Nestorian Christian so that he would not take part in mainstream Orthodox Christian communion and this may have led to him refusing treatment for his wound not so common among the Mamelukes for their captives to engage in, while it is unclear if he was influenced by the recommendation and custom " not to uncover private parts " possibly post -" Great Mongol ( Mongol can be abbreviation for or version of the " Mengwu Shiwei ") United Fighters State " which is the translation of the contemporary historical name.
The Orthodox Kabbalist rabbi Yehuda Ashlag believed in a religious version of libertarian communism, based on principles of Kabbalah, which he called altruist communism.
The Russian Orthodox Church uses the Old Church Slavonic version, Alexiy ( Алексiй, or Алексий in modern spelling ), for its Saints and hierarchs ( most notably, this is the form used for Patriarchs Alexius I and Alexius II ).
( or 3. d4 d6 can go to the Orthodox version of the King's Indian Defense.

4.215 seconds.