Help


[permalink] [id link]
+
Page "Ermolao Barbaro" ¶ 12
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Barbaro and translated
" Barbaro was professor of the University of Padua in 1477 and translated many texts from Greek to Latin.

Barbaro and number
Paul's insistence of ecclesiastical jurisdiction led to a number of quarrels between the Church and the secular governments of various states, notably Venice, where patricians, such as Ermolao Barbaro ( 1548 – 1622 ) of the noble Barbaro family, argued in favor of the exemption of the clergy from the jurisdiction of the civil courts.
On the night of the murder, Tony and Domenic Sergi, nominated as principal suspects by the Woodward Royal Commission, were on a " pub crawl " in Griffith with a number of police officers ; Giuseppe and Rocco Barbaro went to Sydney and, then, the Gold Coast, not returning to Griffith until 20 July ; Francesco Barbaro, brother-in-law of Tony Sergi and cousin of Savero Barbaro ( who was arrested 3 months earlier of marijuana production ), stayed at the Griffith Ex-Servicemen's Club ; and Robert Trimbole was at Randwick, Sydney, at a restaurant.

Barbaro and classical
Keith Emerson contributed a series of treatments of classical pieces ( such as Bach's French Suite No. 1 in D minor, BWV 812 and Bartok's ' Allegro Barbaro '), Carl Palmer provided a drum solo ( called " Tank ") and Greg Lake provided two ballads, beginning with the folky, extended work " Take a Pebble ".
After Trissino's death in 1550, Palladio benefited from the patronage of the Barbaro brothers, Cardinal Daniele Barbaro, who encouraged his studies of classical architecture and brought him to Rome in 1554, and the younger brother Marcantonio Barbaro.

Barbaro and 1474
In 1474, Giosafat Barbaro visited the ruins of Persepolis, which he incorrectly thought were of Jewish origin.

Barbaro and certain
At what period he came to Italy is not certain ; according to some accounts he was summoned to Venice about 1430 to act as amanuensis to Francesco Barbaro, who appears to have already made his acquaintance ; according to others he did not visit Italy till the time of the Council of Florence ( 1438 – 1439 ).
During his last stint in prison between 1890 and 1897, a certain Marquis Giorgio Barbaro was appointed Commissioner of Prison.

Barbaro and 1493
Ermolao or Hermolao Barbaro, also Hermolaus Barbarus ( 21 May 1453 / 1454 – 14 June 1493 ), was an Italian Renaissance scholar.
* 1453 – Ermolao Barbaro ( died 1493 )
* 1493 – Ermolao Barbaro ( born 1453 )

Barbaro and ).
In September 1941, the No. 830 Naval Air Squadron sank or damaged the ships Andrea Gritti ( 6, 338 tons ) and the Pietro Barbaro ( 6, 330 tons ).
* Barbaro, Michael ( 2006 ).
Justice Woodward, in his final report, concluded that the members of this organisation involved in Mackay's murder were Francesco Sergi ( born 24 January 1935 ), Domenic Sergi ( born 3 March 1939 ), Antonio Sergi ( born 4 February 1950 ), Antonio Sergi ( born 29 October 1935 ), Francesco Barbaro ( born 8 September 1937 ) and Robert Trimbole ( born 19 March 1931 ).

edited and translated
Several of Alexander's works were published in the Aldine edition of Aristotle, Venice, 1495 – 1498 ; his De Fato and De Anima were printed along with the works of Themistius at Venice ( 1534 ); the former work, which has been translated into Latin by Grotius and also by Schulthess, was edited by J. C. Orelli, Zürich, 1824 ; and his commentaries on the Metaphysica by H. Bonitz, Berlin, 1847.
An English translation of all three volumes, with notes, essays and appendices, was translated and edited by Rabbi Gordon Tucker, entitled Heavenly Torah: As Refracted Through the Generations.
Two Interviews, translated and edited by David Osmond-Smith.
The greatest names of the classical and patristic world are among those translated, edited or annotated by Erasmus, including Saint Ambrose, Aristotle, Saint Augustine, Saint Basil, Saint John Chrysostom, Cicero and Saint Jerome.
This work was recently ( 2011 ) translated into the English language by David J. Miller and Adam C McCollum ( edited by Roger Pearse ) and was published under the name " Eusebius of Caesarea: Gospel Problems and Solutions.
* Evliya Çelebi: Selected Stories by Evliya Çelebi, edited by Zeynep Üstün, translated by Havva Aslan, Profil Yayıncılık, Istanbul 2007 ISBN 978-975-996-072-8
* Nathan the Wise ; a dramatic poem in five acts, translated and edited by Leo Markun.
* Nathan the Wise, with Related Documents, translated, edited, and with an introduction by Ronald Schechter.
* On Famous Women, edited and translated by Virginia Brown.
* The Elegy of Lady Fiammetta, edited and translated the Italian by Mariangela Causa-Steindler and Thomas Mauch ; with an introduction by Mariangela Causa-Steindler.
* Web texts taken from Hesiod, the Homeric Hymns and Homerica, edited and translated by Hugh G. Evelyn-White, published as Loeb Classical Library # 57, 1914, ISBN 0-674-99063-3:
* Cocteau, Jean, The Art of Cinema, edited by André Bernard and Claude Gauteur, translated by Robin Buss, Marion Boyars, London, 1988
* Johannes Brahms: Life and Letters, ISBN 0-19-816234-0 by Brahms himself, edited by Styra Avins, translated by Josef Eisinger ( 1998 ).
The vitae of six late Merovingian saints that illustrate the political history of the era have been translated and edited by Paul Fouracre and Richard A. Gerberding, and presented with Liber Historiae Francorum, to provide some historical context.
Minimalist Architecture, edited by Franco Cantini, translated from the Italian by Lucinda Byatt and from the Spanish by Paul Hammond.
Luciano Berio: Two Interviews, translated and edited by David Osmond-Smith.
They have been published and translated with extensive notes in: Agricola, Letters ; edited by Adrie van der Laan and Fokke Akkerman ( 2002 ).
The bulk of the passage, with the exception of the portions in italics, is excerpted ( with chance errors ) from a translation of chapter 61 of Benedict's Rule found in the book Select historical documents of the Middle Ages ( 1892 ), translated and edited by Ernest Flagg Henderson, and reprinted in 1907 in The Library of Original Sources, Vol.
* Adomnán, Life of Saint Columba translated and edited Richard Sharpe.
* al-Misri, Ahmad ibn Naqib ( edited and translated from Arabic ( with commentary ) by Nuh Ha Mim Keller ).
In the less conservative European markets, content that might be heavily edited or cut in an English-language release is often present in French, German and other translated editions.
Bentham's book was not an immediate success but his ideas were spread further when Pierre Étienne Louis Dumont translated edited selections from a variety of Bentham's manuscripts into French.
The Meaning of Life, translated and edited by Jeffrey Hopkins.
* Władysław Kozaczuk, Enigma: How the German Machine Cipher Was Broken, and How It Was Read by the Allies in World War Two, edited and translated by Christopher Kasparek, Frederick, MD, University Publications of America, 1984, ISBN 0-89093-547-5.
* Władysław Kozaczuk, Enigma: How the German Machine Cipher Was Broken, and How It Was Read by the Allies in World War Two, edited and translated by Christopher Kasparek, University Publications of America, 1984, ISBN 978-0-89093-547-7.

edited and number
He also played organ at Philadelphia's Christ Church and composed or edited a number of hymns and psalms including: " A Collection of Psalm Tunes with a few Anthems and Hymns Some of them Entirely New, for the Use of the United Churches of Christ Church and St. Peter's Church in Philadelphia " ( 1763 ), " A psalm of thanksgiving, Adapted to the Solemnity of Easter: To be performed on Sunday, the 30th of March, 1766, at Christ Church, Philadelphia " ( 1766 ), and " The Psalms of David, with the Ten Commandments, Creed, Lord's Prayer, & c. in Metre " ( 1767 ).
Chadwick edited The Beadle Baseball Player, the first baseball guide on public sale, as well as the Spalding and Reach annual guides for a number of years and in this capacity promoted the game and influenced the then-infant discipline of sports journalism.
The fourth period spans 730 – 760 and includes the work of the last great poet of this collection, the compiler Ōtomo no Yakamochi himself, who not only wrote many original poems but also edited, updated and refashioned an unknown number of ancient poems.
The canonical work in the field is the NIST publication edited by Abramowitz and Stegun, a 1000-plus page book of a very large number of commonly used formulas and functions and their values at many points.
The first number is edited jointly by Major Waldemar Fydrych and Wiesław Cupała ( a. k. a. " Captain ") simply with an idea to have fun.
The part lexicon-type layout ( with a marginal " dictionary " composed by Jennifer Sigler, who also edited the book ) spawned a number of concepts that have become common in later architectural theory, in particular " Bigness ": ' old ' architectural principles ( composition, scale, proportion, detail ) no longer apply when a building acquires Bigness.
Today, there are a number of science fiction clubs in the country, including Skandinavisk Förening för Science Fiction ( whose club fanzine, Science Fiction Forum, was once edited by Stieg Larsson, a board member and one-time chairman thereof ), Linköpings Science Fiction-Förening and Sigma Terra Corps.
The Philokalia is a classic of orthodox spirituality, composed of the collected works of a number of church fathers which were edited and placed in a four volume set in the 17th and 18th centuries.
At the same time, classical scholarship revived, with works by Jeremiah Markland and Peter Elmsley, as well as early 19th century texts edited by a growing number of academics from mainland Europe – perhaps the most prominent being August Immanuel Bekker and Karl Wilhelm Dindorf.
He published A Manual for Young Church Members ( 1833 ); edited, with a biography, the Select Practical Writings of Richard Baxter ( 1831 ); and was the author of a number of hymns, the best-known of which is the one beginning, " O God, beneath Thy guiding hand Our exiled fathers crossed the sea.
A number of his volumes remain in print, The Book of Ceremonial Magic ( 1911 ), The Holy Kabbalah ( 1929 ), A New Encyclopedia of Freemasonry ( 1921 ), and his edited translation of Eliphas Levi's Transcendental Magic, its Doctrine and Ritual ( 1896 ) among others by Levi, having seen reprints in recent years.
A number of Gunderloy's zine reviews from Factsheet Five also appeared in edited form in High Weirdness by Mail.
( This collection of juvenilia was eventually published as a special issue of Crypt of Cthulhu magazine titled-Ghostly Tales-Crypt of Cthulhu 6, No 8, whole number 50, Michaelmas 1987, edited by Robert M. Price ).
Campbell has also edited a number of anthologies, including New Tales of the Cthulhu Mythos ( 1980 ), New Terrors ( 1980 ) and ( with Stephen Jones ) the first five volumes of the annual Best New Horror series ( 1990 – 1994 ).
This work helped inspire Virtual History: Alternatives and Counterfactuals ( 1997 ), a collection of essays exploring different scenarios by a number of historians, edited by the historian Niall Ferguson.
His principal importance was, however, as editor of three scientific journals of great value: Allgemeine Geographische Ephemeriden ( 4 vols., Gotha, 1798-1799 ), Monatliche Correspondenz zur Beförderung der Erd-und Himmels-Kunde ( 28 vols., Gotha, 1800-1813, from 1807 edited by Bernhard von Lindenau ), and ( Genoa, 1818-1826, 14 vols., and one number of the 15th, the suppression of which was instigated by the Jesuits ).
The film is associational, in which a number of narratively and spatially unrelated shots from a number of sources are edited together to evoke emotions and make thematic points.
Varela wrote and edited a number of books and numerous journal articles in biology, neurology, cognitive science, mathematics, and philosophy.
He wrote and edited a number of radical newspapers and was also a friend of Mikhail Bakunin.
He has written introductions for and guest edited a number of books and anthologies, including Home Ground: Language for an American Landscape, with Debra Gwartney, The Best American Spiritual Writing 2005, and The Future of Nature.
There has been controversy over the DVD release because a decision had been taken for a substantial number of tracks not to be included in this edited version.
The book went through a number of republishings-in the United States it acquired the even more confident subheader " This book will change your life ", in spite of its being a highly edited version of the original.
His brother Ruggero Mastroianni ( 1929 – 1996 ) was a highly regarded film editor who not only edited a number of his brother's films, but appeared alongside Marcello in Scipione detto anche l ' Africano, a spoof of the once popular peplum / sword and sandal film genre released in 1971.

0.885 seconds.