Help


[permalink] [id link]
+
Page "Summary of Decameron tales" ¶ 173
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Boccaccio and probably
There is no agreement on its origin, probably because of the very eclectic nature of the plot, which may have been pieced together from various sources by Boccaccio.
Lauretta's tale of the elaborate ruses that an abbot undertakes to enjoy Ferondo's wife was probably taken by Boccaccio from a French fabliau by Jean de Boves called.
Instead, Boccaccio is probably just shooting down potential detractors.
Boccaccio probably used a French version of the tale.
Boccaccio wrote this work in Certaldo probably between the summer of 1361 and the summer of 1362, however could have been as late as December 1362.

Boccaccio and invented
Boccaccio may have invented many of them himself.

Boccaccio and tale
Boccaccio could have possibly also taken the tale from a French fabliau, " L ' Evesque qui benit sa maitresse " (" The bishop who blesses his mistress ").
However, Boccaccio's version is unique in that the husband in the tale preserves both his honor and that of his wife, and emphasis on " keeping up appearances " that is distinct of the Renaissance merchant class, to which Boccaccio belonged.
Boccaccio, though, may have directly taken the tale from The Seven Wise Masters, which, although oriental in origin, was widely circulating in Latin at the time the Decameron was written.
Boccaccio not only capitalizes on the tale to poke fun at the clerics of his day, but also at the simple-mindedness of some of his countrymen.
Boccaccio may have taken the tale from an 11th century French version.
However, the tale was a widespread one and Boccaccio could have taken it from any number of sources or even oral tradition.
Filostrato narrates this tale, which Boccaccio certainly took from Apuleius's The Golden Ass, the same source as tale V, 10.
This belief is ridiculed by Boccaccio in a later tale ( VII, 10 ).
It is possible that this tale may be true and Boccaccio recorded it first.
In the tale of Rhea Ilia, Boccaccio advocates for young women's right to choose a secular or religious life.
Guy appears as main character in a tale of Decameron by Giovanni Boccaccio, where the censure of a Gascon lady converts the King of Cyprus from a churlish to an honourable temper.
The Strozzi Chapel was the place where the first tale of the Decamerone by Giovanni Boccaccio began, when seven ladies decided to leave the town, and flee from the Black Plague to the countryside.
Besides Rodeo, two other de Mille ballets are performed on a regular basis, Three Virgins and a Devil ( 1934 ) adapted from a tale by Giovanni Boccaccio, and Fall River Legend ( 1948 ) based on the life of Lizzie Borden.
Teseida delle nozze di Emilia by Giovanni Boccaccio is the source of the tale.
Treatise on the Astrolabe addressed to his son Lowys AD 1391. As the Franklin says in his prologue, his story is in the form of a Breton lai, although it is in fact based on a work by the Italian poet and author Boccaccio ( Filocolo 1336 retold in the 1350s as the 5th tale on the 10th day of the Decameron ) in which a young knight called Tarolfo falls in love with a lady married to another knight, extracts a promise to satisfy his desire if he can create a flowering Maytime garden in winter, meets a magician Tebano who performs the feat using spells, but releases her from the rash promise when he learns of her husband's noble response.
The tale also shows the influence of Boccaccio ( Decameron: 7th day, 9th tale ), Deschamps ', Roman de la Rose by Guillaume de Lorris ( translated into English by Chaucer ), Andreas Capellanus, Statius and Cato.
The first known version is from Benoît de Sainte-Maure's poem Roman de Troie, but Chaucer's principal source appears to have been Boccaccio who re-wrote the tale in his Il Filostrato.
Boccaccio tells a version of the same tale in his " Filocolo " in the Decameron.
The Decameron, the short story collection by the Italian author Boccaccio — with its frame tale of nobles fleeing the plague and telling each other stories — had an enormous impact on French writers.

Boccaccio and himself
Petrarch confessed to Boccaccio that he had never read the Commedia, remarks Contini, wondering whether this was true or Petrarch wanted to distance himself from Dante.
Boccaccio himself even says this work was inspired and modeled on Petrarch's De Viris Illustribus.
Unlike Petrarch, who was always discontented, preoccupied, wearied with life, disturbed by disappointments, we find Boccaccio calm, serene, satisfied with himself and with his surroundings.

Boccaccio and though
Boccaccio most likely was inspired, though, by the Gesta Romanorum.
The occasion of it was, he tells us ( though he is perhaps merely imitating Boccaccio ), that during the " great plague " at London in 1563 the court was at Windsor, and there on the 10 December he was dining with Sir William Cecil, secretary of state, and other ministers.

Boccaccio and used
Boccaccio ’ s text is mainly used for Parts I and II of the book, while Part III is more reliant upon Jean de Vignay ’ s Miroir historical ( 1333 ).
Castiglione declined to imitate Boccaccio and write in Tuscan Italian, as was customary at the time ; instead he wrote in the Italian used in his native Lombardy ( he was born near Mantua ): as the Count says, “ certainly it would require a great deal of effort on my part if in these discussions of ours I wished to use those old Tuscan words which the Tuscans of today have discarded ; and what ’ s more I ’ m sure you would all laugh at me ” ( Courtier 70 ).
The same name was also used by Florentines, such as the poet Fazio degli Uberti ( circa 1309 – 1367 ), the famous chronicler Giovanni Villani ( c. 1275 – 1348 ), and Giovanni Boccaccio ( 1313 – 1375 ), who wrote that the Brenta River rises from the mountains of Carantania, a land in the Alps dividing Italy from Germany.
Boccaccio used ottava rima for a number of minor poems and, most significantly, for two of his major works, the Teseide ( 1340 ) and the Filostrato ( 1347 ).
Another major influence on Shakespeare was the story of the intimate friendship of Titus and Gisippus as told in Thomas Elyot's The Boke named the Governour in 1531 ( the same story is told in The Decameron by Giovanni Boccaccio, but verbal similarities between The Two Gentlemen and The Governor suggest it was Elyot's work Shakespeare used as his primary source, not Boccaccio's ).
By far the most popular of literary selections were the works of Dante Alighieri, Francesco Petrarca and Giovanni Boccaccio: the " Three Crowns " of the Florentine vernacular traditions. These collections have been used by modern scholars as a source for interpreting how merchants and artisans interacted with the literature and visual arts of the Florentine Renaissance.
Boccaccio's De Casibus Virorum Illustrium (" The Fortunes of Famous Men "), used by John Lydgate to compose his Fall of Princes, tells of many where the turn of Fortune's wheel brought those most high to disaster, and Boccaccio essay De remedii dell ' una e dell ' altra Fortuna, depends upon Boethius for the double nature of Fortuna.
The scripts of the films were also Trnka's own work, who often used works of Czech authors ( many of them related to popular folklore ), as well as classics of world literature, such as Chekhov, Boccaccio, and Shakespeare.
The only sources that Boccaccio specifically says he used are Saint Paul ( no.
Giovanni Boccaccio used many of them for his famous work, the Decameron.
Lo cunto is known as the Pentamerone, a title first used in the 1674 edition, because it is constructed roughly upon the model of the Decamerone of Boccaccio.

0.146 seconds.