Help


[permalink] [id link]
+
Page "High-visibility clothing" ¶ 46
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Bulgarian and Belgian
In its collection there are engravings by Italian, Dutch, Flemish, German, French, English, Spanish, Swiss, Austrian, Polish, Bulgarian, Belgian, and North American artists.
The Belgian multinational company InBev bought the Bulgarian breweries Kamenitza, Astika and Burgasko Pivo in 1995 and added Plevensko Pivo in 1997.
It was widely worn in the British ( hussars, yeomanry, and horse artillery ), German ( hussars ), Russian ( hussars ), Dutch ( cavalry and artillery ), Belgian ( Guides and field artillery ), Bulgarian ( Life Guards ), Romanian ( cavalry ), Austro-Hungarian ( Hungarian generals ) Serbian ( Royal Guards ), Spanish ( hussars ) and Italian ( light cavalry ) armies.
The document was signed by the Conservative Party of the UK, the Czech Civic Democratic Party, the Polish Law and Justice, the Bulgarian Order, Law and Justice, the Belgian Lijst Dedecker and Latvia's For Fatherland and Freedom / LNNK.

Bulgarian and Czech
* Baltic Sea is used in English ; in the Baltic languages Latvian ( Baltijas jūra ) and Lithuanian ( Baltijos jūra ); in Latin ( Mare Balticum ) and the Romance languages French ( Mer Baltique ), Italian ( Mar Baltico ), Portuguese ( Mar Báltico ), Romanian ( Marea Baltică ) and Spanish ( Mar Báltico ); in Greek ( Βαλτική Θάλασσα ); in Albanian ( Deti Balltik ); in the Slavic languages Polish ( Morze Bałtyckie or Bałtyk ), Czech ( Baltské moře or Balt ), Croatian ( Baltičko more ), Slovenian ( Baltsko morje ), Bulgarian ( Baltijsko More ( Балтийско море ), Kashubian ( Bôłt ), Macedonian ( Балтичко Море / Baltičko More ), Ukrainian ( Балтійське море (" Baltijs ' ke More "), Belarusian ( Балтыйскае мора (" Baltyjskaje Mora "), Russian ( Балтийское море (" Baltiyskoye Morye ") and Serbian ( Балтичко море / Baltičko more ); in the Hungarian language ( Balti-tenger ); and also in Basque ( Itsaso Baltikoa )
Examples of cognates in Indo-European languages are the words night ( English ), nuit ( French ), Nacht ( German ), nacht ( Dutch ), nag ( Afrikaans ), nicht ( Scots ), natt ( Swedish, Norwegian ), nat ( Danish ), nátt ( Faroese ), nótt ( Icelandic ), noc ( Czech, Slovak, Polish ), ночь, noch ( Russian ), ноќ, noć ( Macedonian ), нощ, nosht ( Bulgarian ), ніч, nich ( Ukrainian ), ноч, noch / noč ( Belarusian ), noč ( Slovene ), noć ( Serbo-Croatian ), νύξ, nyx ( Ancient Greek, νύχτα / nyhta in Modern Greek ), nox ( Latin ), nakt-( Sanskrit ), natë ( Albanian ), noche ( Spanish ), nos ( Welsh ), nueche ( Asturian ), noite ( Portuguese and Galician ), notte ( Italian ), nit ( Catalan ), noapte ( Romanian ), nakts ( Latvian ) and naktis ( Lithuanian ), all meaning " night " and derived from the Proto-Indo-European ( PIE ), " night ".
The film has a cosmopolitan cast of characters ( American, French, German, Czech, Norwegian, Bulgarian, Russian and some other nationalities ).
For example, the words preservative ( English ), préservatif ( French ), Präservativ ( German ), prezervativ ( Romanian, Czech, Croatian ), preservativ ( Slovenian ), preservativo ( Italian, Spanish, Portuguese ), prezerwatywa ( Polish ), презерватив " prezervativ " ( Russian, Serbian, Bulgarian ), prezervatif ( Turkish ), præservativ ( Danish ), prezervatyvas ( Lithuanian ), Prezervatīvs ( Latvian ) and preservatiu ( Catalan ) are all derived from the Latin word praeservativum.
The name Glagolitic in Belarusian is глаголіца ( hłaholica ), Bulgarian, Macedonian and Russian глаголица ( glagolica ), Bosnian, Croatian and Serbian glagoljica / глагољица, Czech hlaholice, Polish głagolica, Slovene, Slovak hlaholika, and Ukrainian глаголиця ( hlaholyća ).
A corresponding term is sometimes used in Slavic languages, in Serbian is otadžbina or отаџбина in Serbian Cyrillic alphabet, Bosnian Otadžbina ( Отаџбина ), Macedonian татковина ( tatkovina ), Bulgarian татковина ( tatkovina ) as well as otechestvo, Czech otčina ( although the normal Czech term for " homeland " is vlast ), in Polish ojczyzna ( besides macierz " motherland "), Russian otechestvo ( отечество ) or otchizna ( отчизна ) ( although rodina " motherland " is more common ).
In Turkish, Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Lithuanian, Polish, Portuguese, Romanian, Sallan, Slovak, Slovene, Spanish and Swedish the order is reversed ; the amount is followed by a fixed space and the ISO 4217 code:
His works have been translated into Belorussian, Bulgarian, Czech, Esperanto, Finnish, German, Hungarian, Russian and Slovenian.
In Germany, this game is called " Mensch ärgere dich nicht " which means " Man, don't get irritated ", and has equivalent names in Dutch, Serbo-Croatian, Bulgarian, Czech and Slovak.
The Serbian form has parallels in virtually all Slavic languages: Bulgarian and Macedonian вампир ( vampir ), Croatian vampir, Czech and Slovak upír, Polish wąpierz, and ( perhaps East Slavic-influenced ) upiór, Ukrainian упир ( upyr < nowiki ></ nowiki >), Russian упырь ( upyr < nowiki >'</ nowiki >), Belarusian упыр ( upyr ), from Old East Slavic упирь ( upir < nowiki >'</ nowiki >).
Examples are Modern Greek, Albanian, Baltic languages such as Lithuanian and Latvian, Slavic languages such as Polish, Czech, Croatian, Serbian, Ukrainian, Macedonian, Bulgarian, and the modern Celtic languages such as Scottish Gaelic and Irish.
On 25 October 2005 it was announced that the Bulgarian, Croatian, Czech, Greek, Hungarian, Kazakh, Polish, Slovak, Slovene and Thai language radio services would end by March 2006 in order to finance the launch of an Arabic and Persian language TV news channel in 2007.
Slavic med / miod, which means both " honey " and " mead ", ( Czech, Slovak, Serbian, Bosnian, Bulgarian, Macedonian, Croatian: med vs. medovina, Polish ' miód ' pronounce-honey, mead ) and Baltic medus " honey "/ midus " mead ", also derive from the same Proto-Indo-European root ( cf.
* Medovina — Czech, Croatian, Serbian, Bulgarian, Bosnian and Slovak for mead.
Władysław III of Varna is known in Hungarian as I. Ulászló ; in Polish as Władysław Warneńczyk ; in Slovak as Vladislav I ; in Czech as Vladislav Varnenčík ; in Bulgarian as Vladislav Varnenchik ( Владислав Варненчик ); in Lithuanian as Vladislovas III ; in Croatian as Vladislav I. Jagelović.
By the mid-eleventh century, OCS diversified into regional versions: Bulgarian, Serbian, Old Russian, and up to the fifteenth century, also Czech and Croatian.
Russian понедельник ( ponyedyelnik ), Serbian понедељак ( ponedeljak ), Bulgarian понеделник ( ponedelnik ), Polish poniedziałek, Czech pondělí, Slovak pondelok, Slovenian ponedeljek.
In other Slavic languages the word means " no work ", for example Polish: Niedziela, Belorussian: Нядзеля, Croatian: Nedjelja, Serbian and Slovenian: Nedelja, Czech: Neděle, Bulgarian: Неделя.
Most Slavic languages call Friday the " fifth ( day )": Belarusian пятніца – pyatnitsa, Bulgarian петък – petŭk, Czech pátek, Polish piątek, Russian пятница – pyatnitsa, Serbian петак – petak, Croatian petak, Slovene petek, Slovak piatok, and Ukrainian п ' ятниця – p ' yatnitsya.
In Slavic languages and in Chinese, this day's name is " fourth " ( Slovak štvrtok, Czech čtvrtek, Croatian and Bosnian četvrtak, Polish czwartek, Russian " четверг " četverg, Bulgarian " четвъртък ", Serbian " четвртак ", Macedonian " четврток ", Ukrainian " четвер " chetver, Slovene četrtek .).
Most Slavic languages follow this pattern and use derivations of " the middle " ( Bulgarian сряда sryada, Croatian srijeda, Czech středa, Macedonian среда sreda, Polish środa, Russian среда sredá, Serbian среда / sreda or cриједа / srijeda, Slovak streda, Slovene sreda, Ukrainian середа sereda ).
His novels have been translated into German, Russian, Polish, Dutch, Czech, French, Spanish, Hebrew and Bulgarian.
" Dobro " is both a contraction of " Dopyera brothers " and a word meaning " goodness " in their native Slovak ( and also in Slovenian, Bulgarian, Czech, Serbian, Croatian, Bosnian, Russian, Polish and Ukrainian ).
It has audio tracks in English, French, German, Italian and Spanish and subtitles in English, Spanish, German, French, Italian, Hindi, Portuguese, Turkish, Danish, Icelandic, Bulgarian, Swedish, Hungarian, Polish, Dutch, Arabic, Finnish, Czech and Greek.

Bulgarian and Estonian
* Aleksandra Latvian, Bulgarian, Croatian, Estonian, Macedonian, Polish, Russian, Serbian
Other languages also have a separate word for a full day, such as vuorokausi in Finnish, ööpäev in Estonian, dygn in Swedish, døgn in Danish, døgn in Norwegian, sólarhringur in Icelandic, etmaal in Dutch, doba in Polish, сутки ( sutki ) in Russian, суткі ( sutki ) in Belarusian, доба ́ ( doba ) in Ukrainian, денонощие in Bulgarian and יממה in Hebrew.
Albanian, Arabic, Assyrian ( VSO and VOS are also followed, depending on the person ), Berber, Bulgarian, Chinese, English, Estonian, Finnish, French, Italian, Ganda, Greek, Hausa, Hebrew, Javanese, Kashmiri, Khmer, Latvian, Macedonian, Polish, Portuguese, Quiche, Rotuman, Russian, Serbian, Spanish, Swahili, Thai, Vietnamese, Yoruba and Zulu are examples of languages that can follow an SVO pattern.
Spurgeon's works have been translated into many languages, including: Arabic, Armenian, Bengali, Bulgarian, Castilian ( for the Argentine Republic ), Chinese, Kongo, Czech, Danish, Dutch, Estonian, French, Gaelic, German, Hindi, Hungarian, Italian, Japanese, Kaffir, Karen, Lettish, Maori, Norwegian, Polish, Russian, Serbian, Spanish, Swedish, Syriac, Tamil, Telugu, Urdu, and Welsh, with a few sermons in Moon's and Braille type for the blind.
From there, it was adopted into the Croatian alphabet by Ljudevit Gaj in 1830, and other alphabets of languages, such as Bosnian, Belarusian, Estonian, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Montenegrin, Slovak, Slovene, Serbian, Karelian, Sami, Veps, Sorbian and some forms of Bulgarian.
*-( a ) n ( countries / continents: Africa → African, Albania → Albanian, Algeria → Algerian, America → American, Andorra → Andorran, Angola → Angolan, Antigua → Antiguan, Armenia → Armenian, Asia → Asian, Australia → Australian, Austria → Austrian, Barbados → Bajan, Bolivia → Bolivian, Bosnia → Bosnian, Brunei → Bruneian, Bulgaria → Bulgarian, Cambodia → Cambodian, Chile → Chilean, Colombia → Colombian, Costa Rica → Costa Rican, Croatia → Croatian ( also " Croat "), Cuba → Cuban, Dalmatia → Dalmatian, El Salvador → Salvadoran, Eritrea → Eritrean, Estonia → Estonian, Ethiopia → Ethiopian, Europe → European, Equestria → Equestrian, Fiji → Fijian, Gambia → Gambian, Georgia → Georgian, Germany → German, Guatemala → Guatemalan, Guinea → Guinean, Haiti → Haitian, Honduras → Honduran, Hungary → Hungarian, India → Indian, Indonesia → Indonesian, Italy → Italian, Jamaica → Jamaican, Kenya → Kenyan, / South Korea → / South Korean, Latvia → Latvian, Liberia → Liberian, Libya → Libyan, Lithuania → Lithuanian, Macedonia → Macedonian, Malawi → Malawian, Malaysia → Malaysian, Mali → Malian, Mauritania → Mauritanian, Mauritius → Mauritian, Mexico → Mexican, Micronesia → Micronesian, Moldova → Moldovan, Mongolia → Mongolian, Morocco → Moroccan, Mozambique → Mozambican, Namibia → Namibian, Nauru → Nauruan, Nicaragua → Nicaraguan, Nigeria → Nigerian, Palau → Palauan, Paraguay → Paraguayan, Puerto Rico → Puerto Rican, Romania → Romanian, Russia → Russian, Saint Lucia → Saint Lucian, Samoa → Samoan, Saudi Arabia → Saudi Arabian, Serbia → Serbian ( also " Serb "), Singapore → Singaporean, Slovakia → Slovakian, Slovenia → Slovenian ( also " Slovene "), South Africa → South African, Sri Lanka → Sri Lankan, Syria → Syrian, Tanzania → Tanzanian, Tonga → Tongan, Tunisia → Tunisian, Tuvalu → Tuvaluan, Uganda → Ugandan, United States of America → American, Uruguay → Uruguayan, Venezuela → Venezuelan, Zambia → Zambian, Zimbabwe → Zimbabwean ; cities / states: Alaska → Alaskan, Alexandria → Alexandrian, Andalusia → Andalusian, Arizona → Arizonan, Atlanta → Atlantan, Baltimore → Baltimorean, Bavaria → Bavarian, Bohemia → Bohemian, California → Californian, Catalonia → Catalan, Chicago → Chicagoan, Cincinnati → Cincinnatian, Corsica → Corsican, Crete → Cretan, El Paso → El Pasoan, Galicia → Galician, Hanoi ( Vietnam ) → Hanoian, Hawaii → Hawaiian, Iowa → Iowan, Karelia → Karelian, Kiev → Kievan, Madeira → Madeiran, Miami → Miamian, Minneapolis → Minneapolitan, Minnesota → Minnesotan, Moravia → Moravian, Nebraska → Nebraskan, Nova Scotia → Nova Scotian, Ottawa → Ottawan, Pennsylvania → Pennsylvanian, Philadelphia → Philadelphian, Pomerania → Pomeranian, Regina → Reginan, Riga → Rigan, Rome → Roman, San Antonio → San Antonian, San Diego → San Diegan, San Francisco → San Franciscan, San Jose → San Josean, Sardinia → Sardinian, Silesia → Silesian, Sicily → Sicilian, Sofia → Sofian, Sumatra → Sumatran, Tahiti → Tahitian, Tasmania → Tasmanian, Transylvania → Transylvanian, Tucson → Tucsonan, Tulsa → Tulsan, Utah → Utahn, Victoria → Victorian, Wallachia → Wallachian )
Liturgical languages used in the Eastern Orthodox Church include ( but are not limited to ): Koine Greek, Church Slavonic, Romanian, Georgian, Arabic, Ukrainian, Bulgarian, Moldovan, Serbian, English, Spanish, French, Polish, Portuguese, Albanian, Finnish, Swedish, Chinese, Estonian, Korean, Japanese, many African dialects, and many other world languages.
Abkhaz, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Belarusian, Bulgarian, Catalan, Chinese, Chuvash, Czech, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Kazakh, Kurdish, Kyrgyz, Latin, Lithuanian, Luxembourgish, Mingrelian, Mongolian, Ossetian, Persian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Spanish, Swahili, Swedish, Tatar, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Uzbek, and Welsh.
The proto-Slavic form was kǔningǔ, kъnędzь, Bulgarian knyaz, East-Slavic knyaz, Polish ksiądz, Serbian " кнез ", Croatian and Slovene knez, Bosnian knjez, Czech kníže etc., as it could be a very early borrowing from the already extinct Proto-Germanic Kuningaz, a form also borrowed by Finnish and Estonian ( Kuningas ).
Momo has also been translated into Arabic, Danish, Dutch, Estonian, Russian, Japanese, Greek, Norwegian, Swedish, Icelandic, Serbian, Korean, Hebrew, Italian, Romanian, Slovenian, Galician, Turkish, Thai and Bulgarian.
Afrikaans ( af ), Akan ( ak ), Albanian ( sq ), Arabic ( ar ), Armenian ( hy ), Assamese ( as ), Asturian ( ast ), Basque ( eu ), Belarusian ( be ), Bengali ( India and Bangladesh ) ( bn ), Bosnian ( bs ), Breton ( br ), Bulgarian ( bg ), Catalan ( ca ), Chinese ( Simplified and Traditional ) ( zh ), Croatian ( hr ), Czech ( cs ), Danish ( da ), Dutch ( nl ), English ( Britain, South Africa, and US ) ( en ), Esperanto ( eo ), Estonian ( et ), Finnish ( fi ), Fula ( ff ), French ( fr ), Frisian ( fy ), Friulian ( fur ) < sup id =" fn_1_back "> 1 </ sup >, Gaelic ( gd ), Galician ( gl ), Georgian ( ka ), German ( de ), Greek ( el ), Gujarati ( gu ), Hebrew ( he ), Hindi ( hi ), Hungarian ( hu ), Icelandic ( is ), Indonesian ( id ), Irish ( ga ), Italian ( it ), Japanese ( ja ), Kannada ( kn ), Kashubian ( csb ), Khmer ( km ), Kazakh ( kk ), Korean ( ko ), Kurdish ( ku ), Latvian ( lv ), Ligurian ( lig ), Lithuanian ( lt ), Luganda ( lg ), Macedonian ( mk ), Maithili ( mai ), Malayalam ( ml ), Marathi ( mr ), Northern Sotho ( nso ), Mongolian ( mn ) < sup id =" fn_2_back "> 2 </ sup >, Norwegian ( Bokmål ) ( no ), Norwegian ( Nynorsk ) ( nn ), Occitan ( oc ), Oriya ( or ), Persian ( fa ), Polish ( pl ), Portuguese ( Brazil and Portugal ) ( pt ), Punjabi ( pa ), Romanian ( ro ), Romansh ( rm ), Russian ( ru ), Serbian ( sr ), Sinhala ( si ), Slovak ( sk ), Slovenian ( sl ), Songhai ( son ), Spanish ( Argentina, Chile, Mexico, and Spain ) ( es ), Swedish ( sv ), Tamil ( ta ), Tamil ( Sri Lanka ) ( ta ), Tatar ( tt ) < sup id =" fn_1_back "> 1 </ sup >, Telugu ( te ), Thai ( th ), Turkish ( tr ), Ukrainian ( uk ), Vietnamese ( vi ), Welsh ( cy ), Zulu ( zu )
| Afrikaans ( af ), Azerbaijani ( az ), Belarusian ( be ), Bengali ( bn ), Bulgarian ( bg ), Chinese ( Simplified and Traditional ) ( zh ), Croatian ( hr ), Czech ( cs ), Danish ( da ), Dutch ( nl ), English ( en-GB, en-US ), Estonian ( et ), Finnish ( fi ), French ( fr-FR, fr-CA ), Frisian ( fy ), Georgian ( ka ), German ( de ), Greek ( el ), Hindi ( hi ), Hungarian ( hu ), Indonesian ( id ), Italian ( it ), Japanese ( ja ), Korean ( ko ), Lithuanian ( lt ), Macedonian ( mk ), Malay ( ms ), Montenegrin, Norwegian ( Bokmål ) ( no ), Norwegian ( Nynorsk ) ( nn ), Polish ( pl ), Portuguese ( pt, pt-BR ), Punjabi ( pa ), Romanian ( ro ), Russian ( ru ), Serbian ( sr ), Slovak ( sk ), Spanish ( es-ES, es-LA ), Swedish ( sv ), Tagalog ( tl ), Tamil ( ta ), Thai ( th ), Telugu ( te ), Turkish ( tr ), Ukrainian ( uk ), Uzbek ( uz ), Vietnamese ( vi ), Zulu ( zu )
At the moment it supports Bulgarian, Danish, Dutch, English, Estonian, French, German, Greek, Italian, Spanish, Polish, Portuguese, and Russian languages.
The rank has also been borrowed by several other militaries, namely Swedish fältväbel, Russian фельдфебель ( fel ' dfebel < nowiki >'</ nowiki >), Bulgarian фелдфебел ( feldfebel ), Finnish vääpeli and Estonian veebel.
The novel has been translated into twenty-one languages: Armenian, Bulgarian, Croatian, Czech, Dutch, English, Esperanto, Estonian, French, Georgian, German, Hebrew, Hungarian, Lithuanian, Romanian, Russian, Serbo-Croatian, Slovak, Slovenian, Spanish and Ukrainian.
When referring to Bulgarian and other Balkan languages, it is often called renarrative mood ; when referring to Estonian, it is called oblique mood.
The books, as of 2005, have been translated into more than thirty languages, including Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Swedish, Spanish, Turkish and Ukrainian.
His books have been translated into French, German, Dutch, Italian, Spanish, Portuguese, Danish, Swedish, Norwegian, Finnish, Russian, Czech, Slovak, Polish, Estonian, Latvian, Slovenian, Serbian, Bulgarian, Greek, Turkish, Hebrew, Georgian, Korean, Japanese and Chinese.
Ă / ă is also used in the transliteration of Bulgarian letter Ъ / ъ in the Slovak, Czech, Romanian, Estonian, Swedish and Finnish languages.
Her books have been translated into English, German, Bulgarian, Estonian, French, Hungarian, Japanese, Korean, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Polish, Russian, Swedish and Italian.

1.299 seconds.