Help


[permalink] [id link]
+
Page "Knyaz" ¶ 5
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Croatian and Bosnian
Some national languages like Finnish, Turkish, Serbo-Croatian ( Serbian, Croatian and Bosnian ) and Bulgarian have a very regular spelling system with a nearly one-to-one correspondence between letters and phonemes.
The border on the Una river between Hrvatska Kostajnica on the northern, Croatian side of the river, and Bosanska Kostajnica on the southern, Bosnian side, is also being discussed.
The border on the Una river between Hrvatska Kostajnica on the northern, Croatian side of the river, and Bosanska Kostajnica on the southern, Bosnian side, is also being discussed.
In Czech, as in Slovak, Bosnian, Croatian and Serbian, there are many words that do not have vowels: zmrzl ( frozen solid ), ztvrdl ( hardened ), scvrkl ( shrunk ), čtvrthrst ( quarter-handful ), blb ( dimwit ), vlk ( wolf ), or smrt ( death ).
:* Bosnian, Croatian, and Serbian Latin alphabet have the symbols č, ć, đ, š and ž, which are considered separate letters and are listed as such in dictionaries and other contexts in which words are listed according to alphabetical order.
Bosnian and Croatian also have one digraph including a diacritic,, which is also alphabetised independently, and follows d and precedes đ in the alphabetical order.
The name Glagolitic in Belarusian is глаголіца ( hłaholica ), Bulgarian, Macedonian and Russian глаголица ( glagolica ), Bosnian, Croatian and Serbian glagoljica / глагољица, Czech hlaholice, Polish głagolica, Slovene, Slovak hlaholika, and Ukrainian глаголиця ( hlaholyća ).
Below is the conjugation of the verb to be in the present tense ( of the infinitive, if it exists, and indicative moods ), in English, German, Dutch, Afrikaans, Icelandic, Swedish, Norwegian, Latvian, Bulgarian, Bosnian, Serbian, Croatian, Polish, Slovenian, Hindi, Persian, Latin, French, Italian, Spanish, Portuguese, Russian, Albanian, Armenian, Irish, Ancient Attic Greek and Modern Greek.
Other minority languages include Turkish, Bosnian, Croatian, Montenegrin, Gorani and Romani.
The next closest relative is Serbo-Croatian ( and its standard variants Serbian, Montenegrin, Bosnian, and Croatian ).
* 927 – Battle of the Bosnian Highlands: the Croatian army, led by King Tomislav, defeats the Bulgarian Army.
The Government of Yugoslavia supported Croatian and Bosnian Serbs in the wars from 1992 to 1995.
Serbo-Croatian or Serbo-Croat, less commonly Bosnian / Croatian / Montenegrin / Serbian ( BCMS ), is a South Slavic language and the primary language of Bosnia and Herzegovina, Croatia, Montenegro, and Serbia.
Thus Serbo-Croatian generally goes by the ethnic names Bosnian, Croatian, Montenegrin, and Serbian.
* Šatrovački-same principle as verlan, in Serbian, Bosnian, Croatian, Macedonian
Serbian, Albanian, Croatian, Bosnian and Hungarian
** The final fighting in Croatian and Bosnian wars ends in 1995 with the success of Croatian military offensives against Serb forces and the mass exodus of Serbs from Croatia in 1995 ; Serb losses to Croat and Bosniak forces ; and finally the signing of the Dayton Agreement which internally partitioned Bosnia and Herzegovina into a Republika Srpska and a Bosniak-Croat federation.
Slavic med / miod, which means both " honey " and " mead ", ( Czech, Slovak, Serbian, Bosnian, Bulgarian, Macedonian, Croatian: med vs. medovina, Polish ' miód ' pronounce-honey, mead ) and Baltic medus " honey "/ midus " mead ", also derive from the same Proto-Indo-European root ( cf.
* Medovina — Czech, Croatian, Serbian, Bulgarian, Bosnian and Slovak for mead.
In Slavic languages and in Chinese, this day's name is " fourth " ( Slovak štvrtok, Czech čtvrtek, Croatian and Bosnian četvrtak, Polish czwartek, Russian " четверг " četverg, Bulgarian " четвъртък ", Serbian " четвртак ", Macedonian " четврток ", Ukrainian " четвер " chetver, Slovene četrtek .).
The name of the city in Hungarian ( Bécs ), Bosnian, Croatian and Serbian ( Beč ) and Ottoman Turkish ( Beç ) appears to have a different, Slavonic origin, and originally referred to an Avar fort in the area.
It is considered a standardized register of Serbo-Croatian, as mutually intelligible with the standard Croatian and Bosnian languages ( see Differences in standard Serbian, Croatian and Bosnian ) which are all standardized on the Shtokavian dialect.

Croatian and West
His conviction clashed with the prevailing opinion of Croatian historians that the Croats were representatives of the West as opposed to the Balkans.
As opposed to other Slavic dialect subgroups, West South Slavic idioms have largely retained the Proto-Slavic system of free and mobile tonal accent ( including the dialect used for basis of codification of modern standard Slovene, as well as Neoštokavian used for the basis of standard varieties of Serbo-Croatian: Bosnian, Croatian and Serbian ), though the discrepancy between codified norm and actually spoken speech may significantly vary.
Serb defeat in Croatia and West Bosnia allows Croatian and Bosniak refugees to return to their homes, but many refugees of all nationalities are still displaced today.
West Slavic / Polish ; plum of any species, including sloe — root present in other Slavic languages, e. g. Croatian / Serbian šljiva / шљива.
The destiny of Europe was at stake then, and Zrinski and his company of Croatian knights chose to defend the interests of the Christian West.
Niko Kovač () ( born 15 October 1971 in West Berlin ) is a former Croatian footballer who last played as a midfielder for Red Bull Salzburg.
Born in West Berlin to a family of Croatian gastarbeiters hailing from the Livno area in Bosnia and Herzegovina, Kovač started to play football at local club Hertha Zehlendorf and became a member of their first team in the summer of 1989 at the age of 17.
Aside from its Rhenish-Westphalian majority population, Mettman has substantial Turkish / Kurdish, West / East Prussian, Silesian, Polish, Greek, Croatian, Serbian, Albanian, Bosnian and Lebanese communities.
Robert Kovač (; born 6 April 1974 in Berlin, West Germany ) is a retired Croatian football defender.
On July 26, a Croatian nationalist ran onto the field of play during the men's handball match between Yugoslavia and West Germany and burned the Yugoslav flag.
Dalibor Bagarić ( born February 7, 1980 in Munich, West Germany ) is a Croatian professional basketball player who formerly played for the NBA's Chicago Bulls from 2000 to 2003.
In the south, Glenorchy Croatia ( Croatian ) became Glenorchy Knights, Olympia ( Greek ) became Hobart Olympic, White Eagles ( Polish ) became New Town Eagles, Hobart Juventus ( Italian ) became Hobart Zebras, and Caledonians ( British Australian ) became West Hobart Lions.
* 17 November 1978 – Mohnhaupt and three other RAF members were allowed to leave Yugoslavia for a country of their choice because West Germany turned down an offer from Yugoslavia to extradite them in exchange for eight Croatian political fugitives in West Germany.

Croatian and Slavic
* Baltic Sea is used in English ; in the Baltic languages Latvian ( Baltijas jūra ) and Lithuanian ( Baltijos jūra ); in Latin ( Mare Balticum ) and the Romance languages French ( Mer Baltique ), Italian ( Mar Baltico ), Portuguese ( Mar Báltico ), Romanian ( Marea Baltică ) and Spanish ( Mar Báltico ); in Greek ( Βαλτική Θάλασσα ); in Albanian ( Deti Balltik ); in the Slavic languages Polish ( Morze Bałtyckie or Bałtyk ), Czech ( Baltské moře or Balt ), Croatian ( Baltičko more ), Slovenian ( Baltsko morje ), Bulgarian ( Baltijsko More ( Балтийско море ), Kashubian ( Bôłt ), Macedonian ( Балтичко Море / Baltičko More ), Ukrainian ( Балтійське море (" Baltijs ' ke More "), Belarusian ( Балтыйскае мора (" Baltyjskaje Mora "), Russian ( Балтийское море (" Baltiyskoye Morye ") and Serbian ( Балтичко море / Baltičko more ); in the Hungarian language ( Balti-tenger ); and also in Basque ( Itsaso Baltikoa )
home ), itself a derivation from " live " (> Greek, Latin sinō ); then, the Germanic * χimbra-finds an exact cognate in Slavic sębrъ " farmer " (> Croatian, Serbian sebar, Russ.
The archaic term Velja noć ( velmi: Old Slavic for " great "; noć: " night ") was used in Croatian while the term Velikden (" Great Day ") was used in Serbian.
In later centuries the number of letters drops dramatically, to fewer than 30 in modern Croatian and Czech recensions of the Church Slavic language.
Formally given to bishop Philip of Senj, the permission to use the Glagolitic liturgy ( the Roman Rite conducted in Slavic language instead of Latin, not the Byzantine rite ), actually extended to all Croatian lands, mostly along the Adriatic coast.
Nowadays, Glagolitic is used only for Church Slavic ( Croatian and Czech recensions ).
The Serbian form has parallels in virtually all Slavic languages: Bulgarian and Macedonian вампир ( vampir ), Croatian vampir, Czech and Slovak upír, Polish wąpierz, and ( perhaps East Slavic-influenced ) upiór, Ukrainian упир ( upyr < nowiki ></ nowiki >), Russian упырь ( upyr < nowiki >'</ nowiki >), Belarusian упыр ( upyr ), from Old East Slavic упирь ( upir < nowiki >'</ nowiki >).
Examples are Modern Greek, Albanian, Baltic languages such as Lithuanian and Latvian, Slavic languages such as Polish, Czech, Croatian, Serbian, Ukrainian, Macedonian, Bulgarian, and the modern Celtic languages such as Scottish Gaelic and Irish.
The Slavic, or Croatian origin, although popular in Slavic sources, is unlikely.
* The Ukrainian language, in common with some northern Russian and Croatian dialects, has transformed the Common Slavic yě into i ( for example, lis – forest ).
* The Ukrainian language, in common with Russian, Belarusian, Bulgarian, Croatian, Macedonian, Slovene and Serbian has simplified the Common Slavic tl and dl into l ( for example, mela – she swept ").
In other Slavic languages the word means " no work ", for example Polish: Niedziela, Belorussian: Нядзеля, Croatian: Nedjelja, Serbian and Slovenian: Nedelja, Czech: Neděle, Bulgarian: Неделя.
Most Slavic languages call Friday the " fifth ( day )": Belarusian пятніца – pyatnitsa, Bulgarian петък – petŭk, Czech pátek, Polish piątek, Russian пятница – pyatnitsa, Serbian петак – petak, Croatian petak, Slovene petek, Slovak piatok, and Ukrainian п ' ятниця – p ' yatnitsya.
Most Slavic languages follow this pattern and use derivations of " the middle " ( Bulgarian сряда sryada, Croatian srijeda, Czech středa, Macedonian среда sreda, Polish środa, Russian среда sredá, Serbian среда / sreda or cриједа / srijeda, Slovak streda, Slovene sreda, Ukrainian середа sereda ).
Major ancestry groups reported by Homer City residents would include: 18 % German, 17 % Italian, 11 % Irish, 9 % Polish, 7 % Slovak, 7 % English, 5 % Dutch, 3 % Scots-Irish, 3 % Scotch, 2 % Hungarian, 1 % Swedish, 1 % Ukrainian, 1 % French ( except Basque ), 1 % Pennsylvania German, 1 % Croatian, 1 % Welsh, 1 % Russian, 1 % Norwegian, 1 % Slovene, and 1 % Slavic.
From the Census Ancestry Question, Sharon has the following ethnic make-up: German 21 %, Irish 14 %, Italian 11 %, Black or African American 11 %, English 8 %, Polish 5 %, Slovak 5 %, Welsh-3 %, Scots-Irish 2 %, Hungarian 2 %, Dutch 2 %, French ( except Basque ) 2 %, Croatian 1 %, Scottish 1 %, Russian 1 %, Swedish 1 %, Arab 1 %, Slavic 1 %, American Indian tribes, specified 1 %.
The majority of the parish consists of the descendants of immigrants from fifteen different European nationalities ( English, Irish, German, Hungarian, Italian, Bohemian, Croatian, Slovak, Austrian, Dalmatian, Serbian, Slavic, Polish, Welsh and Romanian ) according to the parish history book ( which also includes the history of Benwood and the surrounding areas ) released in 1975 for the church's centennial celebration.
Some of its words have been preserved as borrowings in South Slavic languages, chiefly in the Chakavian dialect of Croatian.
The Nazis later made an exception to the policy of viewing Croats as Slavs upon the prompting of Croatian Ustase leader Ante Pavelic of the Axis puppet state in Croatia, who claimed that Croats were primarily the descendents of the Goths and thus had stronger Germanic roots than Slavic roots.
The word has developed to take various forms in the modern Slavic languages, such as wojewoda ( Polish ), воевода ( voyevoda, Russian ), войвода or воевода ( voyvoda, voevoda, Bulgarian ), воєвода ( voyevoda, Ukrainian ), vévoda ( Czech ) and војвода ( vojvoda, Croatian, Serbian, Slovak, Slovene and Macedonian ).

1.025 seconds.