Help


[permalink] [id link]
+
Page "Tempus fugit" ¶ 3
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

English and expression
It lacks the inflections of English, such as tense and number, and does not use articles such as " the ", but its spatial mode of expression has enabled it to develop an elaborate system of grammatical aspect that is absent from English.
Due to imprecision in the standard English language, two completely different feelings experienced by two different people can be represented by an identical verbal expression.
The expression " Common Era " can be found as early as 1708 in English, and traced back to Latin usage among European Christians to 1615, as vulgaris aerae, and to 1635 in English as Vulgar Era.
Terms invented by Adams in relation to the strip, and sometimes used by fans in describing their own office environments, include “ Induhvidual .” This term is based on the American English slang expression “ duh !” The conscious misspelling of individual as induhvidual is a pejorative term for people who are not in the DNRC ( Dogbert's New Ruling Class ).
* English, a chiefly American expression for side spin of a ball in sports
The expression " French Fried Potatoes " first occurs in print in English in the 1856 work Cookery for Maids of All Work by E. Warren: " French Fried Potatoes.
Unlike natural languages, such as English, the language of first-order logic is completely formal, so that it can be mechanically determined whether a given expression is legal.
While old-fashioned, this expression is still used in French, often mockingly, but the English gallicism to flirt has made its way and has now become an anglicism.
The schools taught in English, not in Gaelic, because that language was seen as a leftover of Catholicism and was not an expression of Scottish nationalism.
The word was adopted into English in the nineteenth century from medieval Icelandic treatises on poetics, in particular the Prose Edda of Snorri Sturluson, and derives ultimately from the Old Norse verb kenna “ know, recognise ; perceive, feel ; show ; teach ; etc .”, as used in the expression kenna við “ to name after ; to express thing in terms of ”, “ name after ; refer to in terms of ”, and kenna til “ qualify by, make into a kenning by adding ”.
The corresponding Modern English verb to ken survives only in highly remote English dialects, and also in the language Scots in the form ( slight differences between dialects ) of tae ken, other than the derivative existing in the standard language in the set expression beyond one ’ s ken, “ beyond the scope of one ’ s knowledge ” and in the phonologically altered form uncanny, “ surreal ” or “ supernatural ”.
A modern English example is " painted Jezebel " as a disapproving expression for a woman too fond of using cosmetics.
" This expression in English can still be read on the wall of the bar today, in his handwriting.
In recent years, the most commonly noted Newfoundland English expression might be Whadd ' ya at?
The term became more common in English as Québécois largely replacing French Canadian as an expression of cultural and national identity among French Canadians living in Quebec during the Quiet Revolution of the 1960s.
The Oxford English Dictionary defines racism as the “ belief that all members of each race possess characteristics, abilities, or qualities specific to that race, especially so as to distinguish it as inferior or superior to another race or races ” and the expression of such prejudice, while the Merriam-Webster's Dictionary defines it as a belief that race is the primary determinant of human traits and capacities and that racial differences produce an inherent superiority or inferiority of a particular racial group, and alternatively that it is also the prejudice based on such a belief.
Slang may fall into disuse over time ; sometimes, however, it grows more and more common until it becomes the dominant way of saying something, at which time it usually comes to be regarded as mainstream, acceptable language ( e. g. the Spanish word caballo or the English word ain't ), although in the case of taboo words there may not be an expression which is considered mainstream or acceptable.
The film's title has entered the English language as an idiomatic expression.
When a noun is required, the expression used means literally " language of the Latvians / English / Russians ", " latviešu / angļu / krievu valoda ".
For another illustration of the principle that the count / non-count distinction lies not in an object but rather in the expression that refers to it, consider the English words " fruit " and " vegetables ".
Academic linguist Mark Liberman recommends avoiding the phrase entirely, noting that because of shifts in usage in both Latin and English over the centuries, the relationship of the literal expression to its intended meaning is unintelligible and therefore it is now " such a confusing way to say it that only a few pedants understand the phrase.
He was considered indeed by many Americans to have become too partial to English ways ; and, for the expression of some criticisms regarded as unfavorable to his own countrymen, the House of Representatives went so far as to pass, on the November 7, 1895 a vote of censure on him.

English and
* Massachusetts Institute of Technology primarily in English
* Project Gutenberg English texts
* Tufts University at the Perseus Project, in both English and Greek
* University of Adelaide primarily in English
* John Austin ( legal philosopher ) ( 1790 1859 ), English jurist
* Sarah Austin ( translator ) ( 1793 1867 ), English author
* Austin Osman Spare ( 1886 1956 ), English artist and magician
Aldous Leonard Huxley ( 26 July 1894 22 November 1963 ) was an English writer and one of the most prominent members of the famous Huxley family.
" The term made an impact into English pulp science fiction starting from Jack Williamson's The Cometeers ( 1936 ) and the distinction between mechanical robots and fleshy androids was popularized by Edmond Hamilton's Captain Future ( 1940 1944 ).
They say a foreigner he can't even speak English properly.
* 1810 Philip Henry Gosse, English naturalist ( d. 1888 )
* 1929 Willis Hall, English playwright and writer ( d. 2005 )
* 1938 Paul Daniels, English magician
* 1944 Felicity Palmer, English soprano
* 1964 Phil Gayle, English news anchor
* 1969 Louie Spence, English dancer and choreographer
* 1973 Joe Machine, English artist, poet and writer
* 1974 Gina Yashere, English comedian
* 1983 Remi Nicole, English singer-songwriter and actress
* 1983 James Wade, English darts player
* 1987 Levi Porter, English footballer
* 1988 Mike Bailey, English actor and singer
* 1705 William Cookworthy, English chemist ( d. 1780 )
* 1726 Charles Burney, English historian ( d. 1814 )

0.174 seconds.