Help


[permalink] [id link]
+
Page "Old Prussian language" ¶ 5
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Russian and /
Variants include Alexis with the Russian Aleksey and its Ukrainian counterpart Oleksa / Oleksiy deriving from this form.
* ASPLinux, Russian Fedora Core-based GNU / Linux distribution
* The Andrei Sakharov Russian Free Academy, Germany ( de / en / fr / ru )
* Baltic Sea is used in English ; in the Baltic languages Latvian ( Baltijas jūra ) and Lithuanian ( Baltijos jūra ); in Latin ( Mare Balticum ) and the Romance languages French ( Mer Baltique ), Italian ( Mar Baltico ), Portuguese ( Mar Báltico ), Romanian ( Marea Baltică ) and Spanish ( Mar Báltico ); in Greek ( Βαλτική Θάλασσα ); in Albanian ( Deti Balltik ); in the Slavic languages Polish ( Morze Bałtyckie or Bałtyk ), Czech ( Baltské moře or Balt ), Croatian ( Baltičko more ), Slovenian ( Baltsko morje ), Bulgarian ( Baltijsko More ( Балтийско море ), Kashubian ( Bôłt ), Macedonian ( Балтичко Море / Baltičko More ), Ukrainian ( Балтійське море (" Baltijs ' ke More "), Belarusian ( Балтыйскае мора (" Baltyjskaje Mora "), Russian ( Балтийское море (" Baltiyskoye Morye ") and Serbian ( Балтичко море / Baltičko more ); in the Hungarian language ( Balti-tenger ); and also in Basque ( Itsaso Baltikoa )
As a national revival occurred towards the end of the period of Ottoman rule ( mostly during the 19th century ), a modern Bulgarian literary language gradually emerged which drew heavily on Church Slavonic / Old Bulgarian ( and to some extent on literary Russian, which had preserved many lexical items from Church Slavonic ) and later reduced the number of Turkish and other Balkanic loans.
Examples of cognates in Indo-European languages are the words night ( English ), nuit ( French ), Nacht ( German ), nacht ( Dutch ), nag ( Afrikaans ), nicht ( Scots ), natt ( Swedish, Norwegian ), nat ( Danish ), nátt ( Faroese ), nótt ( Icelandic ), noc ( Czech, Slovak, Polish ), ночь, noch ( Russian ), ноќ, noć ( Macedonian ), нощ, nosht ( Bulgarian ), ніч, nich ( Ukrainian ), ноч, noch / noč ( Belarusian ), noč ( Slovene ), noć ( Serbo-Croatian ), νύξ, nyx ( Ancient Greek, νύχτα / nyhta in Modern Greek ), nox ( Latin ), nakt-( Sanskrit ), natë ( Albanian ), noche ( Spanish ), nos ( Welsh ), nueche ( Asturian ), noite ( Portuguese and Galician ), notte ( Italian ), nit ( Catalan ), noapte ( Romanian ), nakts ( Latvian ) and naktis ( Lithuanian ), all meaning " night " and derived from the Proto-Indo-European ( PIE ), " night ".
In Slavic languages, / l, r / as syllabic nuclei are usually the result of the disappearance of,, or ( contrast for example the Russian cognates for vlk and smrt, ' volk ' and ' sm < nowiki >'</ nowiki > ert < nowiki >'</ nowiki >').
In Byzantine and Russian art, the theme of the Miracle of the Archangel Michael at Chonae ( Τὸ ἐν Χωναῖς / Χῶναις Θαῦμα τοῦ Ἀρχαγγέλου Μιχαήλ ) is intimately linked with the site.
Population censuses have been taken in Azerbaijan under Russian / Soviet rule in 1897, 1926, 1937, 1939, 1959, 1970, 1979, and 1989.
* 1932 – Rodion Shchedrin, Soviet / Russian composer
* 1961 – Andre Andersen, Russian / Danish multi-instrumentalist and composer
* 1949 – Mikhail Boyarsky, Soviet / Russian actor and singer
He produced phonetic / phonolological treatments which were masterly for their time on the sound systems of Cantonese, Tswana ( Sechuana as its was then known ), Sinhalese, and Russian.
Bowie was quoted in Stockholm as saying that " Britain could benefit from a Fascist leader ", and was detained by customs on the Russian / Polish border for possessing Nazi paraphernalia.
* 1980 – Regina Spektor, Russian / American singer and songwriter
* English / Russian false friends
* English dairy and Russian / Ukrainian doyar ( дояр ; milker ), doyarka ( milkmaid )
* English it, Russian eto ( это ) and Tagalog eto / ito ( it, this )
The name Glagolitic in Belarusian is глаголіца ( hłaholica ), Bulgarian, Macedonian and Russian глаголица ( glagolica ), Bosnian, Croatian and Serbian glagoljica / глагољица, Czech hlaholice, Polish głagolica, Slovene, Slovak hlaholika, and Ukrainian глаголиця ( hlaholyća ).
Even in relatively new story collection translated as Russian 19th Century Gothic Tales ( from 1984 ), the editor used the name „ Фантастический мир русской романтической повести “ ( The Fantastic World of Russian Romanticism Short Story / Novella ).

Russian and Ukrainian
During the war, the Azeri armed forces were also aided by Turkish military advisers, and Russian, Ukrainian, Chechen and Afghan mercenaries.
The accusative case existed in Proto-Indo-European and is present in some Indo-European languages ( including Latin, Sanskrit, Greek, German, Polish, Swedish, Romanian, Russian, Ukrainian ), in the Uralic languages, in Altaic languages, and in Semitic languages ( such as Classical Arabic ).
* Lesya Russian, Ukrainian
In the 19th Century, the Tsarist Government of Russia claimed that Ukrainian was merely a dialect of Russian and not a language in its own right.
Other languages also have a separate word for a full day, such as vuorokausi in Finnish, ööpäev in Estonian, dygn in Swedish, døgn in Danish, døgn in Norwegian, sólarhringur in Icelandic, etmaal in Dutch, doba in Polish, сутки ( sutki ) in Russian, суткі ( sutki ) in Belarusian, доба ́ ( doba ) in Ukrainian, денонощие in Bulgarian and יממה in Hebrew.
:* Belarusian, Bulgarian, Russian and Ukrainian have the letter й.
Current East Slavic languages are Belarusian, Russian, Ukrainian.
East Polesian is a transitional step between Belarusian and Ukrainian on the one hand, and between South Russian and Ukrainian on the other hand.
Thus many Orthodox Churches adopt a national title ( e. g. Albanian Orthodox, Bulgarian Orthodox, Syrian Orthodox, Georgian Orthodox, Greek Orthodox, Macedonian Orthodox, Montenegrin Orthodox, Romanian Orthodox, Russian Orthodox, Serbian Orthodox, Ukrainian Orthodox etc.
* Ukrainian Orthodox Church < nowiki >*</ nowiki > ( autonomy recognized by the Russian Orthodox Church but not by the Ecumenical Patriarchate )
Most notable for their republican cinema were the Russian SFSR, Armenian SSR, Georgian SSR, Ukrainian SSR, and, to a lesser degree, Lithuanian SSR, Byelorussian SSR and Moldavian SSR.
Piłsudski had entertained far-reaching anti-Russian cooperative designs for Eastern Europe, and in 1919 the Polish forces pushed eastward into Lithuania, Belarus and Ukraine ( previously a theater of the PolishUkrainian War ), taking advantage of the Russian preoccupation with the civil war.
The Welsh word for honeymoon is mis mêl, which translates as " honey month ", and similarly the Ukrainian ( Медовий місяць ), Polish ( miesiąc miodowy ), Russian ( Медовый месяц ), Arabic ( شهر العسل shahr el ' assal ), Greek ( μήνας του μέλιτος ) and Hebrew ( ירח דבש yerach d ' vash ) versions.
* Russian and Ukrainian Christmas Eve, also known as Svyat Vechir – January 6
* 1982 – Katerena DePasquale, Russian / Ukrainian model
Following the Russian Revolution of 1917, Voroshilov became a member of the Ukrainian Council of People's Commissars and Commissar for Internal Affairs along with Vasili Averin.
Category: Ukrainian people of Russian descent
Category: Russian people of Ukrainian descent
Kutia is a sweet grain pudding, traditionally served in Ukrainian, Belarusian, Russian and Polish cultures.

Russian and ;
His speech shows none of the native accent of the Russian characters ; ;
The `` Suite Of Old Russian Dances '' that opened that inaugural program with the slow and modest entrance of the maidens and built steadily into typical Moiseyev vigor and warmth ; ;
He learned the Polish language at home and the Russian language in schools ; and having a French governess and a German governess, he became fluent in these four languages as a child.
Anatoly Yevgenyevich Karpov (, Anatolij Evgen ' evič Karpov ; born May 23, 1951 ) is a Russian chess grandmaster and former World Champion.
It was in this reign that an important change in the government of the Danubian Principalities was introduced: previously, the Porte had appointed Hospodars, usually native Moldavian and Wallachian boyars, to administer those provinces ; after the Russian campaign of 1711, during which Peter the Great found an ally in Moldavia Prince Dimitrie Cantemir, the Porte began overtly deputizing Phanariote Greeks in that region, and extended the system to Wallachia after Prince Stefan Cantacuzino established links with Eugene of Savoy.
Historians identify several waves of migration to the United States: one from 1815 – 1860, in which some five million English, Irish, Germanic, Scandinavian, and others from northwestern Europe came to the United States ; one from 1865 – 1890, in which some 10 million immigrants, also mainly from northwestern Europe, settled, and a third from 1890 – 1914, in which 15 million immigrants, mainly from central, eastern, and southern Europe ( many Austrian, Hungarian, Turkish, Lithuanian, Russian, Jewish, Greek, Italian, and Romanian ) settled in the United States.
Compare Russian вини &# 769 ; тельный vinítel ’ nyj, from винить vinít ’ " to blame ".
Alexander Fyodorovich Kerensky (, ; – 11 June 1970 ) was a major political leader before and during the Russian Revolutions of 1917.
To one who had been a man of war from his youth, who had won and lost many fights, the rout of a detachment and the forcible seizure of some debatable frontier lands was an untoward incident ; but it was not a sufficient reason for calling upon the British, although they had guaranteed his territory's integrity, to vindicate his rights by hostilities which would certainly bring upon him a Russian invasion from the north, and would compel his British allies to throw an army into Afghanistan from the southeast.
Aircraft with special characteristics that give them unique capabilities will often display those in their demos ; For example, Russian fighters with Thrust vectoring may be used to perform Pugachev's Cobra or the Kulbit, among other difficult manoeuvers that cannot be performed by other aircraft.
In 2006 four batteries ( divizions in Russian terminology ; about 6 systems each ) of S-300 anti-aircraft systems were acquired from Russia to reinforce the Joint CIS Air Defense System.
Accounts of the Ethiopian artillery deployed at Adwa differ ; Russian advisor Leonid Artamonov wrote that it comprised 42 Russian mountain guns supported by a team of fifteen advisers, but British historians suggest that the Ethiopian guns were Hotchiss and Maxim pieces captured from the Egyptians or purchased from French and other European suppliers.
Holders of a Russian passport need a visa authorized by Costa Rica, or alternatively Costa Rican authorities will accept Russian nationals with a visa stamp for the European Union, Canada, USA, South Korea, or Japan valid for 90 days after arrival ; with a tourist visa, Russians can stay in Costa Rica for a maximum of 90 days.
His forecast of the form of government suitable to the modern world may be seen as prophetic: the largely ceremonial offices of president in some modern parliamentary democracies in Europe and e. g. Israel can be perceived as elected or appointed versions of Hegel's constitutional monarch ; the Russian and French presidents, with their stronger powers, may also be regarded in Hegelian terms as wielding powers suitable to the embodiment of the national will.
The name " Central Powers " is derived from the location of these countries ; all four were located between the Russian Empire in the east and France and the United Kingdom in the west.
Other factors favouring the retention of mounted forces included the high quality of Russian Cossacks and other horse cavalry ; and the relative lack of roads suitable for wheeled vehicles in many parts of the Eastern Front.
Under Khrushchev the local party leadership in the Russian Soviet Federative Socialist Republic ( Russian SFSR ) witnessed the largest turnover in provincial leaders since the Great Purge ; two out of three provincial leaders were replaced in 1953 alone.
How It Works, compared chauvinistic husbands to the hedgehog from a well-known Russian fable, The Hedgehog and the Fox ; they have one way of thinking, and it is so engrained that they cannot change it.
Springer-Verlag ( Berlin – Heidelberg – New York ), ISBN 3-540-06556-3 ; translated into Russian ( 1980 ) and Chinese ( 1980 ).

0.201 seconds.