Help


[permalink] [id link]
+
Page "Adamic language" ¶ 9
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

untranslated and words
The use of untranslated Klingon words interspersed with conversation translated into English was commonplace in later seasons of Star Trek: Deep Space Nine, when Klingons became a more important part of the series ' overall story-arcs.
Although Klingons are, like most other alien races, routinely understood by members of other races via the Universal Translator, they sometimes use Klingon words and phrases which remain untranslated, implying that they routinely use at least two languages, one which the Universal Translator can handle, the other which it cannot.
It remains mostly untranslated because of the lack of knowledge about the Etruscan language, though the few words which can be understood indicate that the text is most likely a ritual calendar.
The theory that this is a religious text, although still untranslated, is strengthened by recurring words and phrases that are surmised to have liturgical or dedicatory meanings.
The analysts at HRAF, who have read through and indexed every page of every text that goes into the HRAF files, have made it possible to find the relevant information, even when the user does not know in advance which particular words ( including untranslated native words ) the original authors may have used.
" The untranslated words are no longer used in temple ceremonies and have been replaced by the English version.
Although usually left untranslated in English translations of Daniel, these words are known Aramaic names of measures of currency: MENE, a mina ( from the root meaning " to count "), TEKEL, a spelling of shekel ( from the root meaning " to weigh "), PERES, half a mina ( from the root meaning " to divide ", but additionally resembling the word for " Persia ").
The prayers were adapted to sound like Buddhist chant, yet retained many untranslated words from Latin, Portuguese and Spanish.

untranslated and are
The untranslated regions are important for efficient translation of the transcript and for controlling the rate of translation and half-life of the transcript.
Although introns are sometimes called intervening sequences, the term " intervening sequence " can refer to any of several families of internal nucleic acid sequences that are not present in the final gene product, including inteins, untranslated sequences ( UTR ), and nucleotides removed by RNA editing, in addition to introns.
Untranslated regions ( UTRs ) are sections of the mRNA before the start codon and after the stop codon that are not translated, termed the five prime untranslated region ( 5 ' UTR ) and three prime untranslated region ( 3 ' UTR ), respectively.
The center contains twelve genes, seven of which code for proteins, five for untranslated RNAs, of which only two are known to play an active role in the X inactivation process, Xist and Tsix.
In 1935 it was suggested that the title derived from a line in John Florio's His firste Fruites ( 1578 ), " We neede not speak so much of loue, al books are ful of lou, with so many authours, that it were labour lost to speake of Loue ", a source from which Shakespeare also took the untranslated Venetian proverb Venetia, Venetia / Chi non ti vede non ti pretia
There are also plenty of Latin, French, and even Italian and ancient-Greek phrases — all untranslated.
In metazoans, the miRNA target sites are in the three prime untranslated regions ( 3 ' UTR ) of the mRNA.
The coding region in mRNA is bounded by the five prime untranslated region and the three prime untranslated region, which are also parts of the exons.
As with other Dark Horse manga releases like Hellsing or Trigun Maximum, the Japanese reading format, from right to left, is preserved in the English release ( sound effects are untranslated in earlier releases, though this started with volume 12 ) at the author's request.
There are further untranslated proverbs on this page's Talk page.
Gemeinschaft — often translated as community ( or left untranslated )— refers to groupings based on feelings of togetherness and on mutual bonds, which are felt as a goal to be kept up, their members being means for this goal.
In eukaryotes these regions are the cap, 5 ' untranslated region, 3 ' untranslated region, and polyA tail ( see diagram ).
The names of the characters are either translated in a more or less literal way ( Farmer Pickles, Pilchard, Lofty, Roley ), left untranslated ( Bob, Wendy ), or replaced to a phonetically similar word ( Muck became Muki, this similar-sounding word is semantically unrelated ); in some cases, entirely new names were given, unrelated to the original ones both semantically and phonetically ( Dizzy has become Trixi, Scoop has become Márkus, and Spud has become Piff, none of these new names has any meaning in Hungarian ).
Although most of the sources are in French and remain untranslated there are a number of excellent sources available in English:
In human ferritin, introns are present between the 34 / 5th, 82 / 3rd, and 14 / 5th amino acid residues ; in addition, one to two hundred untranslated bases grace either end of the combined exons.

untranslated and no
" After the War and the abolition of the monarchy, however, when Wilhelm was forced to abdicate, the official English name for Germany was the " German Reich ": Reich was left untranslated and no longer referred to an " empire " but, instead, took on the connotation of " Realm " or " State ".
The author mentions that " bastard " as an insult is used in Iotic, but it remains a foreign untranslated word during a conversation in Pravic, since it has no meaning in Anarres, where marriage does not exist.
If no member of the player's party can read Moredhel, the writing on the chest will appear untranslated, although it can still be opened by a brute force method of cycling through each tumbler randomly.
However, the rescue mRNA has a modified 5 '- UTR ( untranslated region ) so that the rescue mRNA contains no target for the Morpholino but the rescue mRNA's coding region encodes the protein of interest.

untranslated and used
" In the original Greek, Logos ( λόγος ) is used for " Word ," and is often used untranslated.
The notation 5 ' and 3 ' refer to the direction of the DNA template in the chromosome and is used to distinguish between the two untranslated regions ( grey ).
Where satan is used of human enemies in the Hebrew Bible, such as Hadad the Edomite and Rezon the Syrian, the word is left untranslated but transliterated in the Greek as satan, a neologism in Greek.
The German term Hessen is used by the European Commission because their policy is to leave regional names untranslated ( paragraphs 1. 31 & 1. 35 ).
Gandalf, in this setting, is thus a representation in English ( anglicised from Old Norse ) of the name the dwarves of Dale had given to Olórin in the language they used " externally " in their daily affairs, while Tharkûn is the ( untranslated ) name, presumably of the same meaning, that the dwarves gave him in their native Khuzdul language.
Apart from official documents, post-World War I Germany was referred to as the " German Reich " — never as the " German Empire " — for example, by British politicians -- and the word " Reich " was used untranslated by Allied prosecutors throughout the Nuremberg Trials, with " German Empire " only used to signify pre-1918 Germany.
" In the original Greek, Logos ( λόγος ) is used for " Word ," and in theological discourse, this is often left untranslated.
Thus it is often used untranslated as a technical term in Islamic literature.
It literally means " My Lord ", and as a form of address can be glossed as " Your Majesty " or " Your Highness ", but is left untranslated when used as a title.

untranslated and have
Polycistronic messages have multiple ORFs in one transcript and also have small regions of untranslated sequence between each ORF.
Several roles in gene expression have been attributed to the untranslated regions, including mRNA stability, mRNA localization, and translational efficiency.
Because of its " graphic " nature, this tale has at times been translated incompletely, as in John Payne's translation, where Alibech's sexual awakening is left untranslated and is accompanied with this footnote: " The translators regret that the disuse into which magic has fallen, makes it impossible to render the technicalities of that mysterious art into tolerable English ; they have therefore found it necessary to insert several passages in the original Italian.
The forms containing mlk have been left untranslated.
Proving that a word is a calque sometimes requires more documentation than does an untranslated loanword, since in some cases a similar phrase might have arisen in both languages independently.
The Pali texts have an extensive commentarial literature much of which is still untranslated.
Like the untranslated regions, many of these non-coding RNAs have regulatory roles.
Alternative splice variants that contain alternative 5 ' untranslated exons have been found.
The objectives of the journal were laid out in the preface of the first issue: " In addition to giving our own reports of the decisions of the High Courts in Madras and other places, we hope to place before our readers translations of various Hindu Law Books which remain yet untranslated, insofar as they have bearing on questions which practically arise for decision every day in our Courts of Justice.

1.044 seconds.