Help


[permalink] [id link]
+
Page "Edward the Martyr" ¶ 19
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

version and Anglo-Saxon
One modern historian feels that it was Ealdred who was behind the compilation of the D version of the Anglo-Saxon Chronicle, and gives a date in the 1050s as its composition.
The account of Ælfheah's death appears in the E version of the Anglo-Saxon Chronicle:
The 12th century chronicler Henry of Huntingdon produced an enhanced version of the Anglo-Saxon Chronicle that included 514 as the date of Ælle's death, but this is not secure.
It produced relatively few Anglo-Saxon Charters and no version of the Anglo-Saxon chronicle ; in fact the only mention in the chronicle concerns Bishop Mellitus.
Examples of goddesses attested in Norse mythology include Frigg ( wife of Odin, and the Anglo-Saxon version of whom is namesake of the modern English weekday Friday ), Skaði ( one time wife of Njörðr ), Njerda ( Scandinavian name of Nerthus ), that also was married to Njörðr during Bronze Age, Freyja ( wife of Óðr ), Sif ( wife of Thor ), Gerðr ( wife of Freyr ), and personifications such as Jörð ( earth ), Sól ( the sun ), and Nótt ( night ).
There is a distinction between an unrounded retroflex approximant and a rounded variety that probably could have been found in Anglo-Saxon and even to this day in some dialects of English, where the orthographic key is r for the unrounded version and usually wr for the rounded version ( these dialects will make a differentiation between right and write ).
" A statue of Sleipnir ( 1998 ) stands in Wednesbury, England, a town which takes its name from the Anglo-Saxon version of Odin, Wōden.
The Anglo-Saxon Chronicle, in the " D " version, goes so far as to state that William visited England in the later part of 1051, perhaps to secure confirmation of the succession, or perhaps William was attempting to secure aid for his troubles in Normandy.
The account of the Anglo-Saxon Chronicle, version E, jumps from Harold being a mere regent to Harold being the sole king.
No one knows the meaning of the caption above this scene ubi unus clericus et Ælgyva, " where in which / during which a certain cleric and Ælfgyua ", a Latinised version of Ælfgifu, a popular Anglo-Saxon woman's name.
The death of Eadwine, Ealdorman of Sussex, is recorded in 982, because he was buried at Abingdon Abbey in Berkshire, where one version of the Anglo-Saxon Chronicle was compiled.
Ultimately Anglo-Saxon England was defeated by the cavalry of the Normans at the Battle of Hastings, and some Tolkien scholars have speculated that the Rohirrim are Tolkien's wishful version of an Anglo-Saxon society that retained a " rider culture ", and would have been able to resist such an invasion.
* The Anglo-Saxon Chronicles, Tiger Books International version translated and collated by Anne Savage, 1995.
Whether there is any validity in the story of the huge Viking who stood his ground on a bridge against the might of Harold Godwinson's army we will never know, but the fact is that a bridge was mentioned in both Manuscript C of the Anglo-Saxon Chronicle and again in its extended 12th century version.
They are the version of the Anglo-Saxon Chronicle written at Peterborough Abbey ( ASC ), the Domesday Book ( DB ), the Liber Eliensis ( Book of Ely ) and, much the most detailed, the Gesta Herewardi ( Gesta ).
* Text of the poem " Battle of Brunanburh ", including Anglo-Saxon version, modern English translation, and Tennyson's version
In 1830 Thorpe brought out at Copenhagen an English version of Rask's Anglo-Saxon Grammar ( a second edition of this appeared at London.
Next came, for the Ælfric Society, The Homilies of the Anglo-Saxon Church ,’ with an English version, published in ten parts between 1843 and 1846.
By 1842 he started started another version, with alterations, corrections, and notes of his own ; it was published in two volumes in 1845 as A History of England under the Anglo-Saxon Kings.
For the same library he translated in 1854 Pauli's Life of Alfred the Great, with Alfred's Anglo-Saxon version of Orosius.

version and Chronicle
For recent events the Chronicle, like his Ecclesiastical History, relied upon Gildas, upon a version of the Liber pontificalis current at least to the papacy of Pope Sergius I ( 687 – 701 ), and other sources.
There is one discrepancy in this case: the entry for 685 in the version of the Chronicle assigns Ceawlin a son, Cutha, but in the 855 entry in the same manuscript, Cutha is listed as the son of Cuthwine.
Only the Lesser Poland Chronicle gives the date of his birth as somewhere between the years 920 – 931 ( depending on the version of the manuscript ), however, modern researchers don't recognize the Chronicle as a reliable source.
The compiler of this version of the Chronicle, manuscript E, called the Peterborough Chronicle, says:
The events of her reign are best recorded in the Abingdon version of the Chronicle.
This version implies that Olybrius was secretly supported by the Emperor Leo, which explains why Leo sent him there, something three of our sources -- Theophanes, the Paschal Chronicle, and Paullus Diaconus — state.
Shakespeare's earlier version, The True Chronicle of the History of the Life and Death of King Lear and His Three Daughters, was published in quarto in 1608.
* Facsimile version of the Ystoria Taliesin with modern English Translation taken from Elis Gruffudd's Cronicl y Chwe Oesoedd ( Chronicle of the Six Ages )
The earliest version of this story appeared more than a century after Eudocia's death in the " World Chronicle of John Malalas, an author who did not always distinguish between authentic history and a popular memory of events infused with folk-tale motifs.
It was adapted and modified throughout the Middle Ages, including an influential Latin prose version Historia Caroli Magni ( also known as the Pseudo-Turpin Chronicle ), which also includes Roland's battle with a Saracen giant named Ferracutus who is only vulnerable at his navel ( the story was later adapted in the anonymous Franco-Venetian epic L ' Entrée d ' Espagne ( c. 1320 ) and in the 14th century Italian epic La Spagna ( attributed to the Florentine Sostegno di Zanobi and likely composed between 1350 – 1360 ).
In contrast to Zuckerman's version, the Primary Chronicle and the later Kiev Chronicle place Oleg's grave in Kiev, where it could be seen at the time when these documents were compiled.
This number is outrageously high ; it complements the figure of 187, 000 for the Muslims provided by the Ad Sebastianum version of the Chronicle of Alfonso III.
John of Fordun ( IV, ii ) calls Kenneth's father " Alpin son of Achay " ( Alpín son of Eochu ) and has him killed in war with the Picts in 836 ; Andrew of Wyntoun's version mixes Fordun's war with the Picts with the Chronicle version which has him killed in Galloway.

version and which
And when he retold the legend of Gregorius he interpolated a modern version in which the medieval players speak contemporary thoughts in archaic language ; ;
In the second and third chapters of Revelation the new version retains, however, the old phrase `` angel of the church '' which Biblical scholars have previously interpreted as meaning bishop.
The specific instance I have in mind is the Afro-Asian version which has gained prominence only in this second half of the twentieth century.
a stirring `` Flames Of Paris '' pas de deux by Xenia Ter-Stepanova and Alexandre Pavlovsky, and a lovely version of Fokine's `` Le Cygne '' by Olga Moiseyeva, which had to be repeated.
As with most mythology, there is a tale which offers an alternative version of these events: in Argonautica ( iv. 760 ) Zeus ' sister and wife Hera alludes to Thetis ' chaste resistance to the advances of Zeus, that Thetis was so loyal to Hera's marriage bond that she coolly rejected him.
This version includes only two verses, the second of which returns to Bates ' original intention ( see below ).
Similarly, all the statements listed below which require choice or some weaker version thereof for their proof are unprovable in ZF, but since each is provable in ZF plus the axiom of choice, there are models of ZF in which each statement is true.
At the American publisher's insistence, Burgess allowed their editors to cut the redeeming final chapter from the U. S. version, so that the tale would end on a darker note, with Alex succumbing to his violent, reckless nature — an ending which the publisher insisted would be ' more realistic ' and appealing to a U. S. audience.
The full version of the song from Melbourne Punch, the fourth verse of which is pasted onto the urn
In Australia, the Country Party from the 1920s to the 1970s, promulgated its version of agrarianism, which it called " Countrymindedness ".
" In the version that was offered by the Hellenistic poet Callimachus, which has become the standard setting, Artemis was bathing in the woods when the hunter Actaeon stumbled across her, thus seeing her naked.
Today, a soft version is sold under the same name which follows an entirely different recipe.
Lastly, his Mouseion ( a word invoking the Muses ) seems to have contained the narrative of the Contest of Homer and Hesiod, of which the version that has survived is the work of a grammarian in the time of Hadrian, based on Alcidamas.
Louie Rice compiled the Kannada version of it and its available 4th edition was printed in 1927 which contains three khandas and 25 sargas.
It is this latter version, which has some syntax differences from the first as well as support for the Apple II high-resolution graphics modes, that most people mean by the term " Applesoft.
For the educational market a version of the first model was produced with a new plastic enclosure ( the First Asters had an all-metal enclosure ) that also had an opening on the top in which a cassette recorder could be placed.
The Artistic License refers most commonly to the original Artistic License ( version 1. 0 ), a software license used for certain free and open source software packages, most notably the standard Perl implementation and most CPAN modules, which are dual-licensed under the Artistic License and the GNU General Public License ( GPL ).
which can be viewed as a version of the Pythagorean theorem.
This revival was due to the dramatic and highly fictionalized depiction of Salieri in Peter Shaffer's 1979 play Amadeus, which was given its greatest exposure in its 1984 film version, directed by Miloš Forman.
-short for " The Collective Consciousness Society "-which had several hit singles produced by Mickie Most, including a version of Led Zeppelin's " Whole Lotta Love ", which was used as the theme for BBC's Top Of The Pops between 1971 and 1981.
At the October 2006 Conservative Conference, she was Chief Dragon in a political version of the television programme Dragons ' Den, in which A-list candidates were invited to put forward a policy proposal, which was then torn apart by her team of Rachel Elnaugh, Oliver Letwin and Michael Brown.
The reference model given by the ITU-T and ATM Forum for UPC and NPC is the Generic Cell Rate Algorithm ( GCRA ), which is a version of the leaky bucket algorithm.
At one point following the 5200's release, Atari had planned a smaller, cost-reduced version of the Atari 5200, which would have removed the controller storage bin.

0.807 seconds.