Help


[permalink] [id link]
+
Page "Baloo" ¶ 2
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

version and character
Based on a newer, slightly more flexible, version of the Asters original Motorola MC6845 video chip, the Rockwell 6545, it worked by adding a new video mode, one with the ability to reprogram an extended, ( 2048 characters instead of 256 characters ) version of the character set, supported by an extended character memory of the video card that did not use one ( 8 bit ) byte per character, but an 11 bit " word ", so it could address each one of the available 2048 unique programmable characters.
When AA was ported to the English Electric KDF9 computer, the character set was changed to ISO and that compiler has been recovered from an old paper tape by the Edinburgh Computer History Project and is available online, as is a high-quality scan of the original Edinburgh version of the Atlas Autocode manual.
Among the tracks he recorded was an early version of " That'll Be The Day ", which took its title from a line that John Wayne's character says repeatedly in the 1956 film The Searchers.
This version of the character is more overtly unstable than in the novel, screaming and laughing incoherently at any given moment and even drinking the blood of a servant after removing a " heart plug.
As filmed in 1932, with Tom Mix in the starring role, the central character differed in that Destry did wear six-guns in that version.
Arden portrayed the character on radio from 1948 to 1957, in a television version of the program from 1952 to 1956, and in a 1956 feature film.
French cuisine was codified in the 20th century by Escoffier to become the modern version of haute cuisine ; Escoffier, however, left out much of the regional culinary character to be found in the regions of France.
Volstagg, a comic book character that appears as a supporting character in Marvel Comics ' version of Thor, was created as a Falstaff-type character.
Joey gets cast in a part in a fictional version of the soap opera Days of our Lives, but his character is killed off after conflicts with the show ’ s writers, claiming that he writes many of his own lines.
The American version of the film featured Hollywood actor Raymond Burr reprising his character Steve Martin, from the film Godzilla, King of the Monsters !.
Apart from the end credits ( where he is listed as Steven Martin ), Raymond Burr's character is never referred to by his full name, only as " Mr. Martin " or simply " Martin ", for the entirety of the US version.
An early version of Ray Bradbury's " The Exiles " uses Lovecraft as a character, who makes a brief, 600-word appearance eating ice cream in front of a fire and complaining about how cold he is.
Hexen uses a modified version of the Doom engine, which allows jumping, network play with up to 8 players and the choice of three character classes.
While not featuring the censoring mosaics of the original Japanese version, the US release of La Blue Girl was edited during the initial VHS release and all scenes featuring Miko's companion Nin-Nin engaged in a sexual act were removed, probably to avoid the charge of pedophilia, in spite of the fact that the character is not a minor but a dwarf ninja.
A new version of Sidekick was released in late 2009 under the title The HERO System Basic Rulebook, while an Advanced Player Guide was published that had additional options for character creation.
Tarzan author, Edgar Rice Burroughs, was pleased with Weissmuller, although he so hated the studio's depiction of a Tarzan who barely spoke English that he created his own concurrent Tarzan series filmed on location in Central American jungles and starring Herman Brix as a suitably articulate version of the character.
Similarly, the most popular Arthurian tale throughout this period seems to have been that of Tom Thumb, which was told first through chapbooks and later through the political plays of Henry Fielding ; although the action is clearly set in Arthurian Britain, the treatment is humorous and Arthur appears as a primarily comedic version of his romance character.
The 2003 – 2010 version of the puzzle globe logo of Wikipedia, representing its multilingualism, contained a Klingon character.

version and has
Labor relations have been transformed, income security has become a standardized feature of political platforms, and all the many facets of the American version of the welfare state have become part of the conventional wisdom.
The specific instance I have in mind is the Afro-Asian version which has gained prominence only in this second half of the twentieth century.
) She has since turned to Bellini, whose opera `` Beatrice Di Tenda '' in a concert version with the American Opera Society introduced her to New York last season.
But except for a vague adherence to the basic storyline -- i.e., that Ruth remained with Naomi and finally wound up with Boaz -- the film version has little to do with the Bible.
In 1960, Nicholas Poppe presented what was in effect a heavily revised version of Ramstedt ’ s volume on phonology that has since set the standard in Altaic studies.
The play has been translated to Slovenian via the Esperanto version and to French.
Several later books were original in Europe, and at least one novel has only ever appeared in Italian, no English version yet published.
" In the version that was offered by the Hellenistic poet Callimachus, which has become the standard setting, Artemis was bathing in the woods when the hunter Actaeon stumbled across her, thus seeing her naked.
Since 1994, a new version of the band has toured, with Parsons performing live acoustic guitar, keyboards and vocals, with various lineups.
( Paradoxically, in the modern version it is the rebellious son who has the first name " David ".
Lastly, his Mouseion ( a word invoking the Muses ) seems to have contained the narrative of the Contest of Homer and Hesiod, of which the version that has survived is the work of a grammarian in the time of Hadrian, based on Alcidamas.
Its smell has been generally described as a vastly richer and smoother version of isopropanol without its stinging harshness.
It is this latter version, which has some syntax differences from the first as well as support for the Apple II high-resolution graphics modes, that most people mean by the term " Applesoft.
The prose version has survived, but the Life is very much a hagiography: many of the stories it contains have obvious Biblical parallels, making them suspect as a historical record.
The book was translated into English and caused controversy in the United States, and Morita later had has chapters removed from the English version and distanced himself from the book.
In order to use AIM Phoneline users must download the latest version of an AIM Triton software ( the free one ), and must have a good set of headphones that has a microphone attached.
Stephen Sondheim wrote lyrics for the " Night Waltz " theme (" Love Takes Time ") and wrote an entirely new version of " The Glamorous Life ", which has been incorporated into several subsequent productions of the stage musical.
This scene has been restored on the " directors cut bootleg edition " DVD and the double disk DVD, which also featured the cinematic version of the film.
The 1989 Hymnal has both the traditional version and the 1988 ecumenical version ( see below ), which includes " he descended to the dead.
On the other hand, Mac OS X has since version 10. 6 shown hard drive size using decimal prefixes ( thus matching the drive makers ' packaging ).
This version of the script logo has been on the front of the away jerseys since 2001 and the home ones since 2004. The Orioles began the 2008 season in a rebuilding mode under President of Baseball Operations Andy MacPhail.
This discovery has shed much light on the differences between the two versions ; while it was previously maintained that the Greek Septuagint ( the version used by the earliest Christians ) was only a poor translation, professor Emanuel Tov, senior editor of the Dead Sea Scrolls ' publication, wrote that the Masoretic edition either represents a substantial rewriting of the original Hebrew, or there had previously been two different versions of the text.
The canonicity of these Greek additions has been a subject of scholarly disagreement practically since their first appearance in the Septuagint –- Martin Luther, being perhaps the most vocal Reformation-era critic of the work, considered even the original Hebrew version to be of very doubtful value.

0.220 seconds.