Help


[permalink] [id link]
+
Page "Dhikr" ¶ 23
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Translation and Men
* Pœmandres, the Shepherd of MenTranslation by G. R. S.

Translation and who
The universal door of Guanshi Yin Bodhisattva ( The bodhisattva who contemplates the sounds of the world ) ( Translated by The Buddhist Text Translation Society in USA )
The Siege of Caerlaverock in the XXVIII Edward I ( A. D. MCCC ) with the Arms of the Earls, Barons & Knights who were Present on the Occasion with a Translation, a History of the Castle and Memoirs of the Personages Commemorated by the Poet.
Translation being somewhat uncertain, Fulbert may instead have been a furrier, embalmer, apothecary, or a person who laid out corpses for burial.
Among them were Jack Nicholson and Bill Murray, who were already filming Something's Gotta Give and Lost in Translation, respectively.
The grant was confirmed by Henry III in 1267 who also granted a fair on the vigil and feast of the Translation of St Benedict and for two days following.
In 1990 Richard Pevear and Larissa Volokhonsky released a new translation ; it won a PEN / Book-of-the-Month Club Translation Prize in 1991 and garnered positive reviews from The New York Times Book Review and the Dostoyevsky scholar Joseph Frank, who praised it for being the most faithful to Dostoyevsky's original Russian.
This recommendation is also shared by Tamara Nekrasova, Head of Translation Department, Goltsblat BLP, who in her " Traps & Mishaps in Legal Translation " presentation in Paris stated that " constituent entity of the Russian Federation is more appropriate than subject of the Russian Federation ( subject would be OK for a monarchy )".
: Translation: The maid who runs on tears
' pray daily before Bêl and Nabû for long life for me, and may they speak a gracious word for me and say to Marduk, my lord, " May Cyrus, the king who worships you, and Cambyses, his son ,' ( Cylinder, English Translation line: 35 )
Charles Haddon Spurgeon, who was acquainted with Purver ’ s version remarks " A Quaker Translation.
Translation from Irish: ' In memory of the heroes who fell in Dunboy on behalf of country and faith in June 1602.
After Cisco acquired Network Translation in November 1995, Mayes and Coile hired four longtime associates: Jim Jordan, Tom Bohannon, and Richard Howes and Pete Tenereillo ( both who worked for NTI prior to the acquisition ).
who from an under-spur-leather to the Law, is become an under-strapper to the Play-house, who has lately burlesqu'd the Metamorphoses of Ovid by a vile Translation " ( Remarks on Pope's Homer p. 90 ).
Blatz Translation: ( 19 ) Jesus said: Blessed is he who was before he came into being.
Tsongkhapa, who was considered by many as an emanation of Atisha, received the Kadam lineages, and studied the major Sarma ( gsar ma ) Tantras ( the Tantras from the “ New Translation School ”) under Sakya and Kagyü masters.
Translation: Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
In the translation in the God's Word Translation, " a person who has doubts is thinking about two different things at the same time and can't make up his mind about anything ".
: Translation: Those who believe, and whose hearts find satisfaction in the remembrance of Allah: for without doubt in the remembrance of Allah do hearts find satisfaction.
: Translation: For Muslim men and women ,- for believing men and women, for devout men and women, for true men and women, for men and women who are patient and constant, for men and women who humble themselves, for men and women who give in Charity, for men and women who fast ( and deny themselves ), for men and women who guard their chastity, and for men and women who engage much in Allah's praise ,- for them has Allah prepared forgiveness and great reward.

Translation and Allah
Translation: Is not Allah the most just of judges?
* Guillaume, Alfred, The Life of Muhammad: A Translation of Ibn Ishaq's Sirat Rasul Allah.

Translation and down
Alexander Roberts and James Donaldson, editors, 1867 – 1872, Ante-Nicene Christian Library: Translation of the writings of the fathers, down to AD 325, Edinburgh: T & T Clark: Vol.
Translation for engines is easier, but business users will no longer be able to write down the rules.
Translation of the rescue mRNA replaces production of the protein that was knocked down by the Morpholino.
Translation: The family crest has a blue central shield with a vertical sword, point down, flanked by two yellow crescents facing opposite directions.
Translation of earlier texts was a fundamental building block in the formation of Islamic medicine and the tradition that has been passed down.

Translation and on
F. Rahman, Avicenna's Psychology: An English Translation of Kitab al-Najat, Book II, Chapter VI with Historical-philosophical Notes and Textual Improvements on the Cairo Edition, Oxford: Oxford University Press, 1952.
Russell, ALGOL 60 Implementation: The Translation and Use of ALGOL 60 Programs on a Computer.
* Robert B. Todd, 1976, Alexander of Aphrodisias on Stoic Physics: A Study of the " De Mixtione " with Preliminary Essays, Text, Translation and Commentary.
See the Principia on line at Andrew Motte Translation pp. 77 – 82.
The Discovery of Dawn was published in 2007, and That Mad Ache was published in 2009, bound together with Hofstadter's essay Translator, Trader: An Essay on the Pleasantly Pervasive Paradoxes of Translation.
* That Mad Ache, co-bound with Translator, Trader: An Essay on the Pleasantly Pervasive Paradoxes of Translation ( ISBN 9780465010981 ) ( 2009 )
Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes ( Oxford University Press ) ISBN 978-0-19-922163-9 The first English translation.
** Translation of Saint Thomas, one of four days in the year on which Quarter Sessions sat.
* Hughes, G. E., ( 1992 ) John Buridan on Self-Reference: Chapter Eight of Buridan's Sophismata, with a Translation, and Introduction, and a Philosophical Commentary, Cambridge Univ.
* Translation of Niels Henrik Abel's Research on Elliptic Functions at Convergence
* Committee on Bible Translation ( CBT )
Translation from original can be found on Czech wikisource ( 770 poems ).
" The character of John, a career-driven photographer ( Giovanni Ribisi ) in Coppola's Lost In Translation ( 2003 ), was rumored to be based on Jonze, though Coppola has vehemently denied this.
Today's New International Version ( TNIV ) is an English translation of the Bible developed by the Committee on Bible Translation.
The Committee on Bible Translation wanted to build a new version on the heritage of the NIV and like its predecessor create a balanced mediating version, one that would fall in-between the most literal translation and the most free ; word-for-word ( Formal Equivalence ) and thought-for-thought ( Dynamic Equivalence ).
" Annotated Translation of the Chapter on the Western Regions according to the Hou Hanshu.
" Annotated Translation of the Chapter on the Western Regions according to the Hou Hanshu.
Translation based on L. C.
Translation memories work best on texts which are highly repetitive, such as technical manuals.
* www. cresquesproject. net -- Translation in English of the works of Riera i Sans and Gabriel Llompart on the Jewish Majorcan mapmakers of the Late Middle Ages.
This sacred subject carved on early Christian tombs, where the sepulchral carvings have a deeply important formal symbolic purpose, a faithful wish for immortality, " with the victory of the cock and his supporting genius analogous to the hope of resurrection, the victory of the soul over death ", with further understanding as to that of the gallantry of cocks being taken in the context of a religious instilling vessel of " a girt one of the loins "( Young's Literal Translation ) that which is " stately in his stride " and " move with stately bearing " within the Book of Proverbs 30: 29-31.
* Translation of Niels Abel's Research on Elliptic Functions at Convergence
* Charles Sanders Peirce ( 1869 ), Translation and commentary on selected passages from Ockham, Peirce Edition Project.
Translation of his paper on Foucault pendulum.

2.037 seconds.