Help


[permalink] [id link]
+
Page "Porphyry (philosopher)" ¶ 35
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Translation and Isagoge
* Marcinkowski, M. Ismail ( April 2002 ), " A Biographical Note on Ibn Bajjah ( Avempace ) and an English Translation of his Annotations to al-Farabi's Isagoge ", in Iqbal Review ( Lahore, Pakistan ), vol.
* Isagoge Mediaeval Sources in Translation 16, E. Warren, trans.

Translation and with
F. Rahman, Avicenna's Psychology: An English Translation of Kitab al-Najat, Book II, Chapter VI with Historical-philosophical Notes and Textual Improvements on the Cairo Edition, Oxford: Oxford University Press, 1952.
Apollodorus, The Library, with an English Translation by Sir James George Frazer, F. B. A., F. R. S.
The Homeric Hymns and Homerica with an English Translation by Hugh G. Evelyn-White.
The Iliad with an English Translation by A. T. Murray, Ph. D. in two volumes.
Pausanias Description of Greece with an English Translation by W. H. S.
Plutarch's Lives with an English Translation by Bernadotte Perrin.
* Robert B. Todd, 1976, Alexander of Aphrodisias on Stoic Physics: A Study of the " De Mixtione " with Preliminary Essays, Text, Translation and Commentary.
Contrast in well-known English translations with its rendering in Young's Literal Translation:
* Knoppers, Gary N., 1 Chronicles: A New Translation with Introduction and Commentary, 2 volumes.
However, with the exceptions of Smith's translation of portions of the book of Book of Genesis ( renamed Selections from the Book of Moses ) and the translation of Matthew ( called Joseph Smith – Matthew ), no portions of the Joseph Smith Translation have been officially canonized by the LDS Church.
The Homeric Hymns and Homerica with an English Translation by Hugh G. Evelyn-White.
The Odyssey with an English Translation by A. T. Murray, PH. D. in two volumes, Cambridge, MA., Harvard University Press ; London, William Heinemann, Ltd. 1919.
The Discovery of Dawn was published in 2007, and That Mad Ache was published in 2009, bound together with Hofstadter's essay Translator, Trader: An Essay on the Pleasantly Pervasive Paradoxes of Translation.
* That Mad Ache, co-bound with Translator, Trader: An Essay on the Pleasantly Pervasive Paradoxes of Translation ( ISBN 9780465010981 ) ( 2009 )
Saint Ephrem's Commentary on Tatian's Diatessaron: An English Translation of Chester Beatty Syriac MS 709 with Introduction and Notes ( Oxford University Press ) ISBN 978-0-19-922163-9 The first English translation.
* Flash Translation Layer, a software layer used in computing to support normal file systems with flash memory
* Jacobi an Fichte, German Text ( 1799 / 1816 ), with Introduction and Critical Apparatus by Marco Ivaldo and Ariberto Acerbi ( Introduction, German Text, Italian Translation, 3 Appendices with Jacobi's and Fichte's complementary Texts, Philological Notes, Commentary, Bibliography, Index ): Istituto Italiano per gli Studi Filosofici-Press, Naples 2011, ISBN 978-88-905957-5-2.
* Theological Writings ; Selections in Translation with an Introductory Essay, by Henry Chadwick.
Translation starts with a chain initiation codon ( start codon ).
In computer networking, use of NAT ( Network Address Translation ) ( RFC 1918 ) or PAT ( Port Address Translation ) to cope with the shortage of IPv4 addresses is an example of a kludge.
* Hughes, G. E., ( 1992 ) John Buridan on Self-Reference: Chapter Eight of Buridan's Sophismata, with a Translation, and Introduction, and a Philosophical Commentary, Cambridge Univ.
* Jacobi, Friedrich Heinrich, Jacobi an Fichte ( 1799 / 1816 ), German Text ( 1799 / 1816 ), Appendix with Jacobi's and Fichte's complementary Texts, critical Apparatus, Commentary, and Italian Translation, Istituto Italiano per gli Studi Filosofici, Naples 2011, ISBN 978-88-905957-5-2.
Petrarch's Remedies for Fortune Fair and Foul A Modern English Translation of De remediis utriusque Fortune, with a Commentary.

Translation and Commentary
* Translation and Commentary from John Burnet's Early Greek Philosophy.
* Abdullah Yusuf Ali, Holy Qur ' an: Translation and Commentary, Note.
* Flavius Josephus: Translation and Commentary.
* emishnah English Translation & Commentary.
* Al-Nawawi Forty Hadiths and Commentary, by Arabic Virtual Translation Center ; ( 2010 ) ISBN 978-1-4563-6735-0 ( Philosophy of Religion from an Islamic Point of View )
English Translation and Commentary ( Eugene: Cascade, 2011 )
* Pope, Marvin H. Song of Songs: A New Translation with Introduction and Commentary.
The Song of Songs: A New Translation, With an Introduction and Commentary.
In 1994, he published The Evolution of the Gospel, A New Translation of the First Gospel with Commentary and Introductory Essay.
Berlioz's Orchestration Treatise: A Translation and Commentary, translated by Hugh Macdonald.
The Holy Qur ’ an – Translation and Commentary.
" Review work: Saxo Grammaticus and the Life of Hamlet: A Translation, History and Commentary.
R. Helm, ed., in Malcolm Drew Donalson, A Translation of Jerome ’ s Chronicon with Historical Commentary.
The Wholehearted Way: A Translation of Eihei Dogen's Bendowa with Commentary.
Translation and Commentary, Duckworth, 2011, ISBN 1-85399-742-0
Edited with Introduction, Translation and Commentary ( Oxford, Oxford University Press, 2006 ) ( Oxford Classical Monographs ).
With an Introduction, Translation and Commentary by M. van Raalte, Leiden: Brill
De Essentiis, A Critical Edition with Translation and Commentary by Charles Burnett.

0.191 seconds.