Help


[permalink] [id link]
+
Page "Ukrainian language" ¶ 40
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Ukrainian and is
The `` Taras Bulba '' excerpt is a rousing version of Gogol's Ukrainian folk-tale choreographed by Bo Fenster to music of Soloviev-Sedoi.
The accusative case existed in Proto-Indo-European and is present in some Indo-European languages ( including Latin, Sanskrit, Greek, German, Polish, Swedish, Romanian, Russian, Ukrainian ), in the Uralic languages, in Altaic languages, and in Semitic languages ( such as Classical Arabic ).
* Baltic Sea is used in English ; in the Baltic languages Latvian ( Baltijas jūra ) and Lithuanian ( Baltijos jūra ); in Latin ( Mare Balticum ) and the Romance languages French ( Mer Baltique ), Italian ( Mar Baltico ), Portuguese ( Mar Báltico ), Romanian ( Marea Baltică ) and Spanish ( Mar Báltico ); in Greek ( Βαλτική Θάλασσα ); in Albanian ( Deti Balltik ); in the Slavic languages Polish ( Morze Bałtyckie or Bałtyk ), Czech ( Baltské moře or Balt ), Croatian ( Baltičko more ), Slovenian ( Baltsko morje ), Bulgarian ( Baltijsko More ( Балтийско море ), Kashubian ( Bôłt ), Macedonian ( Балтичко Море / Baltičko More ), Ukrainian ( Балтійське море (" Baltijs ' ke More "), Belarusian ( Балтыйскае мора (" Baltyjskaje Mora "), Russian ( Балтийское море (" Baltiyskoye Morye ") and Serbian ( Балтичко море / Baltičko more ); in the Hungarian language ( Balti-tenger ); and also in Basque ( Itsaso Baltikoa )
Although there is no definite proof of the date of his birth, it has been suggested by Ukrainian historian Mykhaylo Maksymovych that it is likely 27 December 1595 ( St. Theodore's day ).
( There is a photograph of Josyf Slipyj, Major Archbishop of the Ukrainian Catholic Church and Cardinal, wearing a galero on top of his red klobuk.
The newest position in the repertoire is a suite " Seven Screen Shots " for double bass and piano ( 2005 ) by Ukrainian composer Alexander Shchetynsky with solo part that includes many unconventional methods of playing the double bass.
A pysanka, bearing the Paschal greeting in Ukrainian " Christ is Risen!
A batik ( wax resist ) process is used to create intricate, brilliantly colored eggs, the best-known of which is the Ukrainian pysanka and the Polish pisanka.
However, the topography other than coastlines and major rivers is quite different, and the only apparent reference to the real world besides the map may be the Blood Wood, known as " Wyrm Wood " before the Scourge and similar in location and extent to the Chernobyl ( Ukrainian for " wormwood ") Zone of alienation.
Rusyn is considered to be either a separate language or a dialect of Ukrainian.
Between Belarusian and Ukrainian there is the Polesian dialect, which shares features from the both languages.
East Polesian is a transitional step between Belarusian and Ukrainian on the one hand, and between South Russian and Ukrainian on the other hand.
In Polish and Ukrainian, respectively, the month is called luty or лютий, meaning the month of ice or hard frost.
The name Glagolitic in Belarusian is глаголіца ( hłaholica ), Bulgarian, Macedonian and Russian глаголица ( glagolica ), Bosnian, Croatian and Serbian glagoljica / глагољица, Czech hlaholice, Polish głagolica, Slovene, Slovak hlaholika, and Ukrainian глаголиця ( hlaholyća ).
Gogol's work is very different from the western European gothic fiction, as he is influenced by Ukrainian folklore, Cossack lifestyle and, being a very religious man, Orthodox Christianity.
The cloth is a ceremonial rushnyk decorated with traditional Ukrainian embroidery.
The Welsh word for honeymoon is mis mêl, which translates as " honey month ", and similarly the Ukrainian ( Медовий місяць ), Polish ( miesiąc miodowy ), Russian ( Медовый месяц ), Arabic ( شهر العسل shahr el ' assal ), Greek ( μήνας του μέλιτος ) and Hebrew ( ירח דבש yerach d ' vash ) versions.
* 1919 – Act Zluky is signed, unifying the Ukrainian People's Republic and the West Ukrainian National Republic.
Some Ukrainian authors claim that Malevich's Suprematism is rooted in the traditional Ukrainian culture.

Ukrainian and written
It is considered to be the first literary work written in a language close to modern Ukrainian.
This period of political breakdown and reorganization also saw the rise of written local vernaculars in place of the literary and liturgical Church Slavonic language, a further stage in the evolving differentiation between the Belarusian, Russian and Ukrainian languages.
Most Polish literature has been written in the Polish language, though other languages, used in Poland over the centuries, have also contributed to Polish literary traditions, including Yiddish, Lithuanian, Ukrainian, Belarusian, German and Esperanto.
It was written in what are today Ukrainian lands and incorporates much information from the lost 12th-century Kievan and 13th-century Halychian chronicles.
Ukrainian traces its roots through the mid-14th century Ruthenian language, a chancellery language of the Grand Duchy of Lithuania, back to the early written evidences of 10th century Rus '.
Until the end of the 18th century, the written language used in Ukraine was quite different from the spoken, which is one of the key difficulties in tracing the origin of the Ukrainian language more precisely.
Direct written evidence of the existence of the Ukrainian language dates to the late 16th century.
It was written that the movie expressed racist ideas and offended the American and the Ukrainian nations.
Much of the traditional klezmer repertoire was written by professional klezmer musicians in the style of their region or tradition, and a lot of co-territorial music such as non-Jewish folksongs, especially Romanian music ( mainly from Moldavia ), as well as Ukrainian music and Ottoman music, and the musics of other minorities living in the same areas as Jews in Southeastern Europe such as Crimean Tatars.
* Ukrainian literature, the literature written in the Ukrainian language.
The music of these composers rarely contains Ukrainian folk motives and more often is written to the texts of Russian or Polish poets.
A number of bandura primers appeared in print in 1913-14 written by Mykhailo Domontovych, Vasyl Shevchenko and Vasyl Ovchinnikov, which contained arrangements of Ukrainian folk songs with bandura accompaniment.
In a March 2, 1944 article directed to the Ukrainian youth, written by military leaders, Soviet partisans were blamed for the murders of Poles and Ukrainians, and the authors stated that " If God forbid, among those who committed such inhuman acts, a Ukrainian hand was found, it will be forever excluded from the Ukrainian national community.
* To resolve the Ukrainian Question Once and for all: the ethnic cleansing of Ukrainians in Poland 1943-1947, written by Yale historian Timothy Snyder
His writings formed the foundation for the modern Ukrainian literature to a degree that he is also considered the founder of the modern written Ukrainian language ( although Ivan Kotlyarevsky pioneered the literary work in what was close to the modern Ukrainian in the end of the 18th century.
In Ukrainian, a voiced velar plosive is rarely present, and when present it is written with the Cyrillic letter Ghe with upturn ( Ґ ґ ).
The pronunciation as hospodar of a word written as господар in many Slavonic languages which retain the Cyrillic script could be due to the influence of whether Ukrainian, where the first letter is pronounced as
Ukrainian is natively written in its own Ukrainian alphabet, a variation of Cyrillic.

Ukrainian and version
Ukrainian developer Ruslan Zasukhin, founder of Paradigma Software, Inc., developed and shipped the first version of Valentina database in the mid-1990s as a C ++ SDK.
* Burstyn ( disambiguation ), a Polish and Ukrainian version of the same word
* T-80UD Bereza ( 1987 ): Ukrainian diesel version with 1, 000-hp 6TD engine and remote-controlled antiaircraft machine gun.
His movement did put out a Ukrainian-language version of their newspaper and his wife Halyna Kuzmenko was a nationally-conscious Ukrainian.
In 2011 The Pearl Islands were featured in Ukrainian version of the American reality TV program Survivor.
The Chinese model uses WS-11, a Chinese-manufactured version of the Ukrainian Ivchenko AI-25 ( DV-2 ) engine.
The tsymbaly () is the Ukrainian version of the hammer dulcimer.
Interestingly, Ukrainians commonly refer to the flag as yellow and blue ( Zovto-Blakytnyj ) – a different version of the flag used during UNR ( Ukrainian National Republic ) years ( 1917 – 1921 ).
The British band New Order released a live video on Factory Records entitled Taras Shevchenko, recorded in 1981 at the Ukrainian National Home in the East Village of New York City ; the initial scenes feature a digitised version of the Shevchenko self-portrait.
* Derkach, a Ukrainian version of the ratchet.
* Volodymyr ( name ) for Ukrainian version of name
The Ukrainian version of Un gars, une fille called Lesya + Roma (" Леся + Рома ") began broadcast in 2005 on ICTV.
Following the collapse of the Soviet Union, the club took on the Ukrainian version name of Dnipro, the name of the biggest river and one of the major symbols of Ukraine.
* Berkut – Ukrainian version of OMON
According to one version of events recounted by The New York Times, Ukrainian security agencies played an unusual role in the Orange Revolution, with a KGB successor agency in the former Soviet state providing qualified support to the political opposition.
There is also a version used by some Ukrainian and Bulgarian Orthodox which is half-way between the Russian and Greek styles.
In September 2008, a group of Ukrainian developers unofficially ported the game to Windows as a modification of the PC version of Half-Life.
( Ukrainian version )
Marcin Mroczek ( Ukrainian & Polish version ), Helena Vondráčková ( Polish & Slovak version ) have appeared on two different versions of Dancing with the Stars.
* Ukrainian Wikipedia mobile version
Names of cities are given in their Russian version ( e. g., Lvov ), although the Polish or Ukrainian naming would have been correct for the scenes in Trachimbrod and Ukraine.
The lirnyk ( Ukrainian: лірник ; plural лірники-lirnyky ) was an itinerant Ukrainian musician who performed religious, historical and epic songs to the accompaniment of a lira, the Ukrainian version of the hurdy-gurdy.

3.356 seconds.