Help


[permalink] [id link]
+
Page "Pente" ¶ 12
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Japanese and Go
* 1862 – Honinbo Shusaku, Japanese Go player ( b. 1829 )
In the nineteenth century, the game was introduced to Britain where it was known as Go Bang, said to be a corruption of Japanese goban, said to be adopted from Chinese k ' i pan ( qí bàn ) " chess-board ".
Image: Kano_Eitoku_010. jpg | A screen painting depicting people playing Go, by Kanō Eitoku ( 1543 – 1590 ), Japanese
One prominent example is the anime Maziger Z, where the term " Super Robot ", features in the Japanese theme song According to Go Nagai:
* 1958 – Rissei Ō, Japanese professional Go player
refers to the English word itself, the Japanese word for five ( the Mach 5's car number ), and the name of the show's main character, Go Mifune.
Pente is a strategy board game created in 1977 by Gary Gabrel, based on the Japanese game ninuki-renju, a variant of renju or gomoku which is played on a Go board of 19 x 19 intersections with white and black stones.
In the nineteenth century, gomoku was introduced to Britain where it was known as " Go Bang " ( borrowed from Japanese ' goban ' 碁盤 meaning ' go board ').
a Japanese Go term meaning ‘ initiative ’ or the ability to lay a stone that demands a continuing defensive posture from one's opponent.
** Iwamoto Kaoru, Japanese professional Go player ( b. 1902 )
* February 5 – Iwamoto Kaoru, Japanese professional Go player ( d. 1999 )
* August 10 – Shusaku Honinbo, Japanese Go player ( b. 1829 )
* May 5 – Shusaku Honinbo, Japanese Go player ( d. 1862 )
** Hiromi Go, Japanese singer
** Honinbo Sansa, Japanese player of Go ( d. 1623 )
Other examples of EXPTIME-complete problems include the problem of evaluating a position in generalized chess, checkers, or Go ( with Japanese ko rules ).
In the Go example, the Japanese ko rule is sufficiently intractable to imply EXPTIME-completeness, but it is not known if the more tractable American or Chinese rules for the game are EXPTIME-complete.
Behind the band, caricatures of Mussolini and Hitler have been crossed out and a fanged Japanese figure is labeled " Tough One To Go "
TenNapel produced an episodic spoof of Japanese Super Sentai-style shows called Go Sukashi!
In 1976, Winwood provided vocals and keyboards on Go, a concept album by Japanese composer Stomu Yamashta.
Wu Qingyuan ( 吳清源, Pinyin: Wú Qīngyuán, born May 19, 1914 ), generally known in the West by his Japanese name Go Seigen, is considered by many players to be the greatest player of the game of Go in the 20th century.
In 1976, he was drafted by Japanese percussionist and composer Stomu Yamashta to join his short-lived " supergroup " Go, also featuring Steve Winwood, Michael Shrieve, and Al Di Meola.
In 2003, Buxton and Cornish presented Adam and Joe Go Tokyo, a Tokyo-based magazine show covering Japanese pop culture for BBC Three and BBC One.

Japanese and term
English, French, German, Italian, Japanese, Hebrew, Arabic, Portuguese, and Russian speakers may use the term American to refer to either inhabitants of the Americas or to U. S. nationals.
They generally have other terms specific to U. S. nationals, such as German US-Amerikaner, French étatsunien, Japanese 米国人 beikokujin, Arabic أمريكاني amriikaanii ( as opposed to the more-common أمريكي amriikii ), and Italian statunitense, but these may be less common than the term American.
* ABCD line, a Japanese term for embargoes placed against Japan by the Americans, British, Chinese and Dutch, as well as other countries.
The Japanese term baku has two current meanings, referring to both the traditional dream-devouring creature and to the zoological tapir ( e. g., the Malayan tapir ).
As with Japanese suburban railways or Germany's and Switzerland's S-Bahns, these Australian networks have far more frequent services and far higher ridership per capita than US ' commuter rail ' in the usual sense of the term.
In the original Japanese version, these three ( along with the rest of Dr. Gero's artificial creations ) are referred to as jinzouningen, which is a blanket term in Japanese science fiction applying to robots and androids, as well as cyborgs.
Napier goes on to point out that many Japanese commentators refer to anime with the term " mukokuseki ", meaning " stateless ".
; Ma: A Japanese term that can mean " interval " or " space " ( i. e., 「 あ 」 という間 ; the space it takes to say ' あ '; compare " in the blink of an eye ").
For instance, the Indonesian language uses the Dutch term kaisar exclusively for foreign emperors such as the Japanese, but never for local rulers.
Japanese monarchs placed themselves from 607 on equal footing with Chinese emperors in titulary terms, but rarely was the Chinese-style " Son of Heaven " term used.
At first, consideration was given to simply rebranding all stations as Enco, but that was shelved when it was learned that the word " Enco " is similar in pronunciation to a Japanese term for " stalled car.
:" Keitai " is also the Japanese term for mobile / cell phones but is written with different kanji.
Since family names are normally written last in European societies ( except in Hungary ), the term last name is commonly used for family name, while in East Asia ( with vertical writing ) the family name may be referred to as upper name ( as in Japanese ).
" In Taiwan, the term 母國 ( literally " motherland ") is also used, though that may be due to Japanese or Western influence.
In the Chinese, Korean, Vietnamese and Japanese languages, the term was translated by Kumārajīva and others as " small vehicle " ( 小 meaning " small ", 乘 meaning " vehicle "), although earlier and more accurate translations of the term also exist.
The English use of hentai is more similar to the way the Japanese use the slang term エッチ ( H or ecchi ), which refers to any sexually explicit content or behaviour.
The Japanese seldom use the term hentai to refer to pornography in Japan.
In Western usage, yaoi is distinguished from shōnen-ai ( literally, " boy-love "), in which two males merely express romantic feelings for each other without actually having sexual relations ; however in current Japanese usage this term most commonly refers to pornographic shotacon for men.
" The term has also been applied to the attitude of the Japanese and American nuclear industries.
In the English-speaking world, examples include the word ‘ bazinga ’ from the CBS show The Big Bang Theory and, in Japanese, the term moe has come into common use among slang users to mean something extremely cute and appealing.
To put it another way, the people who are dedicated to making these kinds of foods may not be referred to as an itamae, the term for a Japanese cuisine chef.
When the koto was first imported to Japan, the native word koto was a generic term for any and all Japanese stringed instruments.
The term kickboxing ( キックボクシング ) itself was introduced in the 1960s as a Japanese anglicism by Japanese boxing promoter Osamu Noguchi for a hybrid martial art combining Muay Thai and karate which he had introduced in 1958.

0.201 seconds.