Help


[permalink] [id link]
+
Page "Clitic" ¶ 82
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Polish and conditional
One example is that, in contrast with Polish, Silesian retains the pluperfect ( — " I had slipped ") and separate past conditional ( — " I would have slipped ").
Owing to this clause, the Prussian estates were obliged to pay conditional allegiance to an envoy of subsequent Polish kings upon their succession (" hommagium eventuale, Eventualhuldigung "), while else they were released from previous oaths and obligations regarding the Polish crown.
In Polish the conditional marker-by also appears twice: Kupiłbym dom, gdybym zarabiał dużo pieniędzy.
Two months of intense coalition negotiations followed, with Jan Olszewski of the Centre Agreement forming a minority government along with the Christian National Union, remnants of the broader Center Civic Alliance, and the Peasants ' Agreement, with conditional support from Polish People's Party, Solidarity and other minor parties.

Polish and mood
Latin and the Romance languages inflect verbs for tense – aspect – mood and they agree in person and number ( but not in gender, as for example in Polish ) with the subject.
Though the English word mob denotes a crowd, often in a destructive or hostile mood, German, Spanish, Polish, Italian and several other European languages have adopted mobbing as a loanword to describe all forms of bullying including that by single persons.
A Polish report about the popular mood in Volhynia recorded a comment of a young Ukrainian from October 1938 as " we will decorate our pillars with you and our trees with your wives.
The vast majority of the local Polish population enthusiastically welcomed the change, seeing it as a liberation and a form of historical justice, but they quickly changed their mood.

Polish and particle
In Polish, questions that do not contain interrogative words are formed either by using intonation or the interrogative particle.
In Silesian, questions that do not contain interrogative words are formed by using intonation ( with a markedly different intonation pattern than in Polish ) or inversion ( e. g. ); there is no interrogative particle.

Polish and ),
A decade and a half later, the Polish anthropology student, Bronisław Malinowski ( 1884 – 1942 ), was beginning what he expected to be a brief period of fieldwork in the old model, collecting lists of cultural items, when the outbreak of the First World War stranded him in New Guinea.
* 1969 – Followers led by Charles Manson murder pregnant actress Sharon Tate ( wife of Roman Polanski ), coffee heiress Abigail Folger, Polish actor Wojciech Frykowski, men's hairstylist Jay Sebring and recent high-school graduate Steven Parent.
* Adrian Miedziński ( born 1985 ), Polish motorcycle speedway rider
* Adrian Mierzejewski ( born 1986 ), Polish footballer
* Adrian Napierała ( born 1982 ), Polish footballer
* Adrian Sikora ( born 1980 ), Polish footballer
* Adrian Zieliński ( born 1989 ), Polish weightlifter
* Adrian Kowanek ( born 1977 ), Polish musician
Alexander's shortage of funds immediately made him subservient to the Polish Senate and nobility ( szlachta ), who deprived him of control of the mint ( then one of the most lucrative sources of revenue for the Polish kings ), curtailed his prerogatives, and generally endeavored to reduce him to a subordinate position.
Variants of the name include: Alfonso ( Italian and Spanish ), Alfons ( Catalan, Dutch, German, Polish and Scandinavian ), Afonso ( Portuguese and Galician ), Affonso ( Ancient Portuguese ), Alphonse, Alfonse ( Italian, French and English ), Αλφόνσος Alphonsos ( Greek ), Alphonsus ( Latin ), Alphons ( Dutch ), Alfonsu in ( Leonese ), Alfonsas ( Lithuanian ).
* Alfons Karpiński ( 1875 – 1961 ), Polish painter
* Atmosphere ( Polish band ), a Polish rock band
* Atmosphere ( Atmosphere album ), the debut album by Polish rock band, Atmosphere

Polish and się
The melody of Bóg się rodzi by an unknown composer was a coronation polonaise for Polish kings.
* ( Polish ) Korrespondencye Jana Karola Chodkiewicza poprzedzone opisem rękopismów z archiwum radziwiłłowskiego, znajdujących się w Bibliotece Ordynacyi Krasińskich połączonej z Muzeum Konstantego Świdzińskiego (" Correspondence of Jan Karol Chodkiewicz ") Władysław Chomętowski, 1875
In Polish there is also a phrase: " A sapper and a mushroom collector make a mistake only once " (" saper i grzybiarz mylą się tylko raz ").
In 1991, he launched a solo career as Kazik with what may be the first Polish rap album " Spalam się " (" I'm burning " or " I'm getting stoned ").
In 2005 and 2006, a Polish version was broadcast under the name Załóż się.
* 1561: Narratio simplex rei novae et eiusdem pessimi exempli ... ( Simple story considering the curious case and the bad example which it is ..., Polish title Prosta opowieść o niezwykłej sprawie stanowiącej zgubny przykład, a zarazem użalenie się na krzywdy i skarga przeciw Stanisławowi Orzechowskiemu z Rusi )
They called it Cieszyn, from the Old Polish words cieszym się (" I'm happy ").
Aniela Tułodziecka ( 2 October 1853 – 11 October 1932 ) was a Polish educational activist of the Warta Society ( Towarzystwo Przyjaciół Wzajemnego Pouczania się i Opieki nad Dziećmi Warta ).
This Slavic name is derived from the Polish elements Zby-( from zbyć, zbyć się, or pozbyć się, meaning " to dispel ", " to get rid of ") and gniew, meaning " anger ".
Henryk Górecki ( born 1933 ) has used this beautiful Renaissance melody in at least three compositions: Chorale in the Form of a Canon ( 1961 / 1984 ), Old Polish Music ( 1969 ), and the First String Quartet ( 1988 ), subtitled Już się zmierzcha ( It Is Growing Dusk ).
* Wife Swap, in Polish " Zamieńmy się żonami "-literally " Let's exchange the wives "
In comparison, a man in Polish can simply żenić się and in Russian he is able to жениться, both meaning " to wife oneself ".

Polish and also
Modern weapons include the Russian ZSU-23-4 Shilka and Tunguska-M1, South Korean K30 Biho and K263A1 radar-guided Vulcan, Chinese Type 95 SPAAA, Swedish CV9040 AAV, Polish PZA Loara, American M6 Bradley Linebacker and M1097 Humvee Avenger, Yugoslavian BOV-3, Canadian ADATS, aging German Gepard, Japanese Type 87 SPAAG and similar versions with the British Marksman turret ( which was also adapted for a number of other users ), Italian SIDAM 25 and Otomatic, and versions of the French AMX-13.
* Polish Brethren, also known as Arians
* Baltic Sea is used in English ; in the Baltic languages Latvian ( Baltijas jūra ) and Lithuanian ( Baltijos jūra ); in Latin ( Mare Balticum ) and the Romance languages French ( Mer Baltique ), Italian ( Mar Baltico ), Portuguese ( Mar Báltico ), Romanian ( Marea Baltică ) and Spanish ( Mar Báltico ); in Greek ( Βαλτική Θάλασσα ); in Albanian ( Deti Balltik ); in the Slavic languages Polish ( Morze Bałtyckie or Bałtyk ), Czech ( Baltské moře or Balt ), Croatian ( Baltičko more ), Slovenian ( Baltsko morje ), Bulgarian ( Baltijsko More ( Балтийско море ), Kashubian ( Bôłt ), Macedonian ( Балтичко Море / Baltičko More ), Ukrainian ( Балтійське море (" Baltijs ' ke More "), Belarusian ( Балтыйскае мора (" Baltyjskaje Mora "), Russian ( Балтийское море (" Baltiyskoye Morye ") and Serbian ( Балтичко море / Baltičko more ); in the Hungarian language ( Balti-tenger ); and also in Basque ( Itsaso Baltikoa )
There are also regular catamaran services between Nexø and the Polish ports of Kołobrzeg, Łeba and Ustka.
They are also called, respectively, Polish notation and reverse Polish notation.
Lesser migrations of Scandinavians, Portuguese, Greeks, Italians, Spanish, Polish, Scots, English, Jews, Russians and Irish immigrants also contributed to this ethnic mix.
( See also Polish cavalry.
Chicago is also a prominent center of the Polish Cathedral style of church architecture.
There are also several regional and special-interest newspapers and magazines, such as Chicago, the Dziennik Związkowy ( Polish Daily News ), Draugas ( the Lithuanian daily newspaper ), the Chicago Reader, the SouthtownStar, the Chicago Defender, the Daily Herald, Newcity, StreetWise and the Windy City Times.
Casimir is the only Polish king who both received and kept the title of the Great in Polish history ( Bolesław I Chrobry is also called the Great, but his title Chrobry ( Valiant ) is now more common ).
The $ 395 HP-35, along with nearly all later HP engineering calculators, used reverse Polish notation ( RPN ), also called postfix notation.
Other languages also have a separate word for a full day, such as vuorokausi in Finnish, ööpäev in Estonian, dygn in Swedish, døgn in Danish, døgn in Norwegian, sólarhringur in Icelandic, etmaal in Dutch, doba in Polish, сутки ( sutki ) in Russian, суткі ( sutki ) in Belarusian, доба ́ ( doba ) in Ukrainian, денонощие in Bulgarian and יממה in Hebrew.
File: Jajka Wielkanoc. jpg | Polish Easter eggs, see also Pisanka ( Polish )
Among his contributions to computer science are the shortest path algorithm, also known as Dijkstra's algorithm ; Reverse Polish Notation and related Shunting yard algorithm ; the THE multiprogramming system, an important early example of structuring a system as a set of layers ; Banker's algorithm ; and the semaphore construct for coordinating multiple processors and programs.
Hadamard also founded the modern school of linear functional analysis further developed by Riesz and the group of Polish mathematicians around Stefan Banach.
Ceremonial names on special occasions the city is also referred to as " The Royal Polish City of Gdańsk " ( Polish Królewskie Polskie Miasto Gdańsk, Latin Regia Civitas Polonica Gedanensis, Kashubian Królewsczi Polsczi Gard Gduńsk ).
To speed up the construction works, the Polish government in November 1924 signed a contract with the French-Polish Consortium for Gdynia Seaport Construction, which by the end of 1925 had built a small seven-metre-deep harbour, the south pier, part of the north pier, a railway, and had also ordered the trans-shipment equipment.
They accelerated only after May 1926, because of an increase in Polish exports by sea, economic prosperity, the outbreak of the German – Polish trade war which reverted most Polish international trade to sea routes, and also thanks to the personal engagement of Eugeniusz Kwiatkowski, Polish Minister of Industry and Trade, also responsible for construction of Centralny Okręg Przemysłowy.

1.876 seconds.