Help


[permalink] [id link]
+
Page "Kuujjuaq" ¶ 1
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Chimo and is
* P. c. nigracapillus is a resident in northern Quebec ( Fort Chimo, Whale River, and George River ), throughout Labrador, and in southeastern Quebec ( Mingan and Blanc Sablon ).
Its mascot is a large polar bear statue known as Chimo.
The only surviving song in the language is a single tonada, Tonada del Chimo, preserved in the Codex Martínez Compañón among many watercolours illustrating the life of Chimú people in the 18th Century.
The plot is based on the novel of the same title written by " Chimo " ( a pseudonym ).
Chimo ( played by Mohammed Khouas ) is a nineteen-year-old self-described loser who lives in an Arab ghetto with his mother in post-9 / 11 Marseille.
Chimo is broken when he discovers Lila was in fact still a virgin, despite her stories of outrageous sexual adventures.
Lila is taken away by her aunt, leaving Chimo heartbroken.

is and mispronunciation
An inherent problem with the arcane Wade – Giles use of apostrophes to differentiate aspiration is that many English readers do not understand it, which has resulted in the frequent mispronunciation of Taoism as instead of.
The American english word " kudzu " is a mispronunciation of the Japanese word for the plant, kuzu.
The name Kakadu comes from the mispronunciation of Gaagudju, which is the name of an Aboriginal language formerly spoken in the northern part of the Park.
Another possibility is that it rose from a mispronunciation among Benedict Arnold's forces as they laid siege to Quebec in the winter of 1776.
As there are many words from different languages and English spelling is variable, the risk of mispronunciation is high, but remnants of the older forms remain in a few regional dialects, most notably in the West Country.
Skiffy is a deliberate humorous misspelling or mispronunciation of the controversial term " sci-fi ", a neologism referring to science fiction.
His Russian surname Барер is transliterated Barer, however, as an adult he changed the spelling to Barere in order to reduce the frequency of mispronunciation.
Since the transliteration IHS gave rise to the backronym Iesus Hominum Salvator ( Latin for " Jesus, savior of men "), it is plausible that JHC similarly led to Jesus Harold Christ, Harold coming from the mispronunciation of the word " hallowed " of the Lord's Prayer: " Our Father who art in heaven hallowed be thy name.
The Japanese suffix is a mispronunciation of, an informal, intimate, and diminutive honorific suffix for a person used for friends, family, and pets.
In this case, the mispronunciation is used intentionally to achieve the contrived cute or charming effect that is commonly associated with its use by young children and is also sometimes added to the names of non-mascot characters.
The name Oneida is the English mispronunciation of Onyota ' a: ka.
One explanation is it is derived from the transliterated mispronunciation of the Amoy ( Xiamen ) dialect word for a Chinese tea known as " white down / hair " ( 白毫 ; ).
A possibly apocryphal but typical story has her meeting the American film actress Jean Harlow and correcting Harlow's mispronunciation of her first name — " No, no ; the't ' is silent, as in ' Harlow '.
The Royal 22nd Regiment, in French and officially ( in both French and English usage < ref >) Royal 22 < sup > e </ sup > Régiment and colloquially the Van Doos ( an anglicized mispronunciation of the first two syllables of vingt-deuxième (" 22nd " in French ), is an infantry regiment of the Canadian Forces.
5 ), it is stated that the name change was deemed necessary since the gentlemen at the Met feared the " implications inherent in what they predicted would be the standard American mispronunciation — but they were never forthright with her about it ".
Another common mistakes that are often heard, is the mispronunciation of the Ivatan word like iskarayla – the correct is iskalayra – which means stairs, and tumaraya – the correct is tumayara – which means going up.
It is said to be a mispronunciation of the word Moron.
More than one episode was censored / banned by Fox, including a two-part episode made in the months after the September 11 attacks that centered on the premise that the U. S. government believes Titus is a terrorist after Titus suffers a nervous breakdown on a plane from his mother's suicide, Tommy complains to a flight attendant about his mispronunciation of chicken à la king to the point where Tommy gets down on his knees and cries, " A la, a la, a la king!

is and Inuit
Iron is usually found as iron ore on Earth, except for one deposit of native iron in Greenland, which was used by the Inuit people.
Bows eventually replaced the spear-thrower as the predominant means for launching shafted projectiles, on every continent except Australia, though spear-throwers persisted alongside the bow in parts of the Americas, notably Mexico ( where the Nahuatl word for " spear-thrower " is atlatl ) and amongst the Inuit.
In Canada and Greenland, the term Eskimo has fallen out of favour, as it is sometimes considered pejorative and has been replaced by the term Inuit.
However, the Inuit Circumpolar Council, as it is known today, uses both " Inuit " and " Eskimo " in its official documents.
In Canada and Greenland the term Eskimo is widely held to be pejorative and has fallen out of favour, largely supplanted by the term Inuit.
However, while Inuit describes all of the Eskimo peoples in Canada and Greenland, that is not true in Alaska and Siberia.
In Alaska the term Eskimo is commonly used, because it includes both Yupik and Inupiat, while Inuit is not accepted as a collective term or even specifically used for Inupiat ( who technically are Inuit ).
The preferred term in Canada's Central Arctic is Inuinnaq, and in the eastern Canadian Arctic Inuit.
Because of the linguistic, ethnic, and cultural differences between Yupik and Inuit peoples there is uncertainty as to the acceptance of any term encompassing all Yupik and Inuit people.
" However, even the Inuit people in Alaska refer to themselves as Inupiat ( the language is Inupiaq ) and do not typically use the term Inuit.
Thus, in Alaska, Eskimo is in common usage, and is the preferred term when speaking collectively of all Inupiat and Yupik people, or of all Inuit and Yupik people throughout the world.
Alaskans also use the term Alaska Native, which is inclusive of all Eskimo, Aleut and Indian people of Alaska, and is exclusive of Inuit or Yupik people originating outside the state.
The northernmost Yupik languages — Siberian Yupik and Naukanski Yupik — are linguistically only slightly closer to Inuit than is Alutiiq, which is the southernmost of the Yupik languages.
Although the grammatical structures of Yupik and Inuit languages are similar, they have pronounced differences phonologically, and differences of vocabulary between Inuit and any of one of the Yupik languages is greater than between any two Yupik languages.
While grammatical structures of Yupik and Inuit languages are similar, they have pronounced differences phonologically and differences of vocabulary between Inuit and any of one of the Yupik languages is greater than between any two Yupik languages.

is and phrase
But it is characteristic of him, we are told, `` his little artifice '', to be able to introduce `` into a fairly vulgar and humorous piece of hackwork a sudden phrase of genuine creative art ''.
A fourth view is the transformation of emotion, as in Housman's fine phrase on the arts: they `` transform and beautify our inner nature ''.
And although Schnabel's pianism bristles with excitement, it is meticulously faithful to Schubert's dynamic markings and phrase indications.
Dominant stress is of course more than extended duration, and normally centers on syllables that would have primary stress or phrase stress if the words or longer units they are parts of were spoken alone: a dominant stress given to glorify would normally center on its first syllable rather than its last.
Kent and Story, the great early American scholars, repeatedly made use of this phrase, or of `` Christian nations '', which is a substantial equivalent.
It is a phrase as arresting as a magician's gesture, with a piquant turn of harmony giving an effect of strangeness.
there is no phrase or image that sounds like Hardy or that is striking enough to give individuality to the poem.
It is true of the rhythmic pattern in which the beat shifts continuously, or at least is continuously sprung, so that it becomes ambiguous enough to allow the pattern to be dominated by the long pulsations of the phrase or strophe.
It is natural that he should turn for his major support to a select and dedicated few from the organization which actually owns the university and whose goals are, in their opinion, identified with its highest good and ( to use that oft-repeated phrase ) ' the attainment of excellence ' ''.
) `` Quoting Mr. Kennan's phrase that anything would be better than a policy which led inevitably to nuclear war, he ( Toynbee ) says that anything is better than a policy which allows for the possibility of nuclear war ''.
What was lacking was a real sense of phrase, the kind of legato singing that would have added a dimension of smoothness to what is, after all, a very oily character.
His interpretation of the Pauline phrase is that we should seek the common good more than the private good, but this is because the common good is a more desirable good for the individual.
In English writing, the phrase " a modest proposal " is now conventionally an allusion to this style of straight-faced satire.
" Heath comments that " The last phrase is curious, but the meaning of it is obvious enough, as also the meaning of the phrase about ending " at one and the same number "( Heath 1908: 300 ).
Note that this premise uses the phrase " is not ", a form of " to be "; this and many other examples show that he did not intend to abandon " to be " as such.
" American shot " is a translation of a phrase from French film criticism, " plan américain " and refers to a medium-long (" knee ") film shot of a group of characters, who are arranged so that all are visible to the camera.
The phrase " mad Arab ", sometimes with both words capitalized in Lovecraft's stories, is used so commonly before Alhazred's name that it almost constitutes a title.
An abbreviation ( from Latin brevis, meaning short ) is a shortened form of a word or phrase.

0.174 seconds.