Help


[permalink] [id link]
+
Page "Digraph (orthography)" ¶ 0
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Welsh and Ll
Ll is a letter in its own right in Welsh.
Examples with ligature include Ærøskøbing in Danish, where Æ / æ is a completely separate letter rather than merely a typographic ligature ( the same applies in Icelandic ); with separate characters include Llanelli in Welsh, where Ll is a single letter ; and Ffrangeg in Welsh where Ff is equivalent to English F ( whereas Welsh F corresponds to English V ).
Note that Dd, Ll and Ch are single consonants ( digraphs ) in the Welsh alphabet.
In Navajo, Ł is used for a voiceless alveolar lateral fricative (), like the Welsh Ll.

Welsh and digraph
In Afrikaans, Catalan, Dutch, French, Galician, Welsh, Southern Sami, and occasionally English, ï is used when i follows another vowel and indicates hiatus ( diaeresis ) in the pronunciation of such a word — that is, it indicates that the two vowels are pronounced in separate syllables, rather than together as a diphthong or digraph.
* Dd ( digraph ), a digraph in the Welsh language

Welsh and |
Sir Philip Anthony Hopkins, CBE ( born 31 December 1937 ), best known as Anthony Hopkins, is a Welsh | deadurl = no
" The Bard " by John Martin ( painter ) | John Martin: a romantic vision of a single Welsh bard escaping a massacre ordered by Edward I of England, intended to destroy Welsh culture
The Wales | Welsh Swansea and Mumbles Railway ran the world's first passenger tram service
The construction of this castle between 1268 and 1271 by Gilbert de Clare, 6th Earl of Hertford | Gilbert de Clare led to a dispute between Llywelyn the Last and the English crown, one of the issues which led to the wars of 1277 and 1282 and the end of Welsh independence
" Portrait of David Lloyd George as Chancellor of the Exchequer by Christopher Williams ( Welsh artist ) | Christopher Williams ( 1911 )
Branwen by Christopher Williams ( Welsh artist ) | Christopher Williams ( 1915 ).
Blodeuwedd by Christopher Williams ( Welsh artist ) | Christopher Williams ( 1930 )
Branwen by Christopher Williams ( Welsh artist ) | Christopher Williams ( 1915 )
Ceridwen by Christopher Williams ( Welsh artist ) | Christopher Williams ( 1910 )
The flag of Wales | Welsh flag, showing a red dragon Attitude ( heraldry ) | passant
The battle of Lincoln ( 1141 ) | battle of Lincoln, 1141 ; A – Welsh forces ; B – Robert of Gloucester ; C – Alan ; D – Stephen ; E – William ; F – Fosse Dyke ; G – Lincoln Castle ; H – Lincoln Cathedral ; I – City of Lincoln ; J – River Witham
Ceridwen by Christopher Williams ( Welsh artist ) | Christopher Williams, ( 1910 )
A Virgin Trains | Virgin Pendolino and English Welsh and Scottish Railway | EWS British Rail Class 66 | Class 66 freight train on the WCML
Steam locomotive LMS Princess Coronation Class 6229 Duchess of Hamilton | No. 46229, Duchess of Hamilton lifts her boiler safety valve after hauling the Welsh Marches Pullman charter.
The south-facing window was designed by Welsh artist John Petts ( artist ) | John Petts and depicts a Race of Jesus # African | black Christ with his arms outstretched.
File: Flag of Saint David. svg | The Welsh Flag of Saint David
Welsh Guards by Harry Payne ( artist ) | Harry Payne ( 1858 – 1927 )
Welsh Guards in action near Cagny, Calvados | Cagny 19 July 1944

Welsh and
Rare kinds of trills include Czech ř ( fricative trill ) and Welsh rh ( voiceless trill ).
In Welsh, however, ll stands for a voiceless lateral, and in Spanish and Catalan it stands for a palatal consonant.
Although the sound is rare among European languages outside the Caucasus ( being found notably in Welsh, where it is written ll ⟩), it is fairly common among Native American languages such as Navajo and Caucasian languages such as Avar.

Welsh and ll
The lateral fricative occurs as the ll of Welsh, as in Lloyd, Llewelyn, and the town of Machynlleth (), as the unvoiced ' hl ' and voiced ' dl ' or ' dhl ' in the several languages of Southern Africa ( such as Xhosa and Zulu ), and in Mongolian.
The " ll " of Welsh and the " hl " of Zulu are lateral fricatives.
The " ll " ligature formerly used in Welsh transliteration: Unicode U + 1EFA and U + 1EFB.
In Welsh, ll stands for a voiceless lateral fricative sound.
These Welsh place names therefore very often bear simplified pronunciations in English ( generally the ll sound being replaced by chl ( the ch pronounced as in loch )).
# < span id =" n-cy ">↑↑↑↑</ span > Welsh has the digraphs ch, dd, ff, ng, ll, ph, rh, th.
The reverse of " special characters " is when foreign digraphs, such as Welsh ll in Llanelli, Dutch ij, or Croatian nj are simply treated as two standard A-Z characters.
Gwenllian ( pronounced using the Welsh letter " ll ") was born in the Welsh royal home in Abergwyngregyn near Bangor, Gwynedd.

Welsh and fused
* Kalevipoeg's quick temper and tendency to kill people in arguments at parties is echoed in many legendary heroes throughout Europe, including Ireland's Cúchulainn and Scotland's Gawayne ( who later became fused with the Welsh Gwalchmei to become one of the knights in Arthurian legends, Gawain ).
The broad term reflects the ethno-cultural composition of post-colonial Australian society, in which English, Irish, Scottish, Welsh, Cornish, Manx, Dutch and German peoples fused through inter-marriage into a single national group ..

Welsh and for
This was in retaliation for a raid led by the Welsh rulers Gruffydd ap Rhydderch, Rhys ap Rhydderch, and Gruffydd ap Llywelyn.
This story was later retold with more detail by Geoffrey of Monmouth in his fictionalized Historia Regum Britanniae, conflating the personage of Ambrosius with the Welsh tradition of Merlin the visionary, known for oracular utterances that foretold the coming victories of the native Celtic inhabitants of Britain over the Saxons and the Normans.
In Chubut, the Welsh community is known for its teahouses, offering scones and torta galesa, which is rather like torta negra.
* Roy Noble-popular Welsh broadcaster has lived near Aberdare for the past 30 years
In Welsh, the shortened form Y Fenni may have come into use for a very short period after about the 15th century, although pronounced similarly in English or Welsh the English spelling Abergavenny is in general use.
Accepting his supposed hospitality, at a traditional time for settling differences, the influential Welsh leaders of the surrounding areas nearly all arrived, proffered their swords as tokens of peaceful intent to servants and, unarmed, were ushered further into the castle where de Braose's armed soldiers hacked them down in cold blood.
Abergavenny was celebrated for the production of Welsh flannel, and also for the manufacture, whilst the fashion prevailed, of goats ' hair periwigs.
It is also possible that the term derives from the Welsh Brit Gweldig, the term for a ruler of Britain.
Today the existence of bilingual dictionaries directly from Breton into languages such as English, Dutch, German, Spanish and Welsh demonstrates the determination of a new generation to gain international recognition for Breton.
An Act of Parliament passed in the year 1563, entitled “ An Act for the Translating of the Bible and the Divine Service into the Welsh Tongue ,” ordered that the Old and New Testament, together with the Book of Common Prayer, were to be translated into Welsh.
Several contemporary bands have Welsh language songs, such as Ceredwen, which fuses traditional instruments with trip-hop beats, the Super Furry Animals, Fernhill, and so on ( see the Music of Wales article for more Welsh and Welsh-language bands ).
The 21 consonant letters in the English alphabet are B, C, D, F, G, H, J, K, L, M, N, P, Q, R, S, T, V, X, Z, and usually W and Y: The letter Y stands for the consonant in " yoke ", the vowel in " myth " and the vowel in " funny ", and " yummy " for both consonant and vowel, for examples ; W almost always represents a consonant except in rare words ( mostly loanwords from Welsh ) like " crwth " " cwm ".
There is no standard mode of celebration for Canada Day ; professor of International Relations at the University of Oxford Jennifer Welsh said of this: " Canada Day, like the country, is endlessly decentralized.
* In Welsh, OC can be expanded to equivalents of both AD ( Oed Crist ) and CE ( Oes Cyffredin ); for dates before the Common Era, CC ( traditionally, Cyn Crist ) is used exclusively, as Cyn yr Oes Cyffredin would abbreviate to a mild obscenity.
Because of the similarity of the names, the Cimbri were at times associated with Cymry, the Welsh name for themselves.
" The words for “ sea ” and “ dead ” were mori and * maruo-in Gaulish ( muir and marbh in Modern Irish, môr and marw in Modern Welsh and mor and marv in Modern Breton ).
In the Welsh language who's origins, like Cornish is from the ancient British or Brythonic language line, ' Cist ' is also used for such ancient graves, but in modern use, can also mean a chest, a coffer, a box, or even the boot / trunk of a car.
Dylan Marlais Thomas ( 27 October 1914 – 9 November 1953 ) was a Welsh poet and writer whose works include the poems, " Do not go gentle into that good night ", " And death shall have no dominion ", the " play for voices ", Under Milk Wood, and stories and radio broadcasts such as A Child's Christmas in Wales and Portrait of the Artist as a Young Dog.
In 1943 he wrote and recorded a fifteen minute talk entitled " Reminiscences of Childhood " for the Welsh BBC.

3.178 seconds.