Help


[permalink] [id link]
+
Page "Ginger" ¶ 2
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

English and name
For example, when the film is only four minutes old, Neitzbohr refers to a small, Victorian piano stool as `` Wilhelmina '', and we are thereupon subjected to a flashback that informs us that this very piano stool was once used by an epileptic governess whose name, of course, was Doris ( the English equivalent, when passed through middle-Gaelic derivations, of Wilhelmina ).
Austin is a given name and surname, an English language contraction of Augustine.
The name was first used in the English language in 1768 by R. Edwin in a colorful description of a large snake found in Ceylon ( now Sri Lanka ), most likely a reticulated python, Python reticulatus.
The club was originally founded as a football team in 1891, with the name Buenos Aires English High School although it was obliged to change its name to Alumni Athletic Club ( the name was proposed by a former student of the English High School ) in 1901.
In 1951 the English High School asked its former students for permission to re-establish the name " Alumni " for a rugby team.
The vernacular name daisy, widely applied to members of this family, is derived from its Old English meaning, dægesege, from dæges eage meaning " day's eye ," and this was because the petals ( of Bellis perennis ) open at dawn and close at dusk.
George ( his last name is never revealed ) is a stereotypical English valet who enters Poirot ’ s employment in 1923 and does not leave his side until the 1970s, shortly before Poirot ’ s death.
Another popular name in English is Feast of All Souls.
It was inspired by the English garden city movement ; hence the original English name Park ( in the Catalan language spoken in Catalonia where Barcelona is located, the word for " Park " is " Parc ", and the name of the place is " Parc Güell " in its original language ).
Several saints and six popes have borne this name, including the only English pope, Adrian IV, and the only Dutch pope, Adrian VI.
As an English name, it has been in use since the Middle Ages, though it was not popular until modern times.
His mother was from a respectable middle-class English family from Hertford, north of London .< ref name =" WKU_bio ">
Arguments for Stigand having performed the coronation, however, rely on the fact that no other English source names the ecclesiastic who performed the ceremony ; all Norman sources name Stigand as the presider.
Variants of the name include: Alfonso ( Italian and Spanish ), Alfons ( Catalan, Dutch, German, Polish and Scandinavian ), Afonso ( Portuguese and Galician ), Affonso ( Ancient Portuguese ), Alphonse, Alfonse ( Italian, French and English ), Αλφόνσος Alphonsos ( Greek ), Alphonsus ( Latin ), Alphons ( Dutch ), Alfonsu in ( Leonese ), Alfonsas ( Lithuanian ).
These scholars have claimed this element represents an Old English word amor, the name of a woodland bird.
The English name " accusative ( case )" is an Anglicisation of the Latin accūsātīvus ( cāsus ), which was translated from Ancient Greek.
Since the English Reformation, the Church of England has been more explicitly a state church and the choice is legally that of the British crown ; today it is made in the name of the Sovereign by the Prime Minister, from a shortlist of two selected by an ad hoc committee called the Crown Nominations Commission.

English and ginger
In English, the letter represents either a voiced postalveolar affricate (" soft G "), as in giant, ginger, and geology ; a voiced velar plosive (" hard G "), as in goose, gargoyle, and game ; or, in the digraph ⟨ ng ⟩, either a velar nasal as in length or a blend of the latter with the hard G as in jungle ; or, in the digraph ⟨ dg ⟩ as in bridge.
The settings, however, are almost always rural and enable the children to discover the simple joys of cottages, islands, the English and Welsh countryside and sea shores, as well as the adventures, picnics, lemonade, bicycle trips, home-made food, raspberry pop and ginger beer.
A 15th-century English cookbook includes three caudle recipes: ale or wine is heated and thickened with egg yolks and / or ground almonds, then optionally spiced with sugar, honey, saffron, and / or ginger ( one recipe specifically says " no salt ").
In English, pepperkaker / pepparkakor / brunkager would be referred to as ginger biscuits rather than gingerbread.
In 1914, British World War I soldier Private Thomas Hughes tossed a green ginger beer bottle containing a letter to his wife into the English Channel.

English and comes
The al-prefix was probably added through confusion with another legal term, allegeance, an " allegation " ( the French allegeance comes from the English ).
Punch had a poem containing the words “ When Ivo comes back with the urn ” and when Ivo Bligh wiped out the defeat Lady Clarke, wife of Sir W. J. Clarke, who entertained the English so lavishly, found a little wooden urn, burnt a bail, put the ashes in the urn, and wrapping it in a red velvet bag, put it into her husband ’ s ( Ivo Bligh ’ s ) hands.
When it comes to the 17th century and anagrams in English or other languages, there is a great deal of documented evidence of learned interest.
It has also been speculated that the English " curd " comes from the Latin crudus (" raw ").
The word comes from Old English " bōc " which ( itself ) comes from the Germanic root "* bōk -", cognate to beech.
The word black comes from Old English blæc (" black, dark ", also, " ink "), from Proto-Germanic * blakkaz (" burned "), from Proto-Indo-European * bhleg-(" to burn, gleam, shine, flash "), from base * bhel-(" to shine "), related to Old Saxon blak (" ink "), Old High German blah (" black "), Old Norse blakkr (" dark "), Dutch blaken (" to burn "), and Swedish bläck (" ink ").
Bretwalda ( also brytenwalda and bretenanwealda ) is an Old English word, the first record of which comes from the late 9th century Anglo-Saxon Chronicle.
The word battle is a loanword in English from the Old French bataille, first attested in 1297, from Late Latin battualia, meaning " exercise of soldiers and gladiators in fighting and fencing ", from Late Latin ( taken from Germanic ) battuere " beat ", from which the English word battery is also derived via Middle English batri, and comes from the staged battles in the Colosseum in Rome that may have numbered 10, 000 individuals.
Clipperton's name comes from John Clipperton, an English pirate and privateer who fought the Spanish during the early 18th century, and who is said to have passed by the island.
Malandragem is a word that comes from malandro, which means a person who possesses cunning as well as malicia ( malice, in English ).
German haben ( like English have ) in fact comes from PIE * kap, ' to grasp ', and its real cognate in Latin is capere, ' to seize, grasp, capture '.
First attested in English in 1785, the word camelopardalis comes from the Latin, and it is the romanisation of the Greek " καμηλοπάρδαλις " meaning " giraffe ", from " κάμηλος " ( kamēlos ), " camel " + " πάρδαλις " ( pardalis ), " leopard ", due to its having a long neck like a camel and spots like a leopard.
First attested in English 1664, the word " celery " derives from the French céleri, in turn from Italian seleri, the plural of selero, which comes from Late Latin selinon, the latinisation of the Greek σέλινον ( selinon ), " parsley ".
The term " contra " comes from the Spanish contra, which means against but in this case is short for, in English " the counter-revolution ".
The name " dill " comes from Old English dile, thought to have originated from a Norse or Anglo-Saxon word dylle meaning to soothe or lull, the plant having the carminative property of relieving gas.
The English word " dragon " derives from Greek δράκων ( drákōn ), " dragon, serpent of huge size, water-snake ", which probably comes from the verb δρακεῖν ( drakeîn ) " to see clearly ".
The word dragon entered the English language in the early 13th century from Old French dragon, which in turn comes from Latin draconem ( nominative draco ) meaning " huge serpent, dragon ," from the Greek word δράκων, drakon ( genitive drakontos, δράκοντος ) " serpent, giant seafish ", which is believed to have come from an earlier stem drak -, a stem of derkesthai, " to see clearly ," from Proto-Indo-European derk-" to see " or " the one with the ( deadly ) glance.
The English title of the book, Ecclesiastes, comes from the Septuagint translation of Qoheleth, Ἐκκλησιαστής.
( Incidentally, the date of Easter itself is fixed by an approximation of lunar cycles used in the Hebraic calendar, but according to the historian Bede the English name " Easter " comes from a pagan celebration by the Germanic tribes of the vernal ( spring ) equinox.
The word " forest " comes from Middle English forest, from Old French forest ( also forès ) " forest, vast expanse covered by trees "; first introduced in English as the word for wild land set aside for hunting without the necessity in definition for the existence of trees ( James 1981 ; Muir 2000, 2008 ).
The English noun fellatio comes from, which in Latin is the past participle of the verb, meaning to suck.

1.176 seconds.