Help


[permalink] [id link]
+
Page "Nethinim" ¶ 1
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

noun and occurs
This case is also used for nouns in several other senses, e. g., where the action occurs " because of " or " without " a certain noun ; nouns indicating distance or direction.
The article la, like the demonstrative adjective tiu ( this, that ), nearly always occurs at the beginning of the noun phrase, but this is not required by the grammar, and exceptions occur in poetry.
* In Biblical Hebrew, possession is normally expressed with status constructus, a construction in which the possessed noun occurs in a phonologically reduced, " construct " form and is followed by the possessor noun in its normal, " absolute " form.
The term ruach ha-kodesh ( Hebrew: רוח הקודש, " holy spirit " also transliterated ruah ha-qodesh ) occurs once in Psalm 51: 11 and also twice in the Book of Isaiah Those are the only three times that the precise phrase " ruach hakodesh " is used in the Hebrew Scriptures, although the noun ruach ( רוח, literally " breath " or " wind ") in various combinations, some referring to God's " spirit ", is used often.
Some report that spoken number marking on the noun appears when liaison occurs.
In linguistics, a count noun ( also countable noun ) is a common noun that can be modified by a numeral and that occurs in both singular and plural form, as well as co-occurring with quantificational determiners like every, each, several, etc.
When used attributively within a noun phrase, complex adjectival phrases tend to occur after the noun: I found a typist much quicker than I ( compare I found a quick typist, where a simple adjective occurs before the noun ).
The word, asurya, has been used 19 times as an abstract noun, while the abstract form asuratva occurs 24 times, 22 times in each of the 22 times of one hymn and twice in the other two hymns.
In this sense, the variable herself is bound to the noun Jane that occurs in subject position.
The noun sometimes occurs in abbreviated slang form as " perv " and used as a verb meaning " to act like a pervert ", and the adjective " pervy " also occurs.
Generally, the most animate noun in a sentence must occur first while the noun with lesser animacy occurs second.
In a formal language, ' Nothing ' only means, such as " there is nothing which is outside ", i. e., and thus ' Nothing ' never occurs as a noun or as a predicate.
The feminine noun () occurs over 180 times in the Masoretic Text of the Hebrew Bible.
Code-switching mostly occurs where the syntaxes of the languages align in a sentence ; thus, it is uncommon to switch from English to French after an adjective and before a noun, because, in French, adjectives usually follow nouns.
In the nonreduction type, unlike the other three, the shared noun occurs as a full-fledged noun phrase in the embedded clause, which has the form of a full independent clause.
The noun niddah occurs 25 times in the Masoretic Text of the Hebrew Bible.
In a particular class of copular sentences, called " inverse copular sentences ", the noun phrase which occurs with the verb phrase plays the role of predicate, occupying the position which is canonically reserved for subjects, and the subject is embedded in the verb phrase ( cf.

noun and 19
The noun kohen is used in the Torah to refer to priests, both Jewish and non-Jewish, such as the Jewish nation as a whole, as well as the priests ( Hebrew kohanim ) of Baal ( 2Kings 10: 19 ).
In the passage: Stylo ferreo, et plumbi lamina, vel certe sculpantur in silice ( from Job 19: 24, " Let it indeed be carved with an iron pen on a plate of lead or in stone "), the certe (" indeed ") was spelled as celte by mistake, which would have to be the ablative of a non-existent third declension noun celtes or celtis, the ablative case giving the sense " with / by a celt ".

noun and times
The corresponding noun is amor ( the significance of this term for the Romans is well illustrated in the fact, that the name of the City, Rome — in Latin: Roma — can be viewed as an anagram for amor, which was used as the secret name of the City in wide circles in ancient times ), which is also used in the plural form to indicate love affairs or sexual adventures.
The word " vanya " in Quenya is also listed as a verb meaning " to leave / depart / vanish ", which may have either arisen due to the almost complete disappearance of this clan early on in Elven history, or given rise to the noun " Vanya ( r )" in later times.
However, many times these redundancies are necessary — especially when the foreign words make up a proper noun as opposed to a common one.
There is also an identically spelled ( homonym ) Hebrew noun herem, fisherman's net, which appears 9 times in the masoretic text of the Tanakh but has no etymological connection to herem as devoted objects.
Forms of this noun occur 75 times in the Quran.
But it is also true that the term has been used since colonial times to refer to the union, or joining, of the original colonies into a larger whole ( as proposed, for example, in the Albany Plan of Union in 1754 ): Jefferson frequently used the term as a proper noun in this sense.
Only in modern times has the term morphed from a noun ( a freelance ) into an adjective ( a freelance journalist ), a verb ( a journalist who freelances ) and an adverb ( she worked freelance ), as well as into the noun " freelancer ".
The Hebrew feminine noun qorban ( plural qorbanot ) first occurs in the Hebrew Bible in Leviticus 1: 2 and in all occurs 80 times in the Massoretic Text ; of which 40 in Leviticus, 38 in Numbers and 2 in Ezekiel.
A noun signifies the subject by convention, but without reference to time ( i. e. ' Caesar ' signifies the same now, two thousand years after his death, as it did in Roman times ).
* The most accredited theory, at least among Albanians, is that of Maximilian Lambertz who derived the word from the Albanian noun shqype or shqiponjë ( eagle ), which, according to Albanian folk etymology, denoted a bird totem dating from the times of Skanderbeg, as displayed on the Albanian flag.
The Hebrew noun minkhah ( מ ִ נ ְ ח ָ ה ) is used 211 times in the Masoretic Text of the Hebrew Bible with the first instances being the minkhah offered by both Cain and Abel in Genesis 4.
The noun nasi occurs 132 times in the Masoretic Text of the Hebrew Bible, and in English is usually translated " prince ," occasionally " captain.
In modern times, " pleiad " is also used as a collective noun for a small group of brilliant or eminent persons.

noun and Masoretic
Another interpretation of the passage, one that fits with the Masoretic vocalization, suggests that Bruriah explained that the verse does not refer to " those who sin " ( as a participle ), but habitual " sinners " ( as an agent noun ).

noun and Hebrew
The region takes its name from the Hebrew galil, " district ", " circle ", a noun which, in the construct state, requires a genitival noun.
The original Hebrew term, satan, is a noun from a verb meaning primarily to, “ obstruct, oppose ,” as it is found in Numbers 22: 22, 1 Samuel 29: 4, Psalms 109: 6.
The Hebrew name of Solomon, Shlomo, can also be inflected to mean the constructed form of the noun shalom, peace, which through noun declension can be possessive.
The Hebrew noun hatta ' at " sin " comes from the verb hata ' ( ח ָ ט ָ א ) " to sin.
In the Septuagint the Hebrew term " sin " is sometimes directly translated as " sin "-either by the Greek feminine noun hamartia (" sin " ἁμαρτία ), or less commonly by the neuter noun hamartemata (" result of sin ," " sinful thing " ἁμάρτημα ) thereby duplicating the metonymy in the Hebrew text.
More often the Greek paraphrases the Hebrew with expressions such as " that which is for sin " ( peri hamartias περὶ ἁμαρτίας ) or " for sins " ( hyper hamartion ὑπὲρ ἁμαρτιῶν )- since the Greek noun hamartia does not have the double meaning of the noun khatta ' at in Hebrew.
In Mishnaic Hebrew the noun is often used to refer to birds ' nesting and nests.
The Hebrew noun kohen is most often translated as " priest ", whether Jewish or pagan, such as the priests of Baal or Dagon, though Christian priests are referred to in Hebrew by the term komer ( Hebrew כומר ).
* As applied to Hebrew, it refers either to the verb's action noun, or to the part of the infinitive following the infinitival prefix ( also called the infinitival construct ).
This game has translated across multiple cultures from seemingly common routes and some international versions also use the name Simon such as the Spanish " Simón dice ", " Símon segir " in Icelandic, " Szymon mówi " in Polish, " 시몬 가라사대 " (" Simon says ") in Korean, In Arabia: for example, " الجنرال عمل كده " ( General commanded-Egypt version ) or " قال المعل ّ م " ( the teacher says-Lebanon version ) and " سلمان يقول " ( salmon says-Iraqi Version ) in Arabic, " Kommando Pimperle " ( or with similar rules " Alle Vögel fliegen hoch ") in German, " Jacques a dit " (" James said ") in French, " Jean dit " ( John says ) in Québec, " Commando " ( the Dutch noun for " command ") or " Jantje zegt " in Flemish parts of Belgium, in Dutch, " הרצל אמר " (" Herzl said ") in Hebrew, " Deir Ó Grádaigh " (" O ' Grady says ") in Irish,

0.513 seconds.