Help


[permalink] [id link]
+
Page "1,837 Seconds of Humor" ¶ 1
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

version and album
A version with Alicia Keys was included in Charles ' 2005 duets album Genius & Friends.
In 2009, on her album Running for the Drum, Buffy Sainte-Marie released a new version of " America the Beautiful ".
Although the studio version of Freudiana was produced by Parsons ( and featured the regular Project backing musicians, making it an ' unofficial ' Project album ), it was primarily Woolfson's idea to turn it into a musical.
Her producer was present and suggested she include a version of it on her 1970 album Whales & Nightingales.
Petra Haden used a four-track recorder to produce an a cappella version of The Who Sell Out including the instruments and fake advertisements on her album Petra Haden Sings: The Who Sell Out in 2005.
" Run From Love " was subsequently released in a remix form on the Bronski Beat album Hundreds & Thousands, a collection of mostly remixes ( LP ) and b-sides ( as bonus tracks on the CD version ) as well as the hit " I Feel Love ".
Gothic metal band Paradise Lost also covered " Smalltown Boy " as a bonus track on the digi-pack version of the Symbol of Life album.
During the January 1969 sessions for the Let It Be album, the Beatles played a slow impromptu version of " Mailman, Bring Me No More Blues " — although not written by Holly, it was popularized by him — with Lennon mimicking Holly's vocal style ; the recording was eventually released in the mid-1990s on Anthology 3.
In addition, John Lennon recorded a cover version of " Peggy Sue " on his 1975 album Rock ' n ' Roll.
A film tie-in featuring artwork from the film and a cover version by Ennio Morricone was released in Europe, though the other tracks on the album were soundtracks from A Fistful of Dollars and For a Few Dollars More.
* The 1980s band LaHost's track on the 1985 EMI compilation album ' Fire in Harmony ' was ' Blood and Roses ' - the lyrics of which are loosely based on the Roger Corman film version of Carmilla.
The American Pie album features a version of Psalm 137, entitled " Babylon ".
* " Jazz ist anders ( Economy )", " Economy "- version of Die Ärzte's album " Jazz ist anders "
The single was taken from the album " Street Fighting Years " and the single version was also published with the title " Ballad Of The Streets ".
The B-side single " Eclipse " is actually a reversed and modified version of Enya's song " Deireadh An Tuath " from this 1987 album.
" Book Of Days " was featured prominently in the movie Far and Away, with an English-lyric version created for the film then replacing the old Irish language version on all pressings of the Shepherd Moons album from 1993 onwards.
In 1992 a re-mastered version of the Enya album was released as The Celts including a longer, modified version of " Portrait ", which was renamed " Portrait ( Out of the Blue )".
A 1989 recording of Enya singing " Oíche Chiúin ", an Irish language version of " Silent Night ", has been reissued at least twice: on The Christmas EP ( which otherwise contains several non-holiday related previously issued recordings by Enya ) and the 1997 edition of the charity album A Very Special Christmas.
Following a five-year break Enya released the album A Day Without Rain in 2000, featuring 37 minutes of new material ( 34 minutes on the U. S. version ).
The U. S. received a special version of this release ( Amarantine – Deluxe Collector's Edition ), which also included three postcards and a copy of Roma Ryan's book Water Shows the Hidden Heart, which is referenced on the original album.
The band released their second album, ELO 2 in 1973, which produced their first US chart single, a hugely elaborate version of the Chuck Berry classic " Roll Over Beethoven ".
The resulting album, On the Third Day, was released in late 1973, with the American version featuring the popular single " Showdown.
Another unreleased recording, " Latitude 88 North ", was released as the third bonus track on the 2007 remastered version of their 1977 album Out of the Blue.

version and has
Labor relations have been transformed, income security has become a standardized feature of political platforms, and all the many facets of the American version of the welfare state have become part of the conventional wisdom.
The specific instance I have in mind is the Afro-Asian version which has gained prominence only in this second half of the twentieth century.
) She has since turned to Bellini, whose opera `` Beatrice Di Tenda '' in a concert version with the American Opera Society introduced her to New York last season.
But except for a vague adherence to the basic storyline -- i.e., that Ruth remained with Naomi and finally wound up with Boaz -- the film version has little to do with the Bible.
In 1960, Nicholas Poppe presented what was in effect a heavily revised version of Ramstedt ’ s volume on phonology that has since set the standard in Altaic studies.
The play has been translated to Slovenian via the Esperanto version and to French.
Several later books were original in Europe, and at least one novel has only ever appeared in Italian, no English version yet published.
" In the version that was offered by the Hellenistic poet Callimachus, which has become the standard setting, Artemis was bathing in the woods when the hunter Actaeon stumbled across her, thus seeing her naked.
Since 1994, a new version of the band has toured, with Parsons performing live acoustic guitar, keyboards and vocals, with various lineups.
( Paradoxically, in the modern version it is the rebellious son who has the first name " David ".
Lastly, his Mouseion ( a word invoking the Muses ) seems to have contained the narrative of the Contest of Homer and Hesiod, of which the version that has survived is the work of a grammarian in the time of Hadrian, based on Alcidamas.
Its smell has been generally described as a vastly richer and smoother version of isopropanol without its stinging harshness.
It is this latter version, which has some syntax differences from the first as well as support for the Apple II high-resolution graphics modes, that most people mean by the term " Applesoft.
The prose version has survived, but the Life is very much a hagiography: many of the stories it contains have obvious Biblical parallels, making them suspect as a historical record.
The book was translated into English and caused controversy in the United States, and Morita later had has chapters removed from the English version and distanced himself from the book.
When AA was ported to the English Electric KDF9 computer, the character set was changed to ISO and that compiler has been recovered from an old paper tape by the Edinburgh Computer History Project and is available online, as is a high-quality scan of the original Edinburgh version of the Atlas Autocode manual.
In order to use AIM Phoneline users must download the latest version of an AIM Triton software ( the free one ), and must have a good set of headphones that has a microphone attached.
Stephen Sondheim wrote lyrics for the " Night Waltz " theme (" Love Takes Time ") and wrote an entirely new version of " The Glamorous Life ", which has been incorporated into several subsequent productions of the stage musical.
This scene has been restored on the " directors cut bootleg edition " DVD and the double disk DVD, which also featured the cinematic version of the film.
The 1989 Hymnal has both the traditional version and the 1988 ecumenical version ( see below ), which includes " he descended to the dead.
On the other hand, Mac OS X has since version 10. 6 shown hard drive size using decimal prefixes ( thus matching the drive makers ' packaging ).
This version of the script logo has been on the front of the away jerseys since 2001 and the home ones since 2004. The Orioles began the 2008 season in a rebuilding mode under President of Baseball Operations Andy MacPhail.
This discovery has shed much light on the differences between the two versions ; while it was previously maintained that the Greek Septuagint ( the version used by the earliest Christians ) was only a poor translation, professor Emanuel Tov, senior editor of the Dead Sea Scrolls ' publication, wrote that the Masoretic edition either represents a substantial rewriting of the original Hebrew, or there had previously been two different versions of the text.
The canonicity of these Greek additions has been a subject of scholarly disagreement practically since their first appearance in the Septuagint –- Martin Luther, being perhaps the most vocal Reformation-era critic of the work, considered even the original Hebrew version to be of very doubtful value.

0.488 seconds.