Help


[permalink] [id link]
+
Page "Sehnsucht (Rammstein album)" ¶ 15
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

**" and Engel
**" Engel " by Rammstein ( Chikara ; used as a member of the Bruderschaft des Kreuzes )

**" and English
**" Peter, Peter, pumpkin-eater " ( English nursery rhyme )
**" Du Hast " ( English version )
**" condensed version " in English, Zluhan Verlag ( 1985 ), ISBN 978-3-87495-305-4.
**" Иди на хуй " ( Idi na khuy '), literally " go to the dick ", equivalent to the English " go fuck yourself ".
**" English " Suites
**" Treholt as BOD member in EU SEC regulated firm ", in UWCFX. com, English version.
**" Convicted spy in a coma ", in Aftenposten, English version.
**" Treholt Olympic guest of honor ", in Aftenposten, English version.
**" On English Adjectives in-able, with Special Reference to Reliable " ( Am.
**" Beyond the Sea " ( song ), the English language version, recorded by many, the best known by Bobby Darin
**" English " Steve Lewington

**" and version
**" Big Black " front brakes, significantly larger than " S4 " version.
**" Baby Love " – from Where Did Our Love Go – Diana leads but Flo & Mary each has brief solos ( ad-libs ) on the released ( second ) version of the song.
**" Let It Rock / Rocking on the Railroad ", " I ’ m a Lonely One ", " Chantilly Lace ", " Break Up ", " Tobacco Road ", " Widdicombe Fair ", " Lawdy Miss Clawdy ", " Ex Kay on LX ", " The Biggest Night of Her Life ", " Last Minute ", " All Along the Watchtower ", " Sun Dog ", " Hitch Hike ", " The Little Bird ", " Widdicombe Fair " ( alternate version ), " The Lament of the Cherokee Reservation Indian ", " Train Keeps a-Rollin ’", " Tennessee Woman ", " Fishhead ", " New York Mining Disaster ", " Half Breed ", " Day and Night "
**" GREEN " cypher machine as Japanese Enigma version
**" Mars " ( Holst ) ( US version only )
**" The Cup of Life " cover of Ricky Martin's version
**" For Art's Sake " ( revised version of Mysterious Martin )
**" Blue Monday " ( Orgy song ), a 1999 cover version of the New Order single
**" Introduction 2003 ", the single version of the album track

Engel and English
King Alfred's ( Alfred the Great ) translation of Orosius ' history of the world uses Angelcynn (- kin ) to describe England and the English people ; Bede used Angelfolc (- folk ); there are also such forms as Engel, Englan ( the people ), Englaland, and Englisc, all showing i-mutation.
With Ernst Engel, the statistician, he made an investigation of the English trade unions.
In 1929, Sternberg worked in Berlin and directed the widely acclaimed film Der blaue Engel ( The Blue Angel ; 1930 ) in both German and English versions simultaneously, one of the first German-language talkies ( Melodie des Herzens was released in 1929 ).
An English version of Engel can be found on US special editions of the Sehnsucht album.
Her first book was Adler und Engel ( translated into English as Eagles and Angels by Christine Slenczka ), which won the 2002 Deutscher Bücherpreis for best debut novel.
Natascha Engel was born in Berlin, Germany to a German father and an English mother.
In addition to her political career, Engel has done postgraduate work in translation: she speaks English, German, Spanish, and Portuguese.
While living in Madrid, Spain, Engel worked as a volunteer for two years in the local office of Amnesty International while earning a living as a teacher of English.
The English version of " Engel " does not include the Arcana system at all ; it is based on the d20 System instead.
* Engel, Pál ( 2001 ) Realm of St Stephen: a history of medieval Hungary ; translated by Tamás Pálosfalvi ; English edition edited by Andrew Ayton.
Engel also translated " Cat in the Ghetto: Stories " by Rachmil Bryks from Yiddish to English.
* 1987-Ingen Engel ( Denmark release ) ( Danish ; last 4 English tracks are bonus tracks taken from the English release )

Engel and version
In 1950, Werner journeyed to the United Kingdom to reprise the role he had played in Der Engel mit der Posaune in its English-language version, The Angel with the Trumpet, under the direction of Anthony Bushell.
In 1983, he met Dieter Bohlen who produced " Was macht das schon ", the German cover version of F. R. David's " Pick Up the Phone " and also " Heißkalter Engel ", the German cover version of Real Life's " Send Me an Angel ".
The audiobook release of this story does not use the Target novelistion by Terrance Dicks, but uses a brand new novelisation written for audio by David Fisher and narrated by Susan Engel who portrayed Viven Fay in the broadcast version.
According to the running commentary on the 2006 Fox DVD release of the 1958 film version of South Pacific, Lehman Engel remembered that Oscar Hammerstein II wanted to write a song based around verbs but waited ten years to do so before he wrote this song, in which the verses are built around the verbs " see ", " hear " and " fly ".
July 1893 ) was rapidly incorporated ( with expanded orchestration ) into the 2nd Symphony ( 1888 – 1894 ) as the work's fourth movement ; ' Es sungen drei Engel ', by contrast, was specifically composed as part of the 3rd Symphony ( 1893 – 1896 ): requiring a boys ' chorus in addition to an alto soloist, it is the only song among the twelve for which Mahler did not produce a ' singer-with-orchestra ' version and the only one which he did not first publish separately.

English and version
Some of the poetic cadence of the older version certainly is lost in the newer one, but almost anyone, with a fair knowledge of the English language, can understand the meaning, without the necessity of interpretation by a Biblical scholar.
With contemporary English changing with the rapidity that marks this jet age, some of the words and phrases of the new version may themselves soon become archaic.
At a recent meeting of the Women's Association of the Trumbull Ave. United Presbyterian Church, considerable use was made of material from The Detroit News on the King James version of the New Testament versus the New English Bible.
Several later books were original in Europe, and at least one novel has only ever appeared in Italian, no English version yet published.
The English version for a female monastic head is abbess.
* Aurelius Victor, " Epitome de Caesaribus ", English version of Epitome de Caesaribus
* Historia Augusta, The Life of Antoninus Pius, English version of Historia Augusta Note that the Historia Augusta includes pseudohistorical elements.
Afonso II (; English Alphonzo ), or Affonso ( Archaic Portuguese ), Alfonso or Alphonso ( Portuguese-Galician ) or Alphonsus ( Latin version ), nicknamed " the Fat " ( Portuguese o Gordo ), King of Portugal, was born in Coimbra on 23 April 1185 and died on 25 March 1223 in the same city.
Earlier version first published in New English Dictionary, 1913 .</ ref >
The untranslated words are no longer used in temple ordinances and have been replaced by the English version.
The book was translated into English and caused controversy in the United States, and Morita later had has chapters removed from the English version and distanced himself from the book.
A garbled version of this eventually found its way into the English press when Phillip was appointed in 1786 to lead the expedition to Sydney.
When AA was ported to the English Electric KDF9 computer, the character set was changed to ISO and that compiler has been recovered from an old paper tape by the Edinburgh Computer History Project and is available online, as is a high-quality scan of the original Edinburgh version of the Atlas Autocode manual.
The first was probably the cycle A Shropshire Lad set by Arthur Somervell in 1904, who had begun to develop the concept of the English song-cycle in his version of Tennyson's Maud a little previously.
* Exhibition ( in English, but French version is fuller ) at the Bibliothèque nationale de France
The Antiphonary of Bangor proves that Ireland accepted the Gallican version in the 7th century, and the English Church did so in the 10th.
Between then and 1764, when a more formal revised version was published, a number of things happened which were to separate the Scottish Episcopal liturgy more firmly from either the English books of 1549 or 1559.
The Anglican Church of Canada developed its first Book of Common Prayer separately from the English version in 1918, which received final authorization from General Synod in 1922.
The Constitution of India is the longest written constitution of any sovereign country in the world, containing 444 articles, 12 schedules and 94 amendments, with 117, 369 words in its English language version, while the United States Constitution is the shortest written constitution, at 7 articles and 27 amendments.
* Zhang Ziyi as Jen Yu ( Mandarin version ) / Jiao Long ( English dubbed verson )
* Chang Chen as Lo " Dark Cloud " / Luo Xiaohu ( English dubbed version )
The Oxford English Dictionary records the first use of the phrase " conspiracy theory " to a 1909 article in The American Historical Review .< ref >" conspiracy ", Oxford English Dictionary, Second edition, 1989 ; online version March 2012.
An alternative version also exists, which may reflect Attlee's use of English more closely:

1.585 seconds.