Help


[permalink] [id link]
+
Page "Joris-Karl Huysmans" ¶ 45
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

** and Saint
** Saint Pope Pius V
** Saint Hermes
** Dedication of Saint Mary Major ( Catholic Church )
** Saint Aibert of Crespin
** Saint Brynach
** Saint Hegesippus
** Saint Henry Walpole
** Saint Jean-Baptiste de La Salle
** Agios, a shortend form of the Greek word for Saint.
** Burgfelderstrasse ( Rue du 1er Mars, Saint Louis )
** Horses of Saint Mark
** Canonization, the process of declaring a person to be a Saint
** Saint Barthélemy
** Saint Martin
** Saint Barbara
** Eid il-Burbara, a holiday similar to Halloween in honor of Saint Barbara.
** National Day, celebrates the independence of Saint Lucia from United Kingdom in 1979.
** February 29 ( Eastern Orthodox liturgics ): Saint John Cassian
** Saint Matthias
** Feast of the Chair of Saint Peter ( Roman Catholic Church )
** Saint Gabriel of Our Lady of Sorrows
** Grolla d ’ Oro at Saint Vincent Film Festival for Best Director
** Saint Louis IX, 1226 – 1226
** Saint Jonas ' Festival or Joninės ( Lithuania )
** Translation of Saint Thomas, one of four days in the year on which Quarter Sessions sat.

** and Schiedam
** A train crash in Schiedam, the Netherlands, kills 24 people.

** and translated
** translated by E. S.
** Also translated as Cooking in ten minutes: The adaptation to the rhythm of our time ISBN 978-1-897959-61-9
** For some verbs in some languages, the difference between perfective and imperfective conveys an additional meaning difference ; in such cases, the two aspects are typically translated using separate verbs in English.
David Pears and Brian McGuinness ( 1961 ), Routledge, hardcover: ISBN 0-7100-3004-5, 1974 paperback: ISBN 0-415-02825-6, 2001 hardcover: ISBN 0-415-25562-7, 2001 paperback: ISBN 0-415-25408-6 ; ** Philosophische Untersuchungen ( 1953 ) or Philosophical Investigations, translated by G. E. M.
** Either a number, e. g. "$ 4000 ", or a symbolic name translated by the assembler
** Ibn Khaldun ( 1332 – 1406 ) – in his Muqaddimah ( later translated as Prolegomena in Latin ), the introduction to a seven volume analysis of universal history, was the first to advance social philosophy and social science in formulating theories of social cohesion and social conflict.
** Indo-European Language and Society, translated by Elizabeth Palmer.
** Muminpappans memoarer ( 1968, The Memoirs of Moominpappa ; reworked edition of The Exploits of Moominpappa ) ( translated into English )
** In April Louis de Corlieu registers a new patent ( number 767013, which in addition of two fins for the feet included two spoon-shaped fins for the hands ) and calls this equipment propulseurs de natation et de sauvetage ( which can be translated as " swimming and rescue impulse device ").
** Hebrew ( Judaism )-Some terms in the Hebrew Bible have been carried into other languages due to being borrowed rather than translated in Bible translations.
** Tóuchōu (): The light soy sauce made from the first pressing of the soybeans, which can be loosely translated as first soy sauce or referred to as premium light soy sauce.
** The Tales of Mother Goose by Charles Perrault translated by Charles Welsh
** Johann Lorenz Von Mosheim ; Ecclesiastical History, translated by James Murdock ; ( 1851 )
** Aeroperú ( literally translated as Air Peru )
** His Master's Voice ( novel ), that novel translated into English
** The Orphan of Zhao ( 趙氏孤兒 ), a 13th century play by Ji Junxiang ( 紀君祥 ), was the first Chinese play to have been translated into a European language.
** Selections from Tibullus translated, with an Introduction, Notes, and Glossary by Jon Corelis
** Corto toujours un peu plus loin-partly translated into English as The Banana Conga ( 1979-1971 )
** Les Chimères poems appended to Les Filles de Feu, translated by Mark Lamoureux
** Der Wunsch (" The Wish "; translated by Lily Henkel in 1894 )
** English transation: " A Contribution to the Study of Ornamentation ," translated and edited by Hedi Siegel.
** English translation: Harmony edited and annotated by Oswald Jonas, translated by Elisabeth Mann Borgese.
** English translation: Johannes Brahms: Octaves and Fifths translated by Paul Mast.
** Historia Scotorum of Hector Boece, translated into vernacular Scots by John Bellenden at the special request of James V of Scotland

4.956 seconds.