Help


[permalink] [id link]
+
Page "Aramaic New Testament" ¶ 47
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

is and possible
It is possible, although highly doubtful, that he killed none at all but merely let his reputation work for him by privately claiming every unsolved murder in the state.
It is also possible, but equally doubtful, that he actually shot down the hundreds of men with which his legend credits him.
`` Now that Bruno Walter is virtually in retirement and my dear friend Dimitri Mitropoulos is no longer with us, I am probably the only one -- with the possible exception of Leonard Bernstein -- who has this special affinity for and champions the works of Bruckner and Mahler ''.
Even in domains where detailed and predictive understanding is still lacking, but where some explanations are possible, as with lightning and weather and earthquakes, the appropriate kind of human action has been more adequately indicated.
Within this notion clarity is possible, but for us who are neither Greek nor Jansenist there is not such clarity.
Mimesis is the nearest possible thing to the actual re-living of experience, in which the imagining person recovers through images something of the force and depth characteristic of experience itself.
Whitehead contends that the human way of understanding existence as a unity of interlocking and interdependent processes which constitute each other and which cause each other to be and not to be is possible only because the basic form of such an understanding, for all its vagueness and tendency to mistake the detail, is initially given in the way man feels the world.
The first of two possible variations on this theme is symbolized by Mickey Spillane's Mike Hammer.
All we want from Dr. Huxley's statement is the feeling that this is an open world, in the view of the best scientific opinion, with practically no directional commitments as to what may happen next, and no important confinements with respect to what may be possible.
In the range and variety of characters who, in their literary lives, get along all right with life styles one never imagined possible, there is an implicit lesson in differentiation.
It is possible that the study of literature affects the conscience, the morality, the sensitivity to some code of `` right '' and `` wrong ''.
It is possible that the idea of enrichment of emotion is a fifth idea.
It is at least possible that the capacity to postpone gratification is developed as well as expressed in a continuous and guided exposure to great literature.
Most students of literature, whether they call themselves scholars or critics, are ready to argue that it is possible to understand literary works as well as to enjoy them.
In looking back over the volumes, it is possible to find errors of interpretation, some of which were not so evident at the time of writing.
Says he, `` I may never imagine that in the struggle between personal and supra-personal responsibility it is possible to make a compromise between the ethical and the purposive in the shape of a relative ethic ; ;
Fortunately, it is possible to be somewhat more concrete and factual in diagnosing the involvement of values in education.
But when the situation was so complicated that even Nogaret, one of the principal actors in the drama, could misinterpret the pope's motives, it is possible that Othon and his companions, equally baffled, attributed their difficulties to a more immediate cause.
It is no longer possible to say that a sceptical attitude towards the received accounts of the invasions almost automatically produces a `` shore occupied by '' interpretation.

is and Aramaic
Most alphabetic scripts of India and Eastern Asia are descended from the Brahmi script, which is often believed to be a descendant of Aramaic.
The earliest known alphabet in the wider sense is the Wadi el-Hol script, believed to be an abjad, which through its successor Phoenician is the ancestor of modern alphabets, including Arabic, Greek, Latin ( via the Old Italic alphabet ), Cyrillic ( via the Greek alphabet ) and Hebrew ( via Aramaic ).
However, most modern abjads, such as Arabic, Hebrew, Aramaic and Avestan, are " impure " abjads, that is, they also contain symbols for some of the vowel phonemes.
The Aramaic alphabet is adapted from the Phoenician alphabet and became distinctive from it by the 8th century BCE.
The Aramaic alphabet is historically significant, since virtually all modern Middle Eastern writing systems use a script that can be traced back to it, as well as numerous non-Chinese writing systems of Central and East Asia.
This is primarily due to the widespread usage of the Aramaic language as both a lingua franca and the official language of the Neo-Assyrian, and its successor, the Achaemenid Empire.
This is to avoid the notion that a writing system that represents sounds must be either a syllabary or an alphabet, which implies that a system like Aramaic must be either a syllabary ( as argued by Gelb ) or an incomplete or deficient alphabet ( as most other writers have said ); rather, it is a different type.
Since the evolution of the Aramaic alphabet out of the Phoenician one was a gradual process, the division of the world's alphabets into those derived from the Phoenician one directly and those derived from Phoenician via Aramaic is somewhat artificial.
Due to the near-identity of the Aramaic and the classical Hebrew alphabets, Aramaic text is mostly typeset in standard Hebrew script in scholarly literature.
An abbot ( from Old English abbod, abbad, from Latin abbas (“ father ”), from Ancient Greek ἀββᾶς ( abbas ), from Aramaic ܐܒܐ / אבא (’ abbā, “ father ”); confer German Abt ; French abbé ) is the head and chief governor of a community of monks, called also in the East hegumen or archimandrite.
An abbey ( from Latin abbatia, derived from Latin language abbatia, from Latin abbās, derived from Aramaic language abba, " father ") is a Catholic monastery or convent, under the authority of an Abbot or an Abbess, who serves as the spiritual father or mother of the community.
This word is usually conceded to be derived from the Hebrew ( Aramaic ), meaning " Thou art our father " ( אב לן את ), and also occurs in connection with Abrasax ; the following inscription is found upon a metal plate in the Carlsruhe Museum:
The order is not a simple historical continuation of the earlier north Semitic alphabetic order, since it has a position corresponding to the Aramaic letter
The word is thought to have its origin in the Aramaic language, in which ibra ( אברא ) means " I have created " and k ' dibra ( כדברא ) which means " through my speech ", providing a translation of abracadabra as " created as I say ", thus its use in magic.
It is an ancient spell in Aramaic, and it is the original of abracadabra, which means ' let the thing be destroyed.
It is called the Hebrew Bible in some scholarly editions, even though it is not written entirely in Hebrew, but in Hebrew and Aramaic.
Gaebelein states that " it is inconceivable that Greek terms for government and administration would not have been adopted into Aramaic by the second century BC.
One of the most frequent speculations is that the entire book ( excepting 9: 4-20 ) was originally written in Aramaic, with portions translated into Hebrew, possibly to increase acceptance-many Aramaisms in the Hebrew text find proposed explanation by the hypothesis of an inexact initial translation into Hebrew.

is and Koine
While the precise identity of the author is debated, the consensus is that this work was composed by a ( Koine ) Greek speaking Gentile writing for an audience of Gentile Christians.
The bulk of the documents relate to the running of a large, private estate is named after Heroninos because he was phrontistes ( Koine Greek: manager ) of the estate which had a complex and standarised system of accounting which was followed by all its local farm managers.
Written in Koine Greek, its title is derived from the first word of the text, apokalypsis, meaning " unveiling " or " revelation ".
It is also known as the Book of the Revelation of Saint John the Divine or the Apocalypse of John, ( both in reference to its author ) or the Book of the Revelation of Jesus Christ ( in reference to its opening line ) or simply Revelation, ( often erroneously called Revelations in contrast to the singular in the original Koine ) or the Apocalypse.
Medieval Greek is a cover phrase for a whole continuum of different speech and writing styles, ranging from vernacular continuations of spoken Koine that were already approaching Modern Greek in many respects, to highly learned forms imitating classical Attic.
Mark's gospel is quite short, and written in Koine Greek ( that is, common Greek ).
Mary of Bethany ( Judeo-Aramaic מרים, Maryām, rendered Μαρία, Maria, in the Koine Greek of the New Testament ; form of Hebrew מ ִ ר ְ י ָ ם, Miryām, or Miriam, " wished for child ", " bitter " or " rebellious ") is a biblical figure described in the Gospels of John and Luke in the Christian New Testament.
Azymes is an archaic English word for matzah, derived from the Koine Greek word " ἄζυμος " ( ázymos: " unleavened ") for unfermented bread in Biblical times.
The majority view is that all of the books that would eventually form the New Testament were written in Koine Greek.
The traditional story is that Ptolemy II sponsored the translation for use by the many Alexandrian Jews who were fluent in Koine Greek ( the lingua franca of the Eastern Mediterranean from the death of Alexander the Great in 323 BCE, until the development of Byzantine Greek around 600 CE ), but not in Hebrew.
The date of the 3rd century BCE, given in the legend, is confirmed ( for the Torah translation ) by a number of factors, including the Greek being representative of early Koine, citations beginning as early as the 2nd century BCE, and early manuscripts datable to the 2nd century.
The word " Thelema " itself is the English transliteration of the Koine Greek noun: " will ", from the verb θέλω: to will, wish, purpose.
It is also one of the English translations of the Koine Greek epithumia ( ἐπιθυμία ), which occurs 38 times in the New Testament.
The Koine Greek of 1 Thessalonians 4: 17 uses the verb form ἁρπαγησόμεθα ( arpagisometha ), which means " we shall be caught up " or " taken away ", with the connotation that this is a sudden event.
In the Koine Greek of the New Testament, " the son of man " is invariably used as " ὁ υἱὸς τοὺ ἀνθρώπου " with a definite article.
In the Koine Greek of the New Testament, the term " the son of man " is invariably " ὁ υἱὸς τοὺ ἀνθρώπου ", which might be rendered more literally " the son of the human being ".
Though it is not the first Bible to be published by the group, it is their first original translation of ancient Classical Hebrew, Koine Greek, and Old Aramaic biblical texts.
The rise of Koine is conventionally marked by the accession in 285 BC of ( Greek-speaking ) Ptolemy II, who ruled from Alexandria, Egypt and launched the " Alexandrian period ", when the city of Alexandria and its expatriate Greek-medium scholars flourished.
As with other authors of the Second Sophistic, Arrian wrote primarily in Attic ( Indica is in Herodotus ' Ionic dialect, his philosophical works in Koine Greek ).
The language of the Hellenistic phase is known as Koine ( common ) or Biblical Greek, the language from the late period onward has no considerable difference from Medieval Greek.
Koine is regarded as a separate historical stage of its own, although in its earlier form it closely resembles the Classical.
Agape ( or ; Classical Greek:, agápē ; Modern Greek: ) is one of the Koine Greek words translated into English as love, one which became particularly appropriated in Christian theology as the love of God or Christ for humankind.

0.113 seconds.