Help


[permalink] [id link]
+
Page "Conradh na Gaeilge" ¶ 2
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

English and text
The History takes too much for granted to serve as a text for other than English schoolboys, and like Britain in the nineteenth century it deteriorates badly as it goes beyond 1870.
The French Historical Revolution: The Annales School 1929 – 89, ( 1990 ), the major study in English excerpt and text search
The works and fragments ( text with English translation, 2001 ) – reviewed in BMCR
One of the cookbooks that proliferated in the colonies was The Art of Cookery Made Plain and Easy written by Hannah Glasse, wrote of disdain for the French style of cookery, stating “ the blind folly of this age that would rather be imposed on by a French booby, than give encouragement to a good English cook !” Of the French recipes, she does add to the text she speaks out flagrantly against the dishes as she “… think it an odd jumble of trash .” Reinforcing the anti-French sentiment was the French and Indian War from 1754-1764.
In the context of an Anglican service, an " anthem " is a composition to an English religious text.
The spelling and names in both the 1609 – 1610 Douay Old Testament ( and in the 1582 Rheims New Testament ) and the 1749 revision by Bishop Challoner ( the edition currently in print used by many Catholics, and the source of traditional Catholic spellings in English ) and in the Septuagint ( an ancient translation of the Old Testament in to Greek, which is widely used by the Eastern Orthodox instead of the Masoretic text ) differ from those spellings and names used in modern editions which are derived from the Hebrew Masoretic text.
Botany was greatly stimulated by the appearance of the first " modern " text book, Matthias Schleiden's, published in English in 1849 as Principles of Scientific Botany.
The Hebrew text of Jonah ( 1: 17 in English translation ), reads dag gadol ( Hebrew: דג גדול ), which literally means " great fish.
For example, to correctly display the for an English name brand ( LTR ) in an Arabic ( RTL ) passage, an LRM mark is inserted after the trademark symbol if the symbol is not followed by LTR text.
85 % of average keystrokes in English text can be typed without chording, and chords are limited to 2 fingers.
English text of the Kanagawa Treaty.
# Telstar Deluxe ( 1977 ): aka " Video World Of Sports ", same as the Telstar but brown pedestal case with wood panel, made for Canadian market with French and English text.
The Hebrew text with an English translation can be found in the Siddur of Philip Birnbaum.
The most widely known English language translation was made by Sir James Fergusson, formerly Keeper of the Records of Scotland, from text that he reconstructed using this extant copy and early copies of the original draft.
The first holder of the title was John Churchill, 1st Duke of Marlborough ( 1650 – 1722 ), the noted English general, and indeed an unqualified reference to the Duke of Marlborough in a historical text will almost certainly refer to him.
Many translations are written by people with a foundation in Chinese language and philosophy who are trying to render the original meaning of the text as faithfully as possible into English.
* Daodejing Wang Bi edition with English translation, Guodian text, and Mawangdui text-Chinese Text Project
Hence from the Syriac Diatessaron text was derived an 11th Century Arabic harmony ( the source for the published versions of the Diatessaron in English ); and a 13th Century Persian harmony.
The older mixed Vulgate / Diatessaron text type also appears to have continued as a distinct tradition, as such texts appear to underlie surviving 13th-14th century Gospel harmonies in Middle Dutch, Middle High German, Middle French, Middle English, Tuscan and Venetian ; although no example of this hypothetical Latin sub-text has ever been identified.
IX: an English translation of an Arabic text, published at Rome in 1888.
Forme et raison de l ' échange dans les sociétés archaïques in 1925, this classic text on gift economy appears in the English edition as The Gift: The Form and Reason for Exchange in Archaic Societies.
It is the shortest of Paul's extant letters, consisting of only 335 words in the original Greek text and 25 verses in modern English translations.
A plaque commemorating the Easter Rising at the General Post Office ( Dublin ) | General Post Office, Dublin, with the Irish text in Gaelic type | Gaelic script, and the English text in regular Latin script

English and reads
Certainly, the meaning is clearer to one who is not familiar with Biblical teachings, in the New English Bible which reads: `` Then Jesus arrived at Jordan from Galilee, and he came to John to be baptized by him.
The first verse in the letter, according to the late manuscripts used in most English translations, reads, " Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To the saints in Ephesus, the faithful in Christ Jesus.
According to the World English Bible translation, Titus 1: 12-13 reads ( in part ) " One of them, a prophet of their own, said, ' Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons.
Joosten, however, while accepting that the carelessness of the English scribe is the most likely explanation for most such instances, nevertheless argues that a minority of such readings are due to translation errors in the Spanish text: as, for example, where the Italian text employs the conjunction pero, with an Italian meaning ' therefore '; while the Spanish text also reads pero, with a Spanish meaning ' however '; the Italian sense being the one demanded by the context.
In Jonah 2: 1 ( 1: 17 in English translation ), the original Hebrew text reads dag gadol ( דג גדול ), which literally means " big fish.
Bosio writes that when the cornerstone of Valletta was placed, a group of Maltese elders said " Iegi zimen en fel wardia col sceber raba iesue uquie " ( which in modern Maltese reads, " Jiġi żmien li fil-Wardija Sciberras kull xiber raba ’ jiswa uqija ," and in English, " There will come a time when every piece of land on Sciberras Hill will be worth its weight in gold ").
The official English translation used by Israel, the PLO and the United States reads:
The Oxford English Dictionary lists a 1548 citation that reads, " Cicer may be named in English Cich, or ciche pease, after the Frenche tonge.
In his book Dell ’ Istoria della Sacra Religione et Illustrissima Militia di San Giovanni Gierosolimitano (), written between 1594 and 1602, Giacomo Bosio writes that when the cornerstone of Valletta was placed, a group of Maltese elders said " Iegi zimen en fel wardia col sceber raba iesue uquie " ( Which in modern Maltese reads, " Jiġi żmien li fil-Wardija Sciberras kull xiber raba ’ jiswa uqija ," and in English, " There will come a time when every piece of land on Sciberras Hill will be worth its weight in gold ").
Translated into English this reads " A robot may not harm a human being, unless he finds a way to prove that ultimately the harm done would benefit humanity in general.
Translated into English, the inscription on the marker reads:
The official English translation of the article reads:
The monument's inscription reads ( in both English and Norwegian ):
If an individual reads an English word that they have never come across they use the law of past experience to interpret the letter ’ s " L " and " I " as two letters beside each other, rather than using the law of closure to combine the letters and interpret the object as an uppercase U.
It reads ( translated to English ):
In Jonah 2: 1 ( 1: 17 in English translation ), the Hebrew text reads dag gadol ( דג גדול ), which literally means " great fish.
The Latin annotation embroidered onto the Tapestry above his image reads: " Hic Odo Eps ( Episcopus ) Baculu ( m ) Tenens Confortat Pueros ", in English " Here Odo the Bishop holding a club strengthens the boys ".
The inscription on the monument is in English and reads " Dedicated to the people of the Corridor by the veterans of the 101st Airborne Division, in grateful appreciation of their courage, compassion and friendship ".
The inscription on the monument is in English and reads " Dedicated to the people of the Corridor by the veterans of the 101st Airborne Division, in grateful appreciation of their courage, compassion and friendship ".
Albright is fluent in English, French, Russian, and Czech ; she speaks and reads Polish and Serbo-Croatian as well.
The original English text reads:
Caption from a 1911 English satirical magazine reads: " If we hadn't a thorough understanding, I ( British lion ) might almost be tempted to ask what you ( Russian bear ) are doing there with our little playfellow ( Persian cat ).

0.145 seconds.