Help


[permalink] [id link]
+
Page "Belial" ¶ 9
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Hebrew and term
English, French, German, Italian, Japanese, Hebrew, Arabic, Portuguese, and Russian speakers may use the term American to refer to either inhabitants of the Americas or to U. S. nationals.
The Hebrew term Abaddon (, ), an intensive form of the word " destruction ", appears as a place of destruction in the Hebrew Bible.
The term abaddon appears six times in the Masoretic text of the Hebrew Bible ; abaddon means destruction or " place of destruction ", or the realm of the dead, and is associated with Sheol.
The term Mazzaroth, a hapax legomenon in Job 38: 32, may be the Hebrew word for the zodiacal constellations.
The abomination of desolation ( or desolating sacrilege ) is a term found in the Hebrew Bible, in the book of Daniel.
* In Hebrew, the most common term used to refer to BCE / CE is simply לספירה ( according to the count ) for CE, and לפני הספירה ( before the count ) for BCE.
The Hebrew Bible uses the term כשדים ( Kaśdim ) and this is translated as Chaldaeans in the Septuagint.
The term cabal derives from Kabbalah ( a word that has numerous spelling variations ), the mystical interpretation ( of Babylonian origin ) of the Hebrew scripture, and originally meant either an occult doctrine or a secret.
In Judaism, concubines are referred to by the Hebrew term pilegesh.
Cannon is derived from the Old Italian word cannone, meaning " large tube ", which came from Latin canna, in turn originating from the Greek κάννα ( kanna ), " reed ", and then generalized to mean any hollow tube-like object ; cognate with Akkadian term qanu and Hebrew qāneh, meaning " tube " or " reed ".
: Chronicler redirects here ; " the Chronicler " is a term used for the anonymous compiler of the Hebrew Books of Chronicles.
Deuterocanonical books is a term used since the sixteenth century in the Catholic Church and Eastern Christianity to describe certain books and passages of the Christian Old Testament that are not part of the Hebrew Bible.
The term is used in contrast to the protocanonical books, which are contained in the Hebrew Bible.
Deuterocanonical is a term coined in 1566 by the theologian Sixtus of Siena, who had converted to Catholicism from Judaism, to describe scriptural texts of the Old Testament considered canonical by the Catholic Church, but which are not present in the Hebrew Bible, and which had been omitted by some early canon lists, especially in the East.
Its use began to develop from this original sense when the Hebrew Bible was translated into Greek ; in Ancient Greece the term διασπορά ( diaspora ) meant " scattering " and was used to refer to citizens of a dominant city-state who emigrated to a conquered land with the purpose of colonization, to assimilate the territory into the empire.
The term " Quartodeciman " refers to the practice of celebrating Pascha or Easter on Nisan 14 of the Hebrew calendar, " the's passover " ().
The former Hebrew term refers to some wind instrument, or wind instruments in general, the latter to a stringed instrument, or stringed instruments in general.
The word may derive from the word " jabber " (" to talk nonsense "), with the "- ish " suffix to signify a language ; alternatively, the term gibberish may derive from the eclectic mix of English, Spanish, Hebrew, Hindi and Arabic spoken in the British territory of Gibraltar ( from Arabic Gabal-Tariq, meaning Mountain of Tariq ), which is unintelligible to non-natives.
Philo had adopted the term Logos from Greek philosophy, using it in place of the Hebrew concept of Wisdom ( sophia ) as the intermediary ( angel ) between the transcendent Creator and the material world.
Notable among them are: ( 1 ) whether the word " eden " means a steppe or plain, or instead means " delight " or some similar term ; ( 2 ) whether the garden was in the east of Eden, or Eden itself was in the east, or whether " east " is not the correct word at all and the Hebrew means the garden was " of old "; ( 3 ) whether the river in Genesis 2: 10 " follows from " or " rises in " Eden, and the relationship, if any, of the four rivers to each other ; and ( 4 ) whether Cush, where one of the four rivers flows, means Ethiopia ( in Africa ) or Elam ( just east of Mesopotamia ).
After c. 500 BC the Persian term " Paradise " ( Hebrew פרדס, pardes ), meaning a royal garden or hunting-park, gradually became a synonym for Eden.
The term " holy spirit " only occurs three times in the Hebrew Bible.
( Found once in Psalm 51: 11 and twice in Isaiah 63: 10, 11 ) Although, the term " spirit " in the Hebrew Scriptures, in reference to " God's spirit ", does occur more times.
The term ruach ha-kodesh ( Hebrew: רוח הקודש, " holy spirit " also transliterated ruah ha-qodesh ) occurs once in Psalm 51: 11 and also twice in the Book of Isaiah Those are the only three times that the precise phrase " ruach hakodesh " is used in the Hebrew Scriptures, although the noun ruach ( רוח, literally " breath " or " wind ") in various combinations, some referring to God's " spirit ", is used often.

Hebrew and ·
One conjecture holds that " Nazareth " is derived from one of the Hebrew words for ' branch ', namely ne · ṣer, נ ֵ֫ צ ֶ ר, and alludes to the prophetic, messianic words in Book of Isaiah 11: 1, ' from ( Jesse's ) roots a Branch ( netzer ) will bear fruit.
According to the biblical commandment, a blue ( Hebrew תכלת, tekhelet, tək · ā '· leth ) thread ( Hebrew פתיל " pəthiyl ") known as " tekhelet " itself, is included in the tzitzit.
The Hebrew noun chokma ( חכמה khok · mä ), also sometimes transliterated hokhmah, is the Hebrew word for " wisdom ".

Hebrew and ya
The Keli Yakar comments that the words verse in Psalms 96: 12 az yiraninu kol atzei ya ' ar ( אז ירננו כל עצי יער, " then all the trees of the forest will sing with joy "), is not only a reference to the shaking of the four species but a hint to this biblical specification: the Hebrew word az ( אז, " then ") is composed of two letters, an aleph ( א ), with a numerical value of 1, and a zayin ( ז ), with a numerical value of 7, hinting that the four species are to be taken 1 day outside of the Temple area and 7 days in the Temple.
The term belial ( בליעל bĕli-yaal ) is a Hebrew adjective meaning " worthless " from two common words beli-( ב ְּ ל ִ י " without -") and ya ' al ( י ָ ע ַ ל " value ") It occurs twenty-seven times in the Masoretic Text in verses such as the following:
Some scholars translate it from Hebrew as " worthless " ( Beli yo ' il ), while others translate it as " yokeless " ( Beli ol ), " may have no rising " ( Belial ) or " never to rise " ( Beli ya ' al ).
The name ' Orya ' is also an uncommon Hebrew name that derives from the roots ' Or ' (' light ', ' illumination ') and ' ya ' (' God ', ' deity ), meaning ' the light of God '.
As transliterated into Hebrew, these names for Poland were interpreted as " good omens " because Polania can be broken down into three Hebrew words: po (" here "), lan (" dwells "), ya (" God "), and Polin into two words of: po (" here ") lin (" should dwell ").

Hebrew and al
* Beelzebub, meaning " Lord of Flies ", is the contemptuous name given in the Hebrew Bible and New Testament to a Philistine god whose original name has been reconstructed as most probably " Ba ' al Zabul ", meaning " Baal the Prince ".
* Harisot Betar: sipur ` al dever gevurat Bar Kokhva ve-hurban Betar bi-yad Adriyanus kesar Roma ( 1858 ), a Hebrew novel by Kalman Schulman
Samuel in the Hebrew root word is " sha al " which is mentioned seven times in 1 Samuel 1 and once as " sha ul " ( 1: 28 ), which is Saul s name in Hebrew.
) ( Hebrew, Hebrew-English, Hebrew-Russian, Hebrew-Spanish, Hebrew-French ) The " great innovation " of the Artscroll was that it was the first siddur " made it possible for even a neophyte ba al teshuvah ( returnee to the faith ) to function gracefully in the act of prayer, bowing at the correct junctures, standing, sitting and stepping back " at the correct place in the service.
In Hebrew, the word ba ' al means " husband " or " owner ", and is related to a verb meaning to take possession of, for a man, to consummate a marriage.
The word " ba ' al " is also used in many Hebrew phrases, denoting both concrete ownership as well as possession of different qualities in one's personality.
In Hebrew the basic term for a homeowner is " ba ' al ha-bayith ", with the connotation of a middle-class, bourgeois townsperson in traditional Jewish texts and in the Yiddish language ( pronounced " baalabus " in Yiddish, pl.
Jewish scholars have interpreted the title of " Lord of Flies " as the Hebrew way of calling Ba ' al a pile of dung, and comparing Ba ' al followers to flies.
* A variety of minor grammatical variations such as the Samaritan's preference for the Hebrew preposition ' al where the Masoretic has ' el.
Hand in Hand runs a network of four bilingual ( Arabic and Hebrew ) schools that serve more than 800 students in Jerusalem, the Galilee ( Galil Jewish-Arab School ), Wadi Ara ( Hand in Hand " Gesher al HaWadi " School ) and Be ' er Sheva ( the Hagar School ).
* Hebrew: " מדברים על החמור, והנה הוא בא ", " M ' dabrim ' al ha-khamor, ve-hinei hu ba "-" Talking about the donkey, and here it comes ".
Consequently, under the influence of Moabite culture, the Israelites begin whoring after the Moabite gods, and join themselves to Baal Peor ( Hebrew בעל פעור Ba ‘ al P < sup > ə </ sup >‘ ôr ), in the Septuagint Beelphegôr, a baal associated with Mount Pe ‘ or.
If Pe ‘ or is connected to the Hebrew stem p ‘ r ' open ', used both of mouth and bowels, it might mean ' opening ' and so Ba ‘ al Pe ‘ or could mean ' Lord of the Opening '.
According to the traditional Jewish ordering of books of the Bible, the very last word of the Bible ( i. e. the last word in the original Hebrew of verse 2 Chronicles 36: 23 ) is veya ‘ al, a jussive verb form derived from the same root as aliyah, meaning " let him go up " ( to Israel ).
Prominent there were Rabbi Yitzchak Elchanan Spektor ( the " Kovner Rav "; officiated 1864-96 ); Abraham Mapu, one of the first modern Hebrew writers ; and Israel Isidor Elyashev, the " Ba ' al Makhshoves ", the first Yiddish literary critic.
:( Hebrew ) Baruch atah Ha-Shem, Elokeinu Melekh Ha ' Olam, asher kidshanu b ' mitzvotav v ' tzivanu al ha-tevila
Hebrew devotion to Elohim ( God ) is often indicated by adding the suffix אל-el /- al, forming names such as מיכאל Michael and גבריאל Gabriel.
Bêl Šadê could have been the fertility-god ' Ba ' al ', possibly adopted by the Canaanites, a rival and enemy of the Hebrew God YHWH, and famously combatted by the Hebrew prophet Elijah.
Apart from its daily use, Judeo-Berber was used for explaining religious texts, and occasionally written, using Hebrew characters ; a manuscript Pesah Haggadah written in Judeo-Berber has been reprinted ( Galand-Pernet et al.

2.094 seconds.