Help


[permalink] [id link]
+
Page "Hel (being)" ¶ 54
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Old and English
As Sir Charles Oman once said, `` it is no longer fashionable to declare that we can say nothing certain about Old English origins ''.
The New English Bible ( the Old Testament and Apocrypha will be published at a future date ) has not been planned to rival or replace the King James Version, but, as its cover states, it is offered `` simply as the Bible to all those who will use it in reading, teaching, or worship ''.
Some adaptations of the Latin alphabet are augmented with ligatures, such as æ in Old English and Icelandic and Ȣ in Algonquian ; by borrowings from other alphabets, such as the thorn þ in Old English and Icelandic, which came from the Futhark runes ; and by modifying existing letters, such as the eth ð of Old English and Icelandic, which is a modified d. Other alphabets only use a subset of the Latin alphabet, such as Hawaiian, and Italian, which uses the letters j, k, x, y and w only in foreign words.
The vernacular name daisy, widely applied to members of this family, is derived from its Old English meaning, dægesege, from dæges eage meaning " day's eye ," and this was because the petals ( of Bellis perennis ) open at dawn and close at dusk.
After narrowly winning the Second Test at Lord's, dubbed " The Battle of the Ridge " because of a protrusion on the pitch that caused erratic bounce, Australia mounted a comeback on the final day of the Fourth Test at Old Trafford and sealed the series after a heavy collapse during the English runchase.
An abbot ( from Old English abbod, abbad, from Latin abbas (“ father ”), from Ancient Greek ἀββᾶς ( abbas ), from Aramaic ܐܒܐ / אבא (’ abbā, “ father ”); confer German Abt ; French abbé ) is the head and chief governor of a community of monks, called also in the East hegumen or archimandrite.
The English word amber derives from the Arabic anbar, via Medieval Latin ambar and Old French ambre.
Known to the Iranians by the Pahlavi compound word kah-ruba ( from kah “ straw ” plus rubay “ attract, snatch ,” referring to its electrical properties ), which entered Arabic as kahraba ' or kahraba, it too was called amber in Europe ( Old French and Middle English ambre ).
According to The American Heritage Dictionary of the English Language, Asgard is derived from Old Norse āss, god + garðr, enclosure ; from Indo-European roots ansu-spirit, demon ( see cognate ahura ) + gher-grasp, enclose ( see cognates garden and yard ).< ref >; See also ansu-and gher -< sup > 1 </ sup > in " Appendix I: Indo-European Roots " in the same work .</ ref >
The Treaty of Alfred and Guthrum, preserved in Old English in Corpus Christi College, Cambridge ( Manuscript 383 ), and in a Latin compilation known as Quadripartitus, was negotiated later, perhaps in 879 or 880, when King Ceolwulf II of Mercia was deposed.
The Old English versions of Orosius's Histories against the Pagans and Bede's Ecclesiastical History of the English People are no longer accepted by scholars as Alfred's own translations because of lexical and stylistic differences.
Simon Keynes and Michael Lapidge suggest this also for Bald's Leechbook and the anonymous Old English Martyrology.
The Alfred jewel, discovered in Somerset in 1693, has long been associated with King Alfred because of its Old English inscription " AELFRED MEC HEHT GEWYRCAN " ( Alfred ordered me to be made ).
These scholars have claimed this element represents an Old English word amor, the name of a woodland bird.
The word acre is derived from Old English æcer originally meaning " open field ", cognate to west coast Norwegian ækre and Swedish åker, German Acker, Dutch akker, Latin ager, and Greek αγρός ( agros ).
Theodism, or Þéodisc Geléafa ( Old English: " tribal belief ") is another form of Germanic neopaganism that developed in the United States contemporaneous with Asatru.

Old and Gospel
Among these were: Commentaries on the Old Testament, Thesaurus, Discourse Against Arians Commentary on St. John's Gospel, and Dialogues on the Trinity.
Where the Diatessaron records Gospel quotations from the Jewish Scriptures, the text appears to agree with that found in the Syriac Peshitta Old Testament rather than that found in the Greek Septuagint — as used by the original Gospel authors.
An Old Latin version of Tatian's Syriac text appears to have circulated in the West from the late 2nd century ; with a sequence adjusted to conform more closely to that of the canonical Gospel of Luke, and also including additional material ( such as the pericope of the adulteress ), possibly from the Gospel of the Hebrews.
* Where the Gospel of Barnabas includes quotations from the Old Testament, these correspond to readings as found in the Latin Vulgate ; rather than as found in either the Greek Septuagint, or the Hebrew Masoretic Text.
The Gospel of Matthew begins with the words " The Book of Genealogy Greek, " Genesis " of Jesus Christ ", deliberately echoing the first words of the Old Testament in Greek.
Scholarly theories have been proposed about Hel's potential connections to figures appearing in the 11th century Old English Gospel of Nicodemus and Old Norse Bartholomeus saga postola, potential Indo-European parallels to Bhavani, Kali, and Mahakali, and her origins.
Regarding Seo Hell in the Old English Gospel of Nicodemus, Michael Bell states that " her vivid personification in a dramatically excellent scene suggests that her gender is more than grammatical, and invites comparison with the Old Norse underworld goddess Hel and the Frau Holle of German folklore, to say nothing of underworld goddesses in other cultures " yet adds that " the possibility that these genders are merely grammatical is strengthened by the fact that an Old Norse version of Nicodemus, possibly translated under English influence, personifies Hell in the neuter ( Old Norse þat helviti ).
Book IV consists of Jesus ' sayings, and here Irenaeus also stresses the unity of the Old Testament and the Gospel.
The many similarities between the accounts of the birth of John and that of Samuel in the Old Testament have led scholars to suggest that the Gospel of Luke story of the birth of John, and of the annunciation and birth of Jesus, are modeled on that of Samuel.
Justin occasionally uses the Gospel of Matthew directly as a source for Old Testament prophecies to supplement his testimony sources.
Nevertheless, the Gospel of Matthew known today was composed in Greek and is neither directly dependent upon nor a translation of a text in a Semitic language, though the citation of texts from the Old Testament demonstrates that the author of the Gospel of Matthew did know Hebrew.
One of the earliest attempts at solidifying a canon was made by Marcion, circa 140 AD, who accepted only a modified version of Luke ( the Gospel of Marcion ) and ten of Paul's letters, while rejecting the Old Testament entirely.
These readings are most often part of an established lectionary ( i. e., selected texts to be read at church services on specific days ), and ( together with an Old Testament reading and a Psalm ) include a non-gospel reading from the New Testament and culminate with a Gospel reading.
The Vatican Persian cock denoting a sacred and religious vessel acknowledged by and from the Vatican, " a girt one of the loins " of Proverbs 30: 31, the Hebrew zarzir, Arabic sarsar, Greek alektor, French coq, Persian bird, Persian cock or the acknowledged rooster from the Hebrew Torah, the Christian Old Testament, the Holy Scriptures of Job, Isaiah and of the Apostles John, Luke, Matthew and Mark, and the Gospel of Jesus Christ may still further be viewed through " A Dictionary of the Bible " which tells us that " Pindar ( ca.
Comparison of Jerome's Gospel texts with those in Old Latin witnesses, suggests that his revision was substantially concerned with redacting the expanded phraseology characteristic of the Western text-type, in accordance with Alexandrian, or possibly early Byzantine, witnesses.
The next day, in the forenoon on Friday, all gather again to pray the Royal Hours, a special expanded celebration of the Little Hours ( including the First Hour, Third Hour, Sixth Hour, Ninth Hour and Typica ) with the addition of scripture readings ( Old Testament, Epistle and Gospel ) and hymns about the Crucifixion at each of the Hours ( some of the material from the previous night is repeated ).

Old and Nicodemus
Michael Bell says that while Hel " might at first appear to be identical with the well-known pagan goddess of the Norse underworld " as described in chapter 34 of Gylfaginning, " in the combined light of the Old English and Old Norse versions of Nicodemus she casts quite a different a shadow ," and that in Bartholomeus saga postola " she is clearly the queen of the Christian, not pagan, underworld.
The first codex contains four works of Old English prose: a copy of Alfred's translation of Augustine's Soliloquies, a translation of the Gospel of Nicodemus, the prose Solomon and Saturn, and a fragment of a life of Saint Quentin.

Old and preserved
He also wrote several works of Biblical exegesis, primarily of volumes in the Old Testament, which are preserved in excerpts regarding the Book of Genesis, the Song of Solomon, and Psalms.
As a national revival occurred towards the end of the period of Ottoman rule ( mostly during the 19th century ), a modern Bulgarian literary language gradually emerged which drew heavily on Church Slavonic / Old Bulgarian ( and to some extent on literary Russian, which had preserved many lexical items from Church Slavonic ) and later reduced the number of Turkish and other Balkanic loans.
Prior to this, in Old and Middle English, the word was usually spelled Crist the i being pronounced either as, preserved in the names of churches such as St Katherine Cree, or as a short, preserved in the modern pronunciation of Christmas.
The original pronunciation is preserved in the names for the city in other languages such as Old English Difelin, Old Norse Dyflin, modern Icelandic Dyflinn and modern Manx Divlyn.
Old Japanese does not have, but rather ( preserved in modern fu, ), which has been reconstructed to an earlier.
Several fossilizations of Old Japanese grammatical elements remain in the modern language – the genitive particle tsu ( superseded by modern no ) is preserved in words such as matsuge (" eyelash ", lit.
Written down in Old High German, they are hitherto the only preserved German documents with a heathen theme.
The Old Syriac gospels are fragmentarily preserved in two manuscripts: the 5th-century Curetonian Syriac and the Sinaitic Syriac from the 4th or 5th century.
The regional dialect of Low German spoken in Prussia ( or East Prussia ), Low Prussian, preserved a number of Baltic Prussian words, such as kurp, from the Old Prussian kurpi, for shoe ( in contrast to the standard German Schuh ).
Unique to the Old City are its preserved half-timbered buildings and la Place Plumereau, a square with busy pubs and restaurants, whose open-air tables fill the centre of the square.
Cotton was first cultivated in the Old World 7, 000 years ago ( 5th millennium BC ), by the inhabitants of Indus Valley civilisation currently situated in Western Pakistan, for example as the site of Mehrgarh where early cotton thread has been preserved in copper beads.
The cognate Old English form to is, preserved only as a prefix in personal names ( e. g. Oscar, Osborne, Oswald ) and some place names, and as the genitive plural ( and, " the shots of anses and of elves ", ).
Glosses, commentaries, expositions, and treatises by him on almost all the books of the Old Testament, and many sermons, are preserved in manuscript at Lambeth Palace, at Oxford and Cambridge, and in France.
It was a frontier dialect of Old Baltic, which preserved many archaic features which had been lost in the Middle Baltic group.
In addition, further texts and monuments from Persepolis have been found, including a fragmentary Old Iranian inscription from Gherla, Romania ( Harmatta ) and a letter from Darius to Gadates, preserved in a Greek text of the Roman period.
Old Spanish and Old French preserved a reflex of final / t / up through AD 1100 or so, and modern French still maintains final / t / in some liaison environments.
The earliest preserved examples of Old Norse literature are the Eddic poems, the oldest of which may have been composed in early 9th century Norway drawing on the common Germanic tradition of alliterative verse.
In the 13th century, Madrid was the only city of the region that preserved its own juridical personality, at first with the Old Fuero ( Charter ) and later with the Royal Fuero, granted by Alfonso X of Castile in 1262 and ratified by Alfonso XI in 1339.
The Poetic Edda is a collection of Old Norse poems primarily preserved in the Icelandic mediaeval manuscript Codex Regius.

0.190 seconds.