Help


[permalink] [id link]
+
Page "Goldilocks (disambiguation)" ¶ 5
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Goldilocks and character
* Goldilocks, a character in Fables

Gamgee and Lord
The novel The Lord of the Rings includes more Hobbits as major characters, Frodo Baggins, Samwise Gamgee, Peregrin Took and Meriadoc Brandybuck, as well as several other minor hobbit characters.
Tolkien claimed to be genuinely surprised when, in March 1956, he received a letter from one Sam Gamgee, who had heard that his name was in The Lord of the Rings but had not read the book.
After publication of The Lord of the Rings, Tolkien traced the origin of the name back to Gamgee and eventually the earlier English surname ' de Gamaches '.
Sean Astin ( born February 25, 1971 ) is an American film actor, director, voice artist, and producer best known for his film roles as Samwise Gamgee in the Lord of the Rings trilogy, Mikey Walsh in The Goonies, and the title character of Rudy.
In the early 2000s, Astin experienced a career breakthrough with his role as Samwise Gamgee in Peter Jackson's The Lord of the Rings film trilogy, released in 2001, 2002 and 2003.
In the narrative of The Lord of the Rings, Gollum leads Frodo Baggins and Samwise Gamgee through Ithilien on the way to the pass of Cirith Ungol into Mordor.
Her most notable role was in the Peter Jackson movies The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring and The Lord of the Rings: The Return of the King as Rosie Cotton, a female hobbit who married Samwise Gamgee.
* Samwise Gamgee from the Lord of the Rings trilogy
He gave his name ( indirectly, via the tissue ) to the hobbit Sam Gamgee in J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings.
In Birmingham, " Gamgee " became the colloquial name for cotton wool, which possibly led to the character name ( Sam Gamgee ) in J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings.
The connection is not certain: in Appendix F to The Lord of the Rings, Tolkien mentions, but at the same time denies, the reading of Gamgee as a pun relating to the name of Sam's wife, Rosie Cotton.
* " Coney " is used instead of the word rabbit by Samwise Gamgee and the other hobbits in J. R. R. Tolkien in The Lord of the Rings, as well as in the Monster Blood Tattoo Series, by D. M. Cornish
* Bagshot Row, a fictional street near Bag End, the residence of Bilbo Baggins, and later Frodo Baggins before he bequeathed it to Samwise Gamgee in the Lord of the Rings
Tolkien later bases Lord Of The Rings character ' Sam Gamgee ' on this character as they live near to Mr Gamgee.

Gamgee and character
Samwise Gamgee, later known as Samwise Gardner and commonly as Sam, is a fictional character in J. R. R. Tolkien's legendarium.
I can only say, for your comfort, I hope, that the ' Sam Gamgee ' of my story is a most heroic character, now widely beloved by many readers, even though his origins are rustic.
* Hamfast Gamgee, or Gaffer, a fictional character in J. R. R.
* Sam Gamgee, a. k. a. Samwise Gamgee and Samwise Gardner, a fictional character in J. R. R. Tolkien's legendarium
* Samwise Gamgee, a fictional character in J. R. R. Tolkien's fantasy world Middle-earth

Lord and Rings
In the fiction book The Lord of the Rings, a series of beacons connects Gondor to Rhohan.
* Bill the Pony, a pony appearing in The Lord of the Rings novel
Tom Shippey in The Road to Middle-earth says how “ Boethian ” much of the treatment of evil is in Tolkien's The Lord of the Rings.
It was used to animate the face of Gollum in the movie Lord of the Rings: The Two Towers.
Such ABS mail coats were made for the Lord of the Rings film trilogy, in addition to many metal coats.
A smaller-scale cavalry charge can be seen in The Lord of the Rings: The Return of the King ( 2003 ); although the finished scene has substantial computer-generated imagery, raw footage and reactions of the riders are shown in the Extended Version DVD Appendices.
In The Hobbit, the Anglo-Saxon futhorc was used in the publication with few changes ; in The Lord of the Rings a new system of runes, the Cirth, was devised.
Some examples of Cirth writings are the inscription on Balin's tomb in Moria and the inscriptions on the top of the title pages for The Lord of the Rings.
Three modes for Cirth are described in detail in Appendix E of The Lord of the Rings, and others are known to exist or have been developed by enthusiasts.
Gygax maintained that he was influenced very little by The Lord of the Rings, stating that he included these elements as a marketing move to draw on the popularity of the work.
The Nynorsk translation of The Lord of the Rings used the term for both ring-wraiths and the dead men of Dunharrow.
An example is Peter Jackson's The Lord of the Rings trilogy.
Then Wollheim changed everything when he brought out an unauthorized paperback edition of J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings in three volumes — the first mass-market paperback edition of Tolkien's epic.
He called Professor Tolkien in 1964 and asked if he could publish Lord of the Rings as Ace paperbacks.
Tolkien said he would never allow Lord of the Rings, his great work, to appear in ' so degenerate a form ’ as the paperback book.
Eventually, he supported paperback editions of The Lord of the Rings and several of his other texts, but it is difficult to say whether he was persuaded to do so by the manifest economic wisdom evident in sales of the Ace editions.
This technique was used by, among many others, Billy Boyd and Viggo Mortensen in The Lord of the Rings.
In 2001 Enya recorded " May It Be ", which was featured in the first installment of The Lord of the Rings film trilogy, Fellowship of the Ring, and was her second consecutive single to enter the German charts at number one.
It includes most of her hits from 1988 to 2008 including a new version of " Aníron ", a song created for " The Lord Of The Rings: The Fellowship Of The Ring " in 2001.
Enya has performed several songs relating to J. R. R. Tolkien's The Lord of the Rings, including 1991's " Lothlórien " ( instrumental ), and 2001's " May It Be " ( sung in English and Quenya ), and " Aníron " ( in Sindarin )— the latter two, which she composed, appearing in Peter Jackson's movie The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring and its soundtrack album.
Jacob Grimm in his Deutsches Wörterbuch deplored the " unhochdeutsch " form Elf, borrowed " unthinkingly " from the English, and Tolkien was inspired by Grimm to recommend reviving the genuinely German form in his Guide to the Names in The Lord of the Rings ( 1967 ) and Elb, Elben was consequently reintroduced in the 1972 German translation of The Lord of the Rings.

0.354 seconds.