Help


[permalink] [id link]
+
Page "Augustan History" ¶ 37
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Latin and text
In making his argument, the speaker uses the conventional, text book approved order of argument from Swift ’ s time ( which was derived from the Latin rhetorician Quintilian ).
Ambrosiaster is the name given to the writer of a commentary on St Paul's epistles, " brief in words but weighty in matter ," and valuable for the criticism of the Latin text of the New Testament.
The commentary itself was written during the papacy of Pope Damasus I, that is, between 366 and 384, and is considered an important document of the Latin text of Paul before the Vulgate of Jerome, and of the interpretation of Paul prior to Augustine of Hippo.
In addition to being married to Jochebed, Amram is also described in the Bible as having been related to Jochebed prior to the marriage, although the exact relationship is uncertain ; some Greek and Latin manuscripts of the Septuagint state that Jochebed was Amram's father's cousin, and others state that Amram was Jochebed's cousin, but the Masoretic text states that he was Jochebed's nephew.
* Emblemata Latin text, Antwerp 1577, full digital facsimile, CAMENA Project
* Dürer, Albrecht ( translated by R. T. Nichol from the Latin text ), Of the Just Shaping of Letters, Dover Publications.
The Latin Vulgate, as well as the Douay Rheims Bible, has an additional note ( not present in the Greek text ), " in Latin Exterminans ", exterminans being the Latin word for " destroyer ".
* Edition of the Gesta by Bernhard Schmeidler, Digitale Bibliothek der Monumenta Germaniae Historica 1917, including current edition of the Latin text
However, unlike contemporaries such as Aldhelm, whose Latin is full of difficulties, Bede's own text is easy to read.
It became a standard text for the teaching of Latin verse during the next few centuries.
This remarkable text, originally written in Latin, is extant only in the 1549 translation of Bishop John Ponet.
At the end of this article, loss of fine distinctions in the translations as compared to the original Latin text is discussed.
In the course of the text, Boethius displays a virtuosic command of the forms of Latin poetry.
* Catullus: Latin text, concordances and frequency list
Full Latin text here.
When the Arabic text was translated into Latin, the translator Gerard of Cremona ( probably in Spain ) mistook the Arabic word كلاب for kilāb ( the plural of كلب kalb ), meaning " dogs ", writing hastile habens canes (" spearshaft having dogs ").
The phrase pariter cum Scottis in the Latin text of the Chronicle has been translated in several ways.
An Old Latin version of Tatian's Syriac text appears to have circulated in the West from the late 2nd century ; with a sequence adjusted to conform more closely to that of the canonical Gospel of Luke, and also including additional material ( such as the pericope of the adulteress ), possibly from the Gospel of the Hebrews.
With the gradual adoption of the Vulgate as the liturgical Gospel text of the Latin Church, the Latin Diatessaron was increasingly modified to conform to Vulgate readings.
The older mixed Vulgate / Diatessaron text type also appears to have continued as a distinct tradition, as such texts appear to underlie surviving 13th-14th century Gospel harmonies in Middle Dutch, Middle High German, Middle French, Middle English, Tuscan and Venetian ; although no example of this hypothetical Latin sub-text has ever been identified.
* Vita Karoli Magni -- Einhard's Life of Charlemagne, Latin text at The Latin Library

Latin and with
I must have written to say how much I had enjoyed his fine book The Building Of Eternal Rome, and I found he had not regretted giving me the highest mark in his old course on the later Latin poets, although in my final examination I had ignored the questions and filled the bluebook with a comparison of Propertius and Coleridge.
The famous old French and Spanish buildings with their elaborate wrought iron balconies and the narrow streets of the Latin Quarter present an Old World scene.
more doubtful, but possible, ( with an assist from the North ) was the neutralization of the Latin American countries ; ;
During the nineteenth century these views were protested by virtually all the Latin American writers, though ineffectively, just as the new nations of Africa and Asia protest them, with more effect, today.
He behaved publicly with a cocky, swaggering truculence that offended their vulpine Latin minds, and behaved towards them personally with an unimpressed insolence that enraged them beneath their blandness.
Most of them, the world over, operate on the same principle by which justice is administered in France and some other Latin countries: the customer is to be considered guilty of abysmal ignorance until proven otherwise, with the burden of proof on the customer himself.
She eyed the chickens with, if she had known it, something of Glendora's dismal look and thought with a certain fury of the time she had spent on Latin verbs.
On the Latin American front, the President held talks with Secretary of the Treasury Douglas Dillon before sending him to Uruguay and the Inter-American Economic and Social Council ( which the President himself had originally hoped to attend ).
He met with enthusiastic audience approval, especially when he swung from jazz to Latin American things like the Mambo.
The Riegger, with its Latin hesitation bounce, is just this side of the pale ; ;
In Latin texts, on the other hand, Joseph Fontenrose declared himself unable to find any conflation of Apollo with Sol among the Augustan poets of the 1st century, not even in the conjurations of Aeneas and Latinus in Aeneid XII ( 161 – 215 ).
Although some speculate that it is related to Latin algēre, " be cold ", there is no known reason to associate seaweed with temperature.
The Latin word came from Greek ἄβαξ abax " board strewn with sand or dust used for drawing geometric figures or calculating "( the exact shape of the Latin perhaps reflects the genitive form of the Greek word, ἄβακoς abakos ).
An acid ( from the Latin acidus / acēre meaning sour ) is a substance which reacts with a base.
Readers unacquainted with its reputation as a satirical work often do not immediately realize that Swift was not seriously proposing cannibalism and infanticide, nor would readers unfamiliar with the satires of Horace and Juvenal recognize that Swift's essay follows the rules and structure of Latin satires.
Many languages use modified forms of the Latin alphabet, with additional letters formed using diacritical marks.
Some adaptations of the Latin alphabet are augmented with ligatures, such as æ in Old English and Icelandic and Ȣ in Algonquian ; by borrowings from other alphabets, such as the thorn þ in Old English and Icelandic, which came from the Futhark runes ; and by modifying existing letters, such as the eth ð of Old English and Icelandic, which is a modified d. Other alphabets only use a subset of the Latin alphabet, such as Hawaiian, and Italian, which uses the letters j, k, x, y and w only in foreign words.
These alphabets have since been replaced with the Latin alphabet, except for decorative usage for which the runes remained in use until the 20th century.
The largest alphabets in the narrow sense include Kabardian and Abkhaz ( for Cyrillic ), with 58 and 56 letters, respectively, and Slovak ( for the Latin script ), with 46.

Latin and concordance
* Latin version with concordance from Intertext. com
He translated the third volume of J. H. Merle D ' Aubigné's history of the reformation, wrote textbooks on Latin, English grammar and arithmetic, and published a concordance to Alexander Pope.
As well as producing the concordance, Cruden worked as a proofreader and bookseller, several editions of Greek and Latin classics are said to have owed their accuracy to his care.

0.187 seconds.