Help


[permalink] [id link]
+
Page "Science of Logic" ¶ 134
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

translated and by
Originally recorded by hand, these words have been copied and recopied, translated and retranslated through the ages.
But Af is just the curve Af translated without rotation through a small arc, for Af is always obtained by rotating C through exactly 90-degrees.
We propose a method for selecting only dictionary information required by the text being translated and a means for passing the information directly to the occurrences in text.
Only when the collage had been exhaustively translated into oil, and transformed by this translation, did Cubism become an affair of positive color and flat, interlocking silhouettes whose legibility and placement created allusions to, if not the illusion of, unmistakable three-dimensional identities.
This viewpoint has now been translated into action by the majority of people in this country.
Most of the still extant works of Aristotle, as well as a number of the original Greek commentaries, were translated into Arabic and studied by Muslim philosophers, scientists and scholars.
Another possibility, raised in an essay by the Swedish fantasy writer and editor Rickard Berghorn, is that the name Alhazred was influenced by references to two historical authors whose names were Latinized as Alhazen: Alhazen ben Josef, who translated Ptolemy into Arabic ; and Abu ' Ali al-Hasan ibn al-Haytham, who wrote about optics, mathematics and physics.
The result were two volumes ( J. S. Bach ), which was published in 1908 and translated in English by Ernest Newman in 1911.
This book, which established his reputation, was first translated into English by William Montgomery and published in 1910 as The Quest of the Historical Jesus.
S. Dunya, Cairo, 1960 ; parts translated by S. C. Inati, Remarks and Admonitions, Part One: Logic, Toronto, Ont.
A novel called Hayy ibn Yaqdhan, based on Avicenna's story, was later written by Ibn Tufail ( Abubacer ) in the 12th century and translated into Latin and English as Philosophus Autodidactus in the 17th and 18th centuries respectively.
This book has been translated into English by Parwiz Mowewedge.
* For Ibn Sina's life, see Ibn Khallikan's Biographical Dictionary, translated by de Slane ( 1842 ); F. Wüstenfeld's Geschichte der arabischen Aerzte und Naturforscher ( Göttingen, 1840 ).
Both books were translated and released by French publisher Jeux Descartes in 1994 and 1995.
This has been translated either as 4, 080, 000 stadia ( 1903 translation by Edwin Hamilton Gifford ), or as 804, 000, 000 stadia ( edition of Édouard des Places, dated 1974-1991 ).
In 1843, the description was translated into English and extensively annotated by Ada Byron, Countess of Lovelace, who had become interested in the engine ten years earlier.
* The Abduction ( novel ), 1987, also called Bortførelsen, written in Norwegian by Mette Newth, translated into English by Steven T. Murray and Tiina Nunnally
Apologie pour l ' histoire ou Métier d ' historien ( 1949 ), translated as The Historian's Craft ( 1953 ) excerpt of 1992 introduction by Peter Burke, and text search
by Peter Burke ( 1973 ) translated articles from Annales
The hymn was translated into other languages as well: while on the Trail of Tears, the Cherokee sang Christian hymns as a way of coping with the ongoing tragedy, and a version of the song by Samuel Worcester that had been translated into the Cherokee language became very popular.
His commentaries were greatly esteemed among the Arabs, who translated many of them, and he is heavily quoted by Maimonides.
Several of Alexander's works were published in the Aldine edition of Aristotle, Venice, 1495 – 1498 ; his De Fato and De Anima were printed along with the works of Themistius at Venice ( 1534 ); the former work, which has been translated into Latin by Grotius and also by Schulthess, was edited by J. C. Orelli, Zürich, 1824 ; and his commentaries on the Metaphysica by H. Bonitz, Berlin, 1847.

translated and .
Having opened the windows onto the terrace, lit the fire, translated the motto, Meredith grinned and took down a little triplet of books bound together in old calfskin.
This was the Greek word most often translated as `` baptism ''.
May I say that you have just demonstrated the truth of an old proverb -- the younger Pliny's, if memory serves me -- which, translated freely from the archaic Latin, says, ' The more haste, the less peed ' ''.
Available evidence regarding the natural world, the course of history, and the varieties of human action were translated into imaginative designs or mythologies.
Cable confirmation '', it said translated.
Royal lineages could be based on extraordinary worldly achievements translated into eternal otherworldly power.
Tommy, of course, had never heard of a kotowaza, or Japanese proverb, which says, `` Tanin yori miuchi '', and is literally translated as `` Relatives are better than strangers ''.
Carla translated.
Time magazine reviewed it and suggested that the Federation Assembly Daily Record should be translated into the medium.
Fosterite bishops, after secret conclave, announced the Church's second Major Miracle: Supreme Bishop Digby had been translated bodily to Heaven and spot-promoted to Archangel, ranking with-but-after Archangel Foster.
Famous novelists of the 20th century include Mohammed Dib, Albert Camus, Kateb Yacine and Ahlam Mosteghanemi while Assia Djebar is widely translated.
It is worth mentioning that the Nepōhualtzintzin amounted to the rank from 10 to the 18 in floating point, which calculated stellar as well as infinitesimal amounts with absolute precision, meant that no round off was allowed, when translated into modern computer arithmetic.
The play has been translated to Slovenian via the Esperanto version and to French.
In 1983, Estonian stage and film actress Ita Ever starred in the Russian language film adaptation of Agatha Christie's novel A Pocket Full of Rye ( using the Russian edition's translated title, The Secret of the Blackbirds ) as the character of Miss Marple.

translated and V
Scholars translated it for him, and he testified that their account fully agreed with Plato's account of Atlantis " or J. V. Luce's suggestion that Crantor sent " a special enquiry to Egypt " and that he may simply be referring to Plato's own claims.
* D. V. Gundappa translated the work into Kannada as a collection of poems titled " Umarana Osage " in 1952
* Ben Jonson's play Bartholomew Fair features a puppet show of Hero and Leander in Act V, translated to London, with the Thames serving as the Hellespont between the lovers.
* Klong-chen rab -' byams-pa, Looking Deeper: A Swan's Questions and Answers, translated by Herbert V. Guenther, Timeless Books, 1983
The Welsh form Gwenhwyfar, which seems to be cognate with the Irish name Findabair, can be translated as The White Enchantress, or alternately The White Fay / Ghost, from Proto-Celtic * Uindo-" white, fair, holy " + * seibarV ( V = vowel ) " magic " ( cf.
* Gulielmus de Rubruquis, " The Journey of William of Rubruck to the Eastern Parts of the World ", translated by V. W.
* Wiene, Robert ; Mayer, Carl and Janowitz, Hans ( 1984 ) The Cabinet of Dr. Caligari: A Film ( revised edition, translated from German by R. V. Adkinson ) Lorrimer, London, ISBN 0-85647-084-8
Conditioned Reflexes: An Investigation of the Physiological Activity of the Cerebral Cortex ( translated by G. V.
* W. Pauli, letter to M. Fierz dated 10 August 1954, reprinted and translated in K. V. Laurikainen, Beyond the Atom: The Philosophical Thought of Wolfgang Pauli, Springer-Verlag, Berlin, 1988, p. 226.
** Historia Scotorum of Hector Boece, translated into vernacular Scots by John Bellenden at the special request of James V of Scotland
As a patron of poets and authors James V supported William Stewart and John Bellenden, who translated the Latin History of Scotland compiled in 1527 by Hector Boece, into verse and prose.
* Also see Primitive and Mediaeval Japanese Texts translated into English by F. V. Dickins.
Rosenfeld ( 1993 ) Élie Cartan ( 1869 – 1951 ), translated from Russian original by V. V.
From the construction of V, note that the translated sets, k = 1, 2, ... are pairwise disjoint, and further note that.
Martín de la Cruz wrote an herbal in Nahuatl which was translated into Latin by Juan Badiano as Libellus de Medicinalibus Indorum Herbis or Codex Barberini, Latin 241 and given to King Carlos V of Spain in 1552.
The Greek text of the ( 196 BCE ) Rosetta Stone records that Ptolemy V reduced taxes on priests, including one paid in byssus cloth, usually translated as " fine linen cloth ".
* Ficino, Marsilio, Three Books on Life ( 1489 ) vita libri tre translated by Carol V. Kaske and John R. Clark, Center for Medieval and Early Renaissance Studies, State University of New York at Binghamton and The Reaissance Society of America ( 1989.
* Phenomenology of Spirit, translated by A. V. Miller with analysis of the text and foreword by J. N. Findlay ( Oxford: Clarendon Press, 1977 ) ISBN 0-19-824597-1
The title is " EVIL " as roughly translated from Roman numerals: 5 = V, 1 = I and 50 = L.
* An Exorcist Tells his Story ( translated by Nicoletta V. Mackenzie, 1999 ; ISBN 0-89870-710-2 )
* An Exorcist: More Stories ( translated by Nicoletta V. Mackenzie, 2002 ; ISBN 0-89870-917-2 )
In recognition for his services, the Spanish Crown, under the order of King Philip V ( 1683 – 1746 ), awarded Miguel Henriquez with " La Medalla de Oro de la Real Efigie " ( The Gold Medal of the Royal Effigy ) in 1713 and named him Capitán de Mar y Guerra y Armador de Corsos, loosely translated as Captain of the Seas and War and chief provider to the crown corsairs.
For the basic Case V, the frequency dominance matrix is translated into proportions and interfaced with the standard scores.

0.442 seconds.