Help


[permalink] [id link]
+
Page "Allophone" ¶ 10
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

English and voiceless
* Partial devoicing of sonorants – In English sonorants () are partially devoiced when they follow a voiceless sound within the same syllable.
* Partial devoicing of obstruents – In English, a voiced obstruent is partially devoiced next to a pause or next to a voiceless sound, inside a word or across its boundary.
English voiceless stops are aspirated for most native speakers when they are word-initial or begin a stressed syllable, as in pen, ten, Ken.
All English consonants can be classified by a combination of these features, such as " voiceless alveolar stop ".
This tenuis voiceless sound exists in English — but never as an initial in a stressed syllable.
This Chinese phoneme is nearer to the pronunciation of English voiced unaspirated in Dow than the voiceless aspirated in Taos, but it is neither.
In Old English, ð ( referred to as ðæt by the Anglo-Saxons ) was used interchangeably with þ ( thorn ) to represent either voiced or voiceless dental fricatives.
An Old and Middle English letter has become a false friend in modern English: the letters thorn ( þ ) and eth ( ð ) were used interchangeably to represent voiced and voiceless dental fricatives now written in English as th ( as in " thick " and " the ").
* voiceless coronal sibilant, as in English sip
* voiceless palato-alveolar sibilant ( domed, partially palatalized ), as in English ship
* voiceless labiodental fricative, as in English fine
* voiceless dental fricative, as in English thing
* voiceless glottal transition, as in English hat
English has a voiceless glottal transition spelled " h ".
In English, the letter K usually represents the voiceless velar plosive ; this sound is also transcribed by in the International Phonetic Alphabet and X-SAMPA.
Examples include English ( voiceless ) and ( voiced ).
Examples include English / f, s / ( voiceless ), / v, z / ( voiced ), etc.
Other marked characteristics of Newfoundland English include the loss of dental fricatives ( voiced and voiceless th sounds ) in many varieties of the dialect ( as in many other nonstandard varieties of English ); they are usually replaced with the closest voiced or voiceless alveolar stop ( t or d ).
In English and most other European languages, P is a voiceless bilabial plosive.

English and plosive
* Nasal plosion – In English a plosive () has nasal plosion when it is followed by a nasal, inside a word or across word boundary.
* Complete devoicing of sonorants – In English a sonorant is completely devoiced when it follows an aspirated plosive ().
In English, the letter represents either a voiced postalveolar affricate (" soft G "), as in giant, ginger, and geology ; a voiced velar plosive (" hard G "), as in goose, gargoyle, and game ; or, in the digraph ⟨ ng ⟩, either a velar nasal as in length or a blend of the latter with the hard G as in jungle ; or, in the digraph ⟨ dg ⟩ as in bridge.
Nasal plus plosive offsets lose the plosive element in Tok Pisin e. g. English hand becomes Tok Pisin han.
In Ancient Greek it represented, an aspirated voiceless bilabial plosive ( from which English ultimately inherits the spelling " ph " in words derived from Greek ).
* Many Indians with lower exposure to English also may pronounce / f / as aspirated voiceless bilabial plosive.
* In words where the digraph < gh > represents a voiced velar plosive () in other accents, some Indian English speakers supply a murmured version, for example < ghost >.
It commonly represents the voiced bilabial plosive, like the English pronunciation of ⟨ b ⟩ in " bee ".
The most common pronunciation of the English letter G ( as in the garden or to grab ) is dorsal, a voiced velar plosive.
Most dialects currently realize the merged phoneme as a voiced palatal fricative, which becomes an affricate or a plosive ( either a voiced postalveolar affricate as in English gin or a voiced palatal affricate ) or a voiced palatal stop when it occurs after a pause ( as at the beginning of a sentence ) or after a nasal ( as in the words cónyuge and conllevar ).
In Cumbria, a voiceless alveolar plosive ( the English t sound ) does occur, which may have some superficial similarities to realisations in Frisian and Low German, but the glottal and glottalised DAR variants found elsewhere in the DAR area and across Yorkshire present a very different realisation.
As the “ f ” (-voiceless labiodental fricative ) sound do not occur in Sinhala, some Sri Lankans pronounce it like “ p ” (-voiceless bilabial plosive ), but those familiar with English generally do not do so and ridicule that " p " pronunciation too.

English and is
`` Dear girl '', Walter had finally said, `` he writes me that he is sleeping in the English Gardens ''.
As it is, they consider that the North is now reaping the fruits of excess egalitarianism, that in spite of its high standard of living the `` American way '' has been proved inferior to the English and Scandinavian ways, although they disapprove of the socialistic features of the latter.
To him, law is the command of the sovereign ( the English monarch ) who personifies the power of the nation, while sovereignty is the power to make law -- i.e., to prevail over internal groups and to be free from the commands of other sovereigns in other nations.
There is a legend ( Hawthorne records it in his `` English Notebooks ''.
Its truth is illustrated by the skill, sensitivity, and general expertise of the English professor with whom one attends the theatre.
English philosopher Samuel Alexander's debt to Wordsworth and Meredith is a recent interesting example, as also A. N. Whitehead's understanding of the English romantics, chiefly Shelley and Wordsworth.
But as a stimulating, provocative interpretation of the broad sweep of English development it is incomparable.
Trevelyan is militantly sure of the superiority of English institutions and character over those of other peoples.
His nationalism was not a new characteristic, but its self-consciousness, even its self-satisfaction, is more obvious in a book that stretches over the long reach of English history.
Because of these involvements in the matter at stake, Boniface lacked the impartiality that is supposed to be an essential qualification for the position of arbiter, and in retrospect that would seem to be sufficient reason why the English embassies to the Curia proved so fruitless.
On the other hand, the consensus of opinion is that, used with caution and in conjunction with other types of evidence, the native sources still provide a valid rough outline for the English settlement of southern Britain.
As Sir Charles Oman once said, `` it is no longer fashionable to declare that we can say nothing certain about Old English origins ''.
But beginning, for all practical purposes, with Frederick Seebohm's English Village Community scholars have had to reckon with a theory involving institutional and agrarian continuity between Roman and Anglo-Saxon times which is completely at odds with the reigning concept of the Anglo-Saxon invasions.
The entire exercise, Latin and English, is most suggestive of the kind of person Milton had become at Christ's during his undergraduate career ; ;
As it happens the English lady is a good Catholic herself, but of more liberal political persuasion.
The 350th anniversary of the King James Bible is being celebrated simultaneously with the publishing today of the New Testament, the first part of the New English Bible, undertaken as a new translation of the Scriptures into contemporary English.
The New English Bible ( the Old Testament and Apocrypha will be published at a future date ) has not been planned to rival or replace the King James Version, but, as its cover states, it is offered `` simply as the Bible to all those who will use it in reading, teaching, or worship ''.
One is impressed with the dignity, clarity and beauty of this new translation into contemporary English, and there is no doubt that the meaning of the Bible is more easily understandable to the general reader in contemporary language in the frequently archaic words and phrases of the King James.
Certainly, the meaning is clearer to one who is not familiar with Biblical teachings, in the New English Bible which reads: `` Then Jesus arrived at Jordan from Galilee, and he came to John to be baptized by him.

0.121 seconds.