Help


[permalink] [id link]
+
Page "Lyonesse" ¶ 1
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

English and adaptations
Some adaptations of the Latin alphabet are augmented with ligatures, such as æ in Old English and Icelandic and Ȣ in Algonquian ; by borrowings from other alphabets, such as the thorn þ in Old English and Icelandic, which came from the Futhark runes ; and by modifying existing letters, such as the eth ð of Old English and Icelandic, which is a modified d. Other alphabets only use a subset of the Latin alphabet, such as Hawaiian, and Italian, which uses the letters j, k, x, y and w only in foreign words.
When the comic switched to the Tamers series the storylines adhered to continuity more strictly ; sometimes it would expand on subject matter not covered by the original Japanese anime ( such as Mitsuo Yamaki's past ) or the English adaptations of the television shows and movies ( such as Ryo's story or the movies that remained undubbed until 2005 ).
Grand Guignol flourished briefly in London in the early 1920s under the direction of Jose Levy, where it attracted the talents of Sybil Thorndike and Noël Coward, and a series of short English " Grand Guignol " films ( using original screenplays, not play adaptations ) was made at the same time, directed by Fred Paul.
* General Instruction of the Roman Missal of 2002 English translation, but with adaptations for the United States of America
* General Instruction of the Roman Missal of 2002 English translation, but with adaptations for England and Wales
Geoffrey's story spread widely, appearing in more and less elaborate form in adaptations of his work such as Wace's Norman French Roman de Brut, Layamon's Middle English Brut, and the Welsh Brut y Brenhinedd.
On tour in 1871, Carte conducted Cox and Box by composer Arthur Sullivan and dramatist F. C. Burnand, in tandem with English adaptations of two Offenbach pieces, called Rose of Auvergne and Breaking the Spell, in which Carte's client Selina Dolaro appeared.
Carte later said it was " the scheme of my life " to found a school of high-quality, family-friendly English comic opera, in contrast to the bawdy burlesques and adaptations of French operettas that dominated the London musical stage at that time.
Even after the initial production of Trial by Jury, however, Carte continued to produce continental operetta, touring in the summer of 1876 with a repertoire consisting of English adaptations of French opera bouffe ( Offenbach ’ s La Périchole, and La Grande-Duchesse de Gérolstein, Lecocq's La fille de Madame Angot and Léon Vasseur's La Timbale d ' argent ), paired with two one-act English after-pieces ( Happy Hampstead and Trial by Jury ).
Dame Margaret Taylor Rutherford, DBE ( 11 May 1892 – 22 May 1972 ) was an English character actress, who first came to prominence following World War II in the film adaptations of Noël Coward's Blithe Spirit, and Oscar Wilde's The Importance of Being Earnest.
He became well known in the English speaking world largely because of the award-winning adaptations of his plays by Christopher Fry ( The Trojan War Will Not Take Place ) and Maurice Valency ( The Madwoman of Chaillot, Ondine, The Enchanted, The Apollo of Bellac ).
It is, so far, the only one of Marivaux's plays to ever be filmed in English ( there have been many French film and television adaptations of his plays ).
During this time, he wrote a number of screenplays, including The English Speaker, about Josef Breuer's analysis of Anna O .; adaptations of Walker Percy's The Moviegoer and Larry McMurtry's The Desert Rose ; a script about Jerry Lee Lewis ; and a stage adaptation of Sansho the Bailiff that was to be directed by Andrzej Wajda, in addition to continuing work on the Q script.
( This is in fact similar to the Graham and Lindsley adaptations of Pitman for English ; examples of Gregg, Graham and Eclectic are above.
This play was translated into English, with some adaptations, by actress and playwright Elizabeth Inchbald in 1792.
Early translations and adaptations of Geoffrey's Historia, such as Wace's Norman French Roman de Brut, Layamon's Middle English Brut, were named after Brutus, and the word " Brut " came to mean a chronicle of British history.
There have been several other adaptations of the play including two for the Japanese theatre and an English burlesque, Tra-La-La Tosca ( all of which premiered in the 1890s ) as well as several film versions.
Dennis Price ( 23 June 1915 – 6 October 1973 ) was an English actor, remembered for his suave screen roles, particularly that of Louis Mazzini in Kind Hearts and Coronets ( 1949 ) and for his portrayal of the omniscient valet Jeeves in 1960s television adaptations of P. G. Wodehouse's stories.
During the 16th century, Commedia dell ' arte spread from Italy throughout Europe, and by the 17th century adaptations of its characters were familiar in English plays.
There were many editions of his books ( written in Latin ), especially Pseudomonarchia Daemonum, and several adaptations in English, including Reginald Scot's Discoverie of Witchcraft ( 1584 ).
Leicester Silk Buckingham ( 1825 – 1867 ) was an English dramatist, who achieved considerable popularity as a playwright, several of his free adaptations of French comedies being produced in London between 1860 and 1867.

English and French
While convalescing in his Virginia home he wrote a book recording his prison experiences and escape, entitled: They Shall Not Have Me Published originally in ( Helion's ) English by Dutton & Co. of New York, in 1943, the book was received by the press as a work of astonishing literary power and one of the most realistic accounts of World War 2, from the French side.
The mayor of the town taught them English and French.
There is a fairly wide selection of models of English, German and French manufacture from which you can choose from the very small Austin 7, Citroen 2 CV, Volkswagens, Renaults to the 6-passenger Simca Beaulieu.
These agents were to ascertain the difference between English and French goods, and the prices charged the Indians.
a collection of English, French and German coins, valued at $500 ; ;
It also makes a fine introduction to the international art form with good examples of Italian and English madrigals plus several French `` chansons ''.
The Creston is purely a potboiler, with Spanish, English, French and American dances mixed into the stew.
Now prosperous, his parents were able to send Nobel to private tutors and the boy excelled in his studies, particularly in chemistry and languages, achieving fluency in English, French, German, and Russian.
Despite the lack of formal secondary and tertiary level education, Nobel gained proficiency in six languages: Swedish, French, Russian, English, German and Italian.
The al-prefix was probably added through confusion with another legal term, allegeance, an " allegation " ( the French allegeance comes from the English ).
The English word Alps derives from the French and Latin Alpes, which at one time was thought to be derived from the Latin albus (" white ").
Jean-Robert Argand introduced the term " module " ' unit of measure ' in French in 1806 specifically for the complex absolute value and it was borrowed into English in 1866 as the Latin equivalent " modulus ".
The term " absolute value " has been used in this sense since at least 1806 in French and 1857 in English.
* 1450 – Battle of Formigny: Toward the end of the Hundred Years ' War, the French attack and nearly annihilate English forces, ending English domination in Northern France.
He envisaged instruments in which the French late-romantic full-organ sound should work integrally with the English and German romantic reed pipes, and with the classical Alsace Silbermann organ resources and baroque flue pipes, all in registers regulated ( by stops ) to access distinct voices in fugue or counterpoint capable of combination without loss of distinctness: different voices singing together in the same music.
He and Widor collaborated on a new edition of Bach's organ works, with detailed analysis of each work in three languages ( English, French, German ).
* 1704 – War of the Spanish Succession: Battle of Blenheim – English and Imperial forces are victorious over French and Bavarian troops.
* 1959 – Bruce French, English cricketer
An abbot ( from Old English abbod, abbad, from Latin abbas (“ father ”), from Ancient Greek ἀββᾶς ( abbas ), from Aramaic ܐܒܐ / אבא (’ abbā, “ father ”); confer German Abt ; French abbé ) is the head and chief governor of a community of monks, called also in the East hegumen or archimandrite.
" Artiste " ( the French for artist ) is a variant used in English only in this context.
The French word artiste ( which in French, simply means " artist ") has been imported into the English language where it means a performer ( frequently in Music Hall or Vaudeville ).
The English word ' artiste ' has thus, a narrower range of meaning than the word ' artiste ' in French.
English, French, German, Italian, Japanese, Hebrew, Arabic, Portuguese, and Russian speakers may use the term American to refer to either inhabitants of the Americas or to U. S. nationals.

0.857 seconds.