Help


[permalink] [id link]
+
Page "Gospel of Barnabas" ¶ 9
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Raggs and was
However, Raggs was not distributed by PBS itself, but instead by American Public Television.

Raggs and by
Although KQED and KQEH airs many children's programming distributed by other stations including WGBH and WNET, KQED did not distribute any children's programming until 2007, when Raggs became the first children's programming to be distributed by the station.
Unlike Raggs, Dr. Seuss's latest show is considered the first children's program not by American Public Television, but instead distributed by PBS.

Raggs and .
Joosten argues that this indicates that both the 16th century Italian and Spanish texts must depend on a lost Italian original, which he, in common with the Raggs, dates to the mid-14th century.
Raggs would first be tested on ten public television stations, including KQED and its partners ( but not counting its partners ), and eventually in 2008, KQED would distribute the program nationally.

English and version
Some of the poetic cadence of the older version certainly is lost in the newer one, but almost anyone, with a fair knowledge of the English language, can understand the meaning, without the necessity of interpretation by a Biblical scholar.
With contemporary English changing with the rapidity that marks this jet age, some of the words and phrases of the new version may themselves soon become archaic.
At a recent meeting of the Women's Association of the Trumbull Ave. United Presbyterian Church, considerable use was made of material from The Detroit News on the King James version of the New Testament versus the New English Bible.
Several later books were original in Europe, and at least one novel has only ever appeared in Italian, no English version yet published.
The English version for a female monastic head is abbess.
* Aurelius Victor, " Epitome de Caesaribus ", English version of Epitome de Caesaribus
* Historia Augusta, The Life of Antoninus Pius, English version of Historia Augusta Note that the Historia Augusta includes pseudohistorical elements.
Afonso II (; English Alphonzo ), or Affonso ( Archaic Portuguese ), Alfonso or Alphonso ( Portuguese-Galician ) or Alphonsus ( Latin version ), nicknamed " the Fat " ( Portuguese o Gordo ), King of Portugal, was born in Coimbra on 23 April 1185 and died on 25 March 1223 in the same city.
Earlier version first published in New English Dictionary, 1913 .</ ref >
The untranslated words are no longer used in temple ordinances and have been replaced by the English version.
The book was translated into English and caused controversy in the United States, and Morita later had has chapters removed from the English version and distanced himself from the book.
A garbled version of this eventually found its way into the English press when Phillip was appointed in 1786 to lead the expedition to Sydney.
When AA was ported to the English Electric KDF9 computer, the character set was changed to ISO and that compiler has been recovered from an old paper tape by the Edinburgh Computer History Project and is available online, as is a high-quality scan of the original Edinburgh version of the Atlas Autocode manual.
The first was probably the cycle A Shropshire Lad set by Arthur Somervell in 1904, who had begun to develop the concept of the English song-cycle in his version of Tennyson's Maud a little previously.
* Exhibition ( in English, but French version is fuller ) at the Bibliothèque nationale de France
The Antiphonary of Bangor proves that Ireland accepted the Gallican version in the 7th century, and the English Church did so in the 10th.
Between then and 1764, when a more formal revised version was published, a number of things happened which were to separate the Scottish Episcopal liturgy more firmly from either the English books of 1549 or 1559.
The Anglican Church of Canada developed its first Book of Common Prayer separately from the English version in 1918, which received final authorization from General Synod in 1922.
The Constitution of India is the longest written constitution of any sovereign country in the world, containing 444 articles, 12 schedules and 94 amendments, with 117, 369 words in its English language version, while the United States Constitution is the shortest written constitution, at 7 articles and 27 amendments.
* Zhang Ziyi as Jen Yu ( Mandarin version ) / Jiao Long ( English dubbed verson )
* Chang Chen as Lo " Dark Cloud " / Luo Xiaohu ( English dubbed version )
The Oxford English Dictionary records the first use of the phrase " conspiracy theory " to a 1909 article in The American Historical Review .< ref >" conspiracy ", Oxford English Dictionary, Second edition, 1989 ; online version March 2012.
An alternative version also exists, which may reflect Attlee's use of English more closely:

English and was
The Gap looming before him -- the place where had confronted Jack English on that day so many years ago -- was his exit from all that had meaning to him.
At once my ears were drowned by a flow of what I took to be Spanish, but -- the driver's white teeth flashing at me, the road wildly veering beyond his glistening hair, beyond his gesticulating bottle -- it could have been the purest Oxford English I was half hearing ; ;
While convalescing in his Virginia home he wrote a book recording his prison experiences and escape, entitled: They Shall Not Have Me Published originally in ( Helion's ) English by Dutton & Co. of New York, in 1943, the book was received by the press as a work of astonishing literary power and one of the most realistic accounts of World War 2, from the French side.
The outstanding example was in Garibaldi And The Thousand, where he made use of unpublished papers of Lord John Russell and English consular materials to reveal the motives which led the British government to permit Garibaldi to cross the Straits of Messina.
His nationalism was not a new characteristic, but its self-consciousness, even its self-satisfaction, is more obvious in a book that stretches over the long reach of English history.
`` You do not know me '', she said in good English, `` but my mother was your governess in Philadelphia when you were a child ''.
A good deal of English was spoken on the beach, most educated Greeks learn it in childhood, and there were also American wives and children of our overseas servicemen.
His English was limited, and the little he knew he found irritating.
This he claimed was the favorite refrain of the English.
If his circumspection in regard to Philip's sensibilities went so far that he even refused to grant a dispensation for the marriage of Amadee's daughter, Agnes, to the son of the dauphin of Vienne -- a truly peacemaking move according to thirteenth-century ideas, for Savoy and Dauphine were as usual fighting on opposite sides -- for fear that he might seem to be favoring the anti-French coalition, he would certainly never take the far more drastic step of ordering the return of Gascony to Edward, even though, as he admitted to the English ambassadors, he had been advised that the original cession was invalid.
Boniface was later to explain to the English that Robert of Burgundy and Guy De St.-Pol were easy enough to do business with ; ;
It was therefore not until the publication of J.H. Round's `` The Settlement Of The South And East Saxons '', and W.H. Stevenson's `` Dr. Guest And The English Conquest Of South Britain '', that a scientific basis for place-name studies was established.
With these and similar tales he was entertaining his English friends, all of whom he was seeing when he was not showing Blackman the sights of London and its environs.
All that the English lady wanted to do was to walk up to the monument and lay a wreath at its base.
The English lady was pleased and enthusiastic.
The ledger was full of most precise information: date of laying, length of incubation period, number of chick reaching the first week, second week, fifth week, weight of hen, size of rooster's wattles and so on, all scrawled out in a hand that looked more Chinese than English, the most jagged and sprawling Alex had ever seen.
Dr. Gordon N. Ray, Provost, Vice-President and Professor of English in the University of Illinois, was appointed Associate Secretary General.
`` Oh yes, the other day I reread some of Emerson's English Traits, and there was an anecdote about a group of English and Americans visiting Germany, more than a hundred years ago.
For example, when the film is only four minutes old, Neitzbohr refers to a small, Victorian piano stool as `` Wilhelmina '', and we are thereupon subjected to a flashback that informs us that this very piano stool was once used by an epileptic governess whose name, of course, was Doris ( the English equivalent, when passed through middle-Gaelic derivations, of Wilhelmina ).

0.136 seconds.