Help


[permalink] [id link]
+
Page "Codex Bezae" ¶ 198
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

τῶν and γραμματέων
: τῶν γραμματέων καὶ Φαρισαίων ( the scribes and Pharisees ) D W 517 1424 it < sup > a, b, c, d, ff < sup > 2 </ sup >, g < sup > 1 </ sup >, h, q, r < sup > 1 </ sup ></ sup > syr < sup > s </ sup >
: τῶν γραμματέων καὶ πρεσβυτέρων καὶ Φαρισαίων ( the scribes and elders and Pharisees ) Y Δ Π Σ Φ 22 157 565 Byz it < sup > f </ sup > syr < sup > p, h </ sup > co < sup > bo < sup > mss </ sup ></ sup >

τῶν and καὶ
Ἐστὶν οὖν τραγωδία μίμησις πράξεως σπουδαίας καὶ τελείας, μέγεθος ἐχούσης, ἡδυσμένῳ λόγῳ, χωρὶς ἑκάστῳ τῶν εἰδὼν ἐν τοῖς μορίοις, δρώντων καὶ οὐ δι ' ἀπαγγελίας, δι ' ἐλέου καὶ φόβου περαίνουσα τὴν τῶν τοιούτων παθημάτων κάθαρσιν.
* On Pythagoras and his pupils ( Περὶ Πυθαγόρου καὶ τῶν γνωρίμων αὐτοῦ ): fr.
The one which certainly is his work bears the title Περὶ τῶν τῆς διανοίας καὶ τῆς λέξεως σχημάτων Peri ton tes dianoias kai tes lexeos schematon.
τοσοῦτον δ ' ἀπολέλοιπεν ἡ πόλις ἡμῶν περὶ τὸ φρονεῖν καὶ λέγειν τοὺς ἄλλους ἀνθρώπους, ὥσθ ' οἱ ταύτης μαθηταὶ τῶν ἄλλων διδάσκαλοι γεγόνασι, καὶ τὸ τῶν Ἑλλήνων ὄνομα πεποίηκε μηκέτι τοῦ γένους ἀλλὰ τῆς διανοίας δοκεῖν εἶναι, καὶ μᾶλλον Ἕλληνας καλεῖσθαι τοὺς τῆς παιδεύσεως τῆς ἡμετέρας ἢ τοὺς τῆς κοινῆς φύσεως μετέχοντας.
With a comprehensive work on Dialectic ( τῆς περὶ τὸ διαλέγεσθαι πραγματείας βιϐλία ιδ ΄) there were also separate treatises On Knowledge, On Knowledgibility ( περὶ ἐπιστήμης α ΄, περὶ ἐπιστημοσύνης α ΄), On Divisions ( διαιρέσεις η ΄), On Genera and Species ( περὶ γενῶν καὶ εἰδῶν α ΄), On Ideas ( περὶ ἰδεῶν ), On the Opposite ( περὶ τοῦ ἐναντίου ), and others, to which probably the work On Mediate Thought ( τῶν περὶ τὴν διάνοιαν η ΄) also belonged.
Ἂν ἔζη ἐν Ἑλλάδι καὶ ἤρχετο εἰς ἐπικοινωνίαν πρὸς τὸν κλῆρον καὶ ἐγνώριζεν ἐκ τοῦ πλησίον ὄχι μόνον τὰς κακίας, ἀλλὰ καὶ τὰς ἀρετὰς αὐτοῦ, ὄχι μόνον πολὺ θὰ συνετέλει εἰς διόρθωσίν τινων ἐκ τῶν κακῶν ἐν τῇ Ἐκκλησίᾳ ἐχόντων, ἀλλὰ καὶ δὲν θὰ ἤκουεν ὅσα ἤκουσεν ἐκ τῶν ὑπερβολικῶν κατὰ τοῦ κλήρου ἐκφράσεών του.
omits text ὃς δʼ ἂν ποιήσῃ καὶ διδάξῃ, οὗτος μέγας κληθήσεται ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν ( but whoever will do and should teach, the same will be called great in the kingdom of the heavens ) with א * W cop < sup > bo < sup > ms </ sup ></ sup >
: ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν διωκόντων ὑμᾶς א B f < sup > 1 </ sup > 22 279 660 * 1192 2786 * it < sup > k </ sup > syr < sup > s, c </ sup > cop < sup > sa, bo </ sup > Codex Schøyen Irenaeus < sup > lat </ sup > Origen Cyprian

τῶν and א
: τῆς ζύμης τῶν ἄρτων ( the leaven of the bread loaves ) א ‎< sup > 2 </ sup > B K * L 157 176 372 375 < sup >( c )</ sup > 805 892 954 1009 1241 1273 < sup > c </ sup > 1295 < sup > c </ sup > 1446 1478 < sup > c </ sup > 1500 < sup > c </ sup > 2585 2605 2737 it < sup > aur, g < sup > 1 </ sup >, l </ sup > vg co Origen < sup > pt </ sup > Jerome
: τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων ( the leaven of the Pharisees and the Sadducees ) א ‎* 30 ( 387 *) ( 722 ) 785 1093 1279 1402 2297 2714 it < sup > ff < sup > 1 </ sup ></ sup > syr < sup > c </ sup >

τῶν and L
: ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν ευλογειτε τους καταρωμενους υμας, καλως ποιειτε τοις μισουσιν υμας, καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν επηρεαζοντων υμας, καὶ διωκόντων ὑμᾶς D L W Δ Θ 047 f < sup > 13 </ sup > 33 118 700 892 Byz lat syr < sup > p, h, pal </ sup > mae-1 goth Clement Eusebius

τῶν and f
: τῶν ἄρτων ( the bread loaves ) f < sup > 1 </ sup > 517 1424 1478 * 1675, it < sup > e </ sup > Origen < sup > pt </ sup >

τῶν and <
reads τῶν μικρῶν τούτων τῶν πιστευόντων εἰς ἐμέ ( these little ones who believe in me ) with it < sup > mss </ sup > vg < sup > mss </ sup > syr < sup > c </ sup > co < sup > sa < sup > mss </ sup ></ sup >

τῶν and 1
160 ), sometimes refers to written sources consisting of narratives of the life of Jesus and quotations of the sayings of Jesus as " memoirs of the apostles " ( Greek: ἀπομνημονεύματα τῶν ἀποστόλων ; transliteration: apomnêmoneúmata tôn apostólôn ) and less frequently as gospels ( Greek: εὐαγγέλιον ; transliteration: euangélion ) which, Justin says, were read every Sunday in the church at Rome ( 1 Apol.
:* “ τῶν ὁμήρων εἰς τὰς πατρίδας ” Polybius 3. 99. 6 ; εἰς ἀ. ἐλθεῖν, into the restoration of the affairs of a city, 4. 23. 1 ;

τῶν and 33
: τῆς ζύμης τῶν Φαρισαίων ( the leaven of the Pharisees ) 33 1295 *

καὶ and א
: Δήσαντες αὐτοῦ πόδας καὶ χεῖρας ἐκβάλετε αὐτὸν εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον ( After binding < sup > pl </ sup > him his feet and his hands, dispel < sup > pl </ sup > him into the outer darkness ) א B L Θ 085 f < sup > 1 </ sup > 22 700 892 it < sup > aur, f, g < sup > 1 </ sup >, l </ sup ></ sup > vg syr < sup > p </ sup > co Codex Schøyen Didymus

καὶ and B
( καὶ ὁ φιλῶν υἱὸν ἢ θυγατέρα ὑπὲρ ἐμὲ οὐκ ἔστιν μου ἄξιος = and the person loving their son or daughter more than me is not worthy of me ) is omitted, as in < sup > 19 </ sup > B * 983 syr < sup > h </ sup > Codex Schøyen and the Hebrew Shem Tov Matthew manuscript.
: καὶ ὃ ἀπολελυμένην γαμήσας μοιχᾶται ( and who marries her who has been divorced commits adultery ) B C * W Z Δ Θ 078 f < sup > 1 </ sup > f < sup > 13 </ sup > 33 209 < sup > mg </ sup > 892 Byz it < sup > aur, c, f, q </ sup > vg syr < sup > p, h </ sup > co < sup > bo </ sup > mae-1 Basil

καὶ and L
reads θρῆνος καὶ κλαυθμὸς καὶ ὀδυρμὸς πολύς ( lamentation and weeping and much wailing ) with C K L P W 0233 f < sup > 13 </ sup > 33 892 1071 Byz syr < sup > s, c, h </ sup > Origen

καὶ and Θ
: ἵνα βλέποντες μὴ βλέπωσιν καὶ ἀκούοντες μὴ ἀκούσωσιν καὶ μὴ συνῶσιν, μήποτε ἐπιστρέψωσιν ( so that while seeing, they should not see ; and while hearing, they should not hear ; and they should not perceive, lest they should turn back ) D Θ f < sup > 1 </ sup > f < sup > 13 </ sup > 22 it syr < sup > s, c </ sup > ( Eusebius )
omits text καὶ τῆς παροψίδος ( and the plate ) with Θ f < sup > 1 </ sup > 2 * 700 it < sup > a, d, e, ff < sup > 2 </ sup >, r < sup > 1 </ sup ></ sup > syr < sup > s </ sup > Irenaeus < sup > lat </ sup > Clement
reads τοῦ νυμφίου καὶ τῆς νύμφης ( the bridegroom and his bride ) with X Θ Σ f < sup > 1 </ sup > 124 * 174 latt syr < sup > s, p, h **</ sup > mae-1 arm geo < sup > mss </ sup > Diatessaron < sup > mss </ sup > Origen Basil

καὶ and f
: καὶ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθήσεσθε ( and the baptism which I am baptized with ye will be baptized ) C W X Δ Σ Φ f < sup > 13 < sup > mss </ sup ></ sup > 33 579 Byz it < sup > f, h, q </ sup > syr < sup > p, h </ sup > co < sup > bo < sup > mss </ sup ></ sup >
: Δήσαντες αὐτοῦ πόδας καὶ χεῖρας ἄρατε αὐτόν καὶ ἐκβάλετε εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον ( After binding < sup > pl </ sup > him his feet and his hands, take < sup > pl </ sup > and dispel < sup > pl </ sup > him into the outer darkness ) C ( M ) W Δ ( Φ ) 0102 33 ( 565 ) ( 579 ) ( 1241 ) ( 1424 ) Byz it < sup > f </ sup > syr < sup >( h )</ sup >
adds text δύο ἐπὶ κλίνης μιᾶς εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίεται ( two upon one bed ; one taken, and one left ) with f < sup > 13 </ sup > it < sup > mss </ sup > vg < sup > mss </ sup > Origen < sup > mss </ sup >

καὶ and <
In 1 John 5: 6 it has textual variant δι ' ὕδατος καὶ αἵματος καὶ πνεύματος ( through water and blood and spirit ) together with the manuscripts: Codex Alexandrinus, 104, 424 < sup > c </ sup >, 614, 1739 < sup > c </ sup >, 2412, 2495, ℓ 598 < sup > m </ sup >, syr < sup > h </ sup >, cop < sup > sa </ sup >, cop < sup > bo </ sup >, Origen.
omits text καὶ ὃς ἐὰν ἀπολελυμένην γαμήσῃ, μοιχᾶται ( and whoever should marry her who is divorced, he commits adultery ) with it < sup > a, b, d, k </ sup > Origen < sup > mss </ sup >

καὶ and 1
This occurs in the context of Irenaeus ' work On the Detection and Overthrow of Knowledge Falsely So Called, ( Greek: elenchos kai anatrope tes pseudonymou gnoseos genitive case, ἔλεγχος καὶ ἀνατροπὴ τῆς ψευδωνύμου γνώσεως ) where the term " knowledge falsely so-called " ( nominative case pseudonymos gnosis ) covers various groups, not just Valentinus, and is a quotation of the apostle Paul's warning against " knowledge falsely so-called " in 1 Timothy 6: 20.
: ἵνα βλέποντες μὴ βλέπωσιν καὶ ἀκούοντες μὴ ἀκούσωσιν μηδὲ συνῶσιν ( so that while seeing, they should not see ; and while hearing, they should not hear, nor should they perceive ) 1424 it < sup > ff < sup > 1 </ sup ></ sup > co < sup > sa </ sup > mae-1
( οὕτως καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου μέλλει πάσχειν ὑπʼ αὐτῶν = So also the Son of Man is about to suffer at their hands ) is transposed to follow Matthew 17: 13, as in it < sup > a, b, c, d, e, ff < sup > 1 </ sup >, ff < sup > 2 </ sup >, g < sup > 1 </ sup >, n, r < sup > 1 </ sup ></ sup >
: Ἄρατε αὐτόν ποδῶν καὶ χειρῶν καὶ Βάλετε αὐτόν εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον ( Take < sup > pl </ sup > him his feet and his hands and cast < sup > pl </ sup > him into the outer darkness ) D it < sup > a, b, c, d, e, ff < sup > 1 </ sup >, ff < sup > 2 </ sup >, h, q, r < sup > 1 </ sup ></ sup > syr < sup > s, c </ sup > Irenaeus < sup > lat </ sup > Lucifer
adds text ἀρχομένων δὲ τούτων γίνεσθαι ἀναβλέψατε καὶ ἐπάρατε τὰς κεφαλὰς ὑμῶν διότι ἐγγίζει ἡ ἀπολύτρωσις ὑμῶν ( But when these things begin happening, look up and lift up your heads, because that your redemption is approaching ) with 1093 it < sup > b, c, d, h, q, r < sup > 1 </ sup ></ sup >

καὶ and 13
The term Alpha and Omega comes from the phrase " I am the alpha and the omega " ( Koiné Greek: τὸ Α καὶ τὸ Ω ), an appellation of Jesus in the Book of Revelation ( verses 1: 8, 21: 6, and 22: 13 ).

καὶ and vg
reads ἐξεπλήσσοντο καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα ( they were astonished and they were afraid exceedingly ) with it < sup > mss </ sup > vg < sup > mss </ sup > syr < sup > c </ sup >

καὶ and mss
adds text ( begins passage ) Πορεύθητι, καὶ εἰπὲ τῷ λαῷ τούτῳ ( Go, and tell the people this ) with it < sup > mss </ sup > mae-1 Eusebius
omits text καὶ μοιχαλὶς ( and adulterous ) with it < sup > mss </ sup >

scribes and elders
There were about eight chief priests and several more elders and teachers and scribes.

scribes and א
The Great Assembly () or Anshei Knesset HaGedolah ( א ַ נ ְ ש ֵׁ י כ ְּ נ ֶ ס ֶ ת ה ַ ג ְּ דו ֹ ל ָ ה, " The Men of the Great Assembly "), also known as the Great Synagogue, was, according to Jewish tradition, an assembly of 120 scribes, sages, and prophets, in the period from the end of the Biblical prophets to the early Hellenistic period.

0.809 seconds.