[permalink] [id link]
*( 1929 ) Im Westen nichts Neues ; English translation: All Quiet on the Western Front ( 1929 )
from
Wikipedia
Some Related Sentences
*( and 1929
*( 1929 ) " Spring is Here ", " Yours Sincerely " and " With a Song in My Heart " ( from Spring Is Here )
*( Editor under the name " Rab Noolas ") Merry-Go-Down, A Gallery of Gorgeous Drunkards through the ages ( 1929 ) ( anthology )
*( and ;
*( b ) limited, as when the Sovereign grants letters of denization to an alien, and the alien's male heirs, or to an alien for the term of their life ;
*( c ) It may be granted upon condition, cujus est dare, ejus est disponere, and this denization of an alien may come about three ways: by Parliament ; by letters patent, which was the usual manner ; and by conquest.
*( date unknown ) Josephus's Discourse to the Greeks concerning Hades ( spurious ; adaptation of " Against Plato, on the Cause of the Universe " by Hippolytus of Rome )
*( b ) maintaining its territorial integrity and securing its borders from violation on land, sea, or air ;
*( 2 ) that people under mild sensory deprivation can receive thoughts or images " projected " at them ;
*( animal ) Passer domesticus ( Linnaeus, 1758 ) – the original name given by Linnaeus was Fringilla domestica ; unlike the ICN, the ICZN does not require the name of the person who changed the genus to be given.
*( 1954 ) Zeit zu leben und Zeit zu sterben ; English translation: A Time to Love and a Time to Die ( 1954 )
*( and English
The Modern English word right derives from Old English riht or reht, in turn from Proto-Germanic * riχtaz meaning " right " or " direct ", and ultimately from Proto-Indo-European * reg-to-meaning " having moved in a straight line ", in turn from *( o ) reg '( a )- meaning " to straighten or direct ".
*( 1961 ) Der Himmel kennt keine Günstlinge ( serialized as Geborgtes Leben ); English translation: Heaven Has No Favorites ( 1961 )
*( 1988 ) Die Heimkehr des Enoch J. Jones ; English translation: The Return of Enoch J. Jones ; play
*( 1994 ) Ein militanter Pazifist ; English translation: A Militant Pacifist ; interviews and essays
The Ancient Greek word moira ( μοίρα ) means a portion or lot of the whole, and is related to meros, " part, lot " and moros, " fate, doom ", Latin meritum, " desert, reward ", English merit, derived from the PIE root *( s ) mer, " to allot, assign ".
*( in Belorussian, Russian and English ) T. A. Khvagina ( 2005 ) POLESYE from the Bug to the Ubort, Minsk Vysheysha shkola, ISBN 985-06-1153-7
*( in English language productions ) The Doctor attempts to conjugate English words as if they are Latin ( i. e. complaining he's been attacked by “ hoodla ” instead of “ hoodlums ” or speaking of going “ inside and exside .”)
0.243 seconds.