Help


[permalink] [id link]
+
Page "Tbilisi State University" ¶ 54
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

*( and k
x = ( c + ( c ^ 2-4 * k )^( 1 / 2 ))/( 2 * exp ( t *( c / 2-( c ^ 2-4 * k )^( 1 / 2 )/ 2 ))*( c ^ 2-4 * k )^( 1 / 2 )) -
( c-( c ^ 2-4 * k )^( 1 / 2 ))/( 2 * exp ( t *( c / 2 + ( c ^ 2-4 * k )^( 1 / 2 )/ 2 ))*( c ^ 2-4 * k )^( 1 / 2 ))
*( A < sub > 1 </ sub > ⊕ ··· ⊕ A < sub > n </ sub >, p < sub > k </ sub >) is a product for the A < sub > k </ sub >
*( A < sub > 1 </ sub > ⊕ ··· ⊕ A < sub > n </ sub >, i < sub > k </ sub >) is a coproduct for the A < sub > k </ sub >.
*( a. k. a. C. J.
*( i ) F is separable over k.
*( ii ) where are separable over k.
*( c ) on the ground that the young person in respect of whom the review is to be made has contravened a condition of an order made under paragraph 42 ( 2 )( k ) or ( l ) without reasonable excuse ;
*( G k < sub > B </ sub >)/ c < sup > 4 </ sup >
*( G k < sub > B </ sub >)/ c < sup > 5 </ sup >
*( k < sub > B </ sub >( G 4πε < sub > 0 </ sub >)< sup > 1 / 2 </ sup >)/ c < sup > 2 </ sup >
*( k ) Approve the dissertation council statutes upon the proposal of faculty councils ;
11 − (( 7 *( a + g ) + 6 *( b + h ) + 5 *( c + i ) + 4 *( d + j ) + 3 *( e + k ) + 2 *( f + l ) ) mod 11 )

*( and Upon
*( e ) Upon the proposal of the Academic Council, approve the candidacy for the Chancellor's office ;
*( f ) Upon the proposal of the Chancellor, approve University's budget ;
*( g ) Upon the proposal of the Chancellor approve the structure of University's administration ;
*( l ) Upon the nomination of the Academic Council, approve the candidacy for the Head of the Quality Provision Service.
*( b ) Upon the proposal of the faculties, approve study and research programs ;
*( o ) Upon the proposal of a faculty, make decision on awarding a degree of Honorary Doctor ;
*( 1944 ) How Beautiful Upon the Mountain

*( and proposal
*( i ) Based on the reasoned proposal of the Academic Council, or on its own initiative, terminate the powers of the Chancellor before his / her term of office expires ;
*( j ) Based on the proposal of the Chancellor, approve the support personnel recruitment
*( f ) By the majority vote of its members, present to the Board of Representatives a substantiated proposal to terminate the powers of the Chancellor before his / her term of office expires ;
*( i ) In the beginning of a new academic year, upon the proposal of the faculty councils, approve coefficients for unified national examinations as well as number of students to be enrolled at each faculty ;

*( and Academic
*( a ) Develop University's charter with the participation of the Academic Council and present said charter to the Ministry of Education and Science of Georgia for approval ;
*( d ) By the majority vote of its members, elect a chair of the Academic Councilthe Rector, based on free and equal elections, by secret ballot ;

*( and Council
*( England ) Council for Licensed Conveyancers, the regulatory body for Licensed Conveyancers.
*( American Jewish Historical Society ) Center for Jewish History: Guide to the Records of the Synagogue Council of America ( retrieved July 19, 2010 ) ( archived at http :// www. webcitation. org / 5rLucIVgI )
*( Aboriginal Co-ordinating Council website ).

*( and approve
*( b ) Develop and approve the University's internal regulations, code of ethics and procedures for disciplinary responsibility ;
*( a ) Draft and approve University's strategic development plans ;

*( and academic
*( j ) Define procedures for recognition of academic degrees awarded by other higher education institutions ;

*( and procedures
*( a ) To initiate, develop, co-ordinate, review, advise upon, and assist in the implementation of policies, procedures, measures, and practices designed to give effect to the declaration in section 3 of this Act of the Māori language as an official language of New Zealand:

*( and terms
*( b ) on the ground that the young person in respect of whom the review is to be made is unable to comply with or is experiencing serious difficulty in complying with the terms of the youth sentence ;
*( d ) on the ground that the terms of the youth sentence are adversely affecting the opportunities available to the young person to obtain services, education or employment ; or

*( and ;
*( a ) absolute, as the common denization, without any limitation or restraint ;
*( b ) limited, as when the Sovereign grants letters of denization to an alien, and the alien's male heirs, or to an alien for the term of their life ;
*( c ) It may be granted upon condition, cujus est dare, ejus est disponere, and this denization of an alien may come about three ways: by Parliament ; by letters patent, which was the usual manner ; and by conquest.
*( V, x ) where x is a value of unspecified nature ; and
*( V ), that yields a value ;
*( 1 ) the harmonic mean of the numerator and denominator of tan A ; and
*( date unknown ) Josephus's Discourse to the Greeks concerning Hades ( spurious ; adaptation of " Against Plato, on the Cause of the Universe " by Hippolytus of Rome )
*( a ) defending Nigeria from external aggression ;
*( b ) maintaining its territorial integrity and securing its borders from violation on land, sea, or air ;
*( 1 ) that by thought alone humans can affect random number generators in computers ;
*( 2 ) that people under mild sensory deprivation can receive thoughts or images " projected " at them ;
*( animal ) Passer domesticus ( Linnaeus, 1758 )the original name given by Linnaeus was Fringilla domestica ; unlike the ICN, the ICZN does not require the name of the person who changed the genus to be given.
*( 1928 ) Station am Horizont ; English translation: Station at the Horizon
*( 1929 ) Im Westen nichts Neues ; English translation: All Quiet on the Western Front ( 1929 )
*( 1931 ) Der Weg zurück ; English translation: The Road Back ( 1931 )
*( 1936 ) Drei Kameraden ; English translation: Three Comrades ( 1937 )
*( 1939 ) Liebe deinen Nächsten ; English translation: Flotsam ( 1941 )
*( 1945 ) Arc de Triomphe ; English translation: Arch of Triumph ( 1945 )
*( 1952 ) Der Funke Leben ; English translation: Spark of Life ( 1952 )
*( 1954 ) Zeit zu leben und Zeit zu sterben ; English translation: A Time to Love and a Time to Die ( 1954 )
*( 1956 ) Der schwarze Obelisk ; English translation: The Black Obelisk ( 1957 )
*( 1962 ) Die Nacht von Lissabon ; English translation: The Night in Lisbon ( 1964 )
*( 1970 ) Das gelobte Land ; English translation: The Promised Land
*( 1971 ) Schatten im Paradies ; English translation: Shadows in Paradise ( 1972 )

1.065 seconds.