Help


[permalink] [id link]
+
Page "AV" ¶ 31
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Authorised and King
** Amos at Wikisource ( Authorised King James Version )
** Joshua at Wikisource ( Authorised King James Version )
* Judges at Wikisource ( Authorised King James Version )
During a period of intense succession struggles following the death of Sobhuza II, the Ndlovukati was assisted by Prince Sozisa Dlamini, the holder of a novel office, the Authorised Person, in-Libandla, and then was deposed and the mother of the heir, now King Mswati III was made ndlovukati prior to his full accession.
According to the Church of England, a saint is one who is sanctified, as it translates in the Authorised King James Version ( 1611 ) 2 Chronicles 6: 41
** Zephaniah at Wikisource ( Authorised King James Version )
* John Hall-the Moderator of the General Assembly of the Church of Scotland in 1601 which asked King James VI of Scotland to commission a revised Authorised Version of the Bible was Parish Minister of Leith for a time
He sponsored the translation of the Bible that was named after him: the Authorised King James Version.
The Authorised King James Version, as it came to be known, was completed in 1611 and is considered a masterpiece of Jacobean prose.
The language of the Book of Common Prayer, first published in 1549, and at the end of the period the Authorised Version (" King James Version " to Americans ) of the Bible ( 1611 ) had enduring impacts on the English consciousness.

Authorised and James
James Bond: The Authorized Biography of 007 ( laterJames Bond: The Authorised Biography ) by John Pearson, is a fictional biography of James Bond, first published in 1973 ; Pearson also wrote the biography The Life of Ian Fleming ( 1966 ).
da: James Bond: The Authorised Biography of 007

Authorised and Version
Professor Ian Parrott, former vice-president of the Elgar Society, in his book on Elgar ( Master Musicians, 1971 ) wrote that the " dark saying ", and possibly the whole of the Enigma, had a biblical source, 1 Corinthians 13: 12, which reads according to the Authorised Version of the Bible: " For now we see through a glass, darkly ( enigmate in the Latin of the Vulgate ); but then face to face: now I know in part ; but then shall I know even as also I am known.
The Authorised Version keeps the Syriac word.
Early Emmanuel men included several translators of the 1611 Authorised Version.
One, Lancelot Andrewes, part-author of the Authorised Version, was buried in the small chapel at the east end that afterwards became known as the " Bishop's Chapel ".
The Greek Testament with the Readings Adopted by the Revisers of the Authorised Version.
< tr >< th > Luther, 1545 </ th >< th > Luther Bible, 1984 </ th >< th > Authorised Version </ th ></ tr >
There are numerous references to Sion in the Latin Bible, called Zion in the English Authorised Version, almost all of which are in the Old Testament.
It is represented in the transliteration of proper names in the Authorised Version, such as " Naomi ", " Aholah " and " Aholibamah ".
But the Hampton Court Conference also bore fruit for the Puritans, who insisted that man know God's word without intermediaries, as it led to James's commissioning of that translation of the Christian Bible into the English vernacular, which would be known as the Authorised Version because it alone was authorised to be read in Churches.
They are called this because, under letters patent issued by the Crown defining their charters, only they have the right to print and publish the Book of Common Prayer and the Authorised Version of the Bible in England, Wales and Northern Ireland.
In addition both presses, by virtue of a separate set of letters patent, hold the explicit right to print the Authorised Version.
As the angel tells Ezra at the end of Chapter 10 in the Authorised Version:
* Authorised Version ( 1976 ) Frontline
( Authorised Version 12. 14-23 )

Authorised and Bible
After Morgan's death, Bishop Richard Parry and Dr John Davies continued the work with the aim of polishing the literary language, replacing forms considered too colloquial, and to bring the text into greater conformity with the Authorised Version of the English Bible of 1611.
* The Clue Bible — ' The Fully Authorised History of I'm Sorry I Haven't a Clue from Footlights to Mornington Crescent ' — Jem Roberts, Preface, 2009.

King and James
The 350th anniversary of the King James Bible is being celebrated simultaneously with the publishing today of the New Testament, the first part of the New English Bible, undertaken as a new translation of the Scriptures into contemporary English.
Since it was issued in the spring of 1611, the King James Version has been most generally considered the most poetic and beautiful of all translations of the Bible.
This resulted in revisions of the King James Bible in 1881-85 as the English Revised Version and in 1901 as the American Standard Version.
The New English Bible ( the Old Testament and Apocrypha will be published at a future date ) has not been planned to rival or replace the King James Version, but, as its cover states, it is offered `` simply as the Bible to all those who will use it in reading, teaching, or worship ''.
If this new Bible does not increase in significance by repeated readings throughout the years, it will not survive the ages as has the King James Version.
One is impressed with the dignity, clarity and beauty of this new translation into contemporary English, and there is no doubt that the meaning of the Bible is more easily understandable to the general reader in contemporary language in the frequently archaic words and phrases of the King James.
To illustrate, the first blessing in the King James Bible reads: `` Blessed are the poor in spirit ; ;
At a recent meeting of the Women's Association of the Trumbull Ave. United Presbyterian Church, considerable use was made of material from The Detroit News on the King James version of the New Testament versus the New English Bible.
It is blind, fundamentalist dogmatism to say, `` Messing around with the King James version seems to us a perilous sport at best ''.
The article proceeded to give an inaccurate account of a Catholic plot to kill King James 1.
* 1770 – James Cook names and lands on Possession Island, Queensland and claims the east coast of Australia as New South Wales in the name of King George III.
* 1983 – Stephen James King, Australian actor
* 1503 – King James IV of Scotland marries Margaret Tudor, daughter of King Henry VII of England at Holyrood Abbey in Edinburgh, Scotland.
* Violant of Hungary or Yolanda ( c. 1215 – 12 October 1251 ), wife of King James I of Aragon
* 1600 – The Gowrie Conspiracy against King James VI of Scotland ( later to become King James I of England ) takes place.
The Textus Receptus, in turn, was used for the New Testament found in the English-language King James Bible.
* 1689 – The former King James II of England, now deposed, lays siege to Derry.
Alicante was finally taken in 1246 by the Castilian king Alfonso X, but it passed soon and definitely to the Kingdom of Valencia in 1298 with King James II of Aragon.
Category: Translators of the Authorized King James Version

0.254 seconds.