Help


[permalink] [id link]
+
Page "Strokkur" ¶ 1
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Strokkur and is
Geysir lies in the Haukadalur valley on the slopes of Laugarfjall hill, which is also the home to Strokkur geyser about 50 metres south.
Strokkur is part of Haukadalur geothermal area, where are located various other geothermal features: mud pools, fumaroles, algal deposits, and other geysers beside and around it, such as Geysir.
Strokkur and its surrounding areas regularly attracts tourists to view the geyser, as it is one of very few natural geysers to erupt frequently and reliably.
Strokkur is very dependable and erupts every 5 to 10 minutes, whereas the bigger Geysir only erupts 4 to 5 times a day.

Strokkur and geyser
Strokkur geyser, Iceland
The nearby geyser Strokkur erupts much more frequently than Geysir, erupting to heights of up to 30 metres every few minutes.
Strokkur was first mentioned in 1789, after an earthquake unblocked the conduit of the geyser.

Strokkur and Iceland
Descriptions of the Great Geysir and Strokkur have been given in many travel guides to Iceland published from the 18th century onwards.

Strokkur and .
Due to its eruption frequency, online photos and videos of Strokkur are regularly mislabelled as depicting Geysir.
Strokkur erupting.
Strokkur eruption in 2006.
The biggest geysers of Haukadalur are Strokkur and Geysir itself, which gave others their name.

Icelandic and for
( from Icelandic for " Æsir faith ", pronounced, in Old Norse ) is a form of Germanic neopaganism which developed in the United States from the 1970s.
Other languages also have a separate word for a full day, such as vuorokausi in Finnish, ööpäev in Estonian, dygn in Swedish, døgn in Danish, døgn in Norwegian, sólarhringur in Icelandic, etmaal in Dutch, doba in Polish, сутки ( sutki ) in Russian, суткі ( sutki ) in Belarusian, доба ́ ( doba ) in Ukrainian, денонощие in Bulgarian and יממה in Hebrew.
The original pronunciation is preserved in the names for the city in other languages such as Old English Difelin, Old Norse Dyflin, modern Icelandic Dyflinn and modern Manx Divlyn.
Iceland applied for EU membership in 2009 due to the 2008 – 2012 Icelandic financial crisis.
" The root also appears in Old Saxon fri which means " beloved lady ", in Swedish as fria (" to propose for marriage ") and in Icelandic as frjá which means " to love.
A specimen was bought in 1971 by the Icelandic Museum of National History for the sum of £ 9000, which placed it in the Guinness Book of Records as the most expensive stuffed bird ever sold.
In Icelandic, articles, adjectives, personal names and nouns are all marked for case, making it, among other things, the closest living Germanic language to Proto-Germanic.
A similar game called Knattleikr had been played for a thousand years or more by the Vikings as documented in the Icelandic Sagas.
In Grimm's first editions, his Icelandic paradigms are based entirely on Rask's grammar, and in his second edition, he relied almost entirely on Rask for Old English.
In the Saga of Harald Graycloak, a stanza is given of a poem entitled Vellekla (" Lack of Gold ") by the 10th century Icelandic skald Einarr skálaglamm that mentions Njörðr in a kenning for " warrior.
This, combined with pressure from the Norwegian king Haakon IV for the Icelanders to re-join the Norwegian " family ", led the Icelandic chieftains to accept Haakon IV as king by the signing of the Gamli sáttmáli (" Old Covenant ") in 1262.
The book calls for the abolition or privatization of all government functions, details suggestions for many specific instances of privatization, explores the consequences of libertarian thought, examples of libertarian society ( such as the Icelandic Commonwealth ), and offers the author's personal statement about why he became a libertarian.
In the Old English Rune Poem, the rune that is otherwise named for Tiw in the other rune poems ( Abecedarium Nordmanicum, Old Norwegian Rune Rhyme, Old Icelandic Rune Poem ), is called tir, meaning " glory ".
In Scandinavia Thomas Bartholin and Ole Worm, the 17th century Danish scholars and Olaf Rudbeck in Sweden were the first to set the standard for using runic inscriptions and Icelandic Sagas as historical sources.
– The starting-point of the distance unit vika is the verb that in Old Scandinavian had the form víka ( Old Icelandic víkja ) ' to recede, turn to the side, give way, yield ', and the idea behind it seems to be that the tired rower moves aside for the rested rower on the thwart when he relieves him.
In the Viking colony of Iceland, an extraordinary vernacular literature blossomed in the twelfth to 14th centuries, and many traditions connected with the Viking Age were written down for the first time in the Icelandic sagas.
In Scandinavia, the 17th century Danish scholars Thomas Bartholin and Ole Worm, and the Swede Olof Rudbeck were the first to set the standard for using runic inscriptions and Icelandic sagas as historical sources.
There may also be some confusion between " skull " and the Norse / Icelandic word for a drinking cup, skál.
However, under the terms of the convention the Icelandic government issued permits for a scientific catch.
On Saturday, 11 November 2006, White Wolf and CCP Games, the Icelandic MMO development company responsible for EVE Online, announced a merger between the two companies during the keynote address at the EVE Online Fanfest 2006.
* December 7 – Jón Sigurðsson, campaigner for Icelandic independence ( b. 1811 )
However, all modern Germanic languages save English and Scots retain the more general sense: for example, German Tier, Alemannic Diere or Tiere, Pennsylvania Dutch Gedier, Dutch dier, Afrikaans dier, Limburgish diere, Norwegian dyr, Swedish djur, Danish dyr, Icelandic dýr, Faroese dýr, West Frisian dier, and North Frisian diarten, all of which mean " animal.
The Icelandic government decided not to buy extra bandwidth for the university network through the functioning FARICE-1 cable, despite being a large shareholder in FARICE-1.
* Sill, Swedish word for herring ( the Norwegian and Danish equivalent is sild, the Icelandic is síld )

Icelandic and ")
A draugr, draug or ( Icelandic ) draugur ( original Old Norse plural draugar, as used here, not " draugrs "), or draugen ( Norwegian, Swedish and Danish, meaning " the draug "), also known as aptrganga (" afturgöngur " in modern Icelandic ) ( literally " after-walker ", or " one who walks after death ") is an undead creature from Norse mythology, a subset of Germanic mythology.
Surtsey ( Icelandic, meaning " Surtr's island ") is a volcanic island off the southern coast of Iceland.
Since November 2009 the Icelandic bank Nýja Kaupþing (" New Kaupthing ") since being taken over by the Icelandic state has been rebranded as Arion banki.
The Icelandic Crisis Response Unit ( ICRU ) ( or Íslenska friðargæslan or " The Icelandic Peacekeeping Guard ") is an expeditionary peacekeeping force maintained by the Ministry for Foreign Affairs.
Gylfaginning ( Old Icelandic " the tricking of Gylfi ") follows the Prologue in the Prose Edda.
Skáldskaparmál ( Old Icelandic " the language of poetry ") is the third section of the Prose Edda, and consists of a dialogue between Ægir, a god associated with the sea, and Bragi, a skaldic god, in which both Nordic mythology and discourse on the nature of poetry are intertwined.
Háttatal ( Old Icelandic " list of verse-forms ") is the last section of the Prose Edda.
" A short spinning thread ") was an Icelandic adaptation of the show, which aired on RÚV from 1998 to 2000.
Its pronunciation has not varied much, but in earlier times þ was sometimes used instead of ð as in the word " verþa " which is verða ( meaning " to become ") in modern Icelandic.
Langjökull ( Icelandic for " long glacier ") is the second largest ice cap in Iceland ( 953 km < SUP > 2 </ SUP >), after Vatnajökull.
Derived from Old English friðu, friþ, it is cognate to Old Norse friðr, Old High German fridu, German Friede, Dutch vrede, West Frisian frede, Icelandic friður, Common Scandinavian fred ( all with meanings similar to " peace " or " calm ") and also root-cognate to friend.
Quine ( 2000 ) hypothesises that the name is derived from a series of cartographical errors, starting with the use of the Old Icelandic Skildir (" shields ") and appearing as Skildar on a map by Nicholas de Nicolay ( 1583 ).
* Icelandic: " skýjakljúfur " (" cloud-splitter ")
This game has translated across multiple cultures from seemingly common routes and some international versions also use the name Simon such as the Spanish " Simón dice ", " Símon segir " in Icelandic, " Szymon mówi " in Polish, " 시몬 가라사대 " (" Simon says ") in Korean, In Arabia: for example, " الجنرال عمل كده " ( General commanded-Egypt version ) or " قال المعل ّ م " ( the teacher says-Lebanon version ) and " سلمان يقول " ( salmon says-Iraqi Version ) in Arabic, " Kommando Pimperle " ( or with similar rules " Alle Vögel fliegen hoch ") in German, " Jacques a dit " (" James said ") in French, " Jean dit " ( John says ) in Québec, " Commando " ( the Dutch noun for " command ") or " Jantje zegt " in Flemish parts of Belgium, in Dutch, " הרצל אמר " (" Herzl said ") in Hebrew, " Deir Ó Grádaigh " (" O ' Grady says ") in Irish,

0.180 seconds.