Help


[permalink] [id link]
+
Page "Jurisprudence" ¶ 10
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

English and term
The first use of the term " anthropology " in English to refer to a natural science of humanity was apparently in 1593, the first of the " logies " to be coined.
In more modern English usage, the term " adobe " has come to include a style of architecture popular in the desert climates of North America, especially in New Mexico.
" The term made an impact into English pulp science fiction starting from Jack Williamson's The Cometeers ( 1936 ) and the distinction between mechanical robots and fleshy androids was popularized by Edmond Hamilton's Captain Future ( 1940 – 1944 ).
The al-prefix was probably added through confusion with another legal term, allegeance, an " allegation " ( the French allegeance comes from the English ).
The term allegiance was traditionally often used by English legal commentators in a larger sense, divided by them into natural and local, the latter applying to the deference which even a foreigner must pay to the institutions of the country in which he happens to live.
Jean-Robert Argand introduced the term " module " ' unit of measure ' in French in 1806 specifically for the complex absolute value and it was borrowed into English in 1866 as the Latin equivalent " modulus ".
The term " absolute value " has been used in this sense since at least 1806 in French and 1857 in English.
The term atomic physics is often associated with nuclear power and nuclear bombs, due to the synonymous use of atomic and nuclear in standard English.
The Oxford English Dictionary defines the older broad meanings of the term " artist ":
In modern English, " Americans " generally refers to residents of the United States, and among native speakers of English this usage is almost universal, with any other use of the term requiring specification of the subject under discussion.
The earliest recorded use of this term in English is in Thomas Hacket's 1568 translation of André Thévet's book on France Antarctique ; Thévet himself had referred to the natives as Ameriques.
The earliest recorded use of this term in English dates to 1648, in Thomas Gage's The English-American: A New Survet of the West Indies.
English, French, German, Italian, Japanese, Hebrew, Arabic, Portuguese, and Russian speakers may use the term American to refer to either inhabitants of the Americas or to U. S. nationals.
For the country there is the term Usono, cognate with the English word Usonia later popularized by Frank Lloyd Wright.
While Wesley freely made use of the term " Arminian ," he did not self-consciously root his soteriology in the theology of Arminius but was highly influenced by 17th-century English Arminianism and thinkers such as John Goodwin, Jeremy Taylor and Henry Hammond of the Anglican " Holy Living " school, and the Remonstrant Hugo Grotius.
In English, the term Arabic numerals can be ambiguous.
The term was popularized by G. L. Trager and Bernard Bloch in a 1941 paper on English phonology and went on to become part of standard usage within the American structuralist tradition.
In other instances, it either shares a term with American English, as with truck ( UK: lorry ) or eggplant ( UK: aubergine ), or sometimes with British English, as with mobile phone ( US: cell phone ) or bonnet ( US: hood ).
The term " morphine ", used in English and French, was given by the French physicist Joseph Louis Gay-Lussac ).
The most common use of the term is in the case of English peerage dignities.
The English word " amputation " was first applied to surgery in the 17th century, possibly first in Peter Lowe's A discourse of the Whole Art of Chirurgerie ( published in either 1597 or 1612 ); his work was derived from 16th century French texts and early English writers also used the words " extirpation " ( 16th century French texts tended to use extirper ), " disarticulation ", and " dismemberment " ( from the Old French desmembrer and a more common term before the 17th century for limb loss or removal ), or simply " cutting ", but by the end of the 17th century " amputation " had come to dominate as the accepted medical term.

English and is
`` Dear girl '', Walter had finally said, `` he writes me that he is sleeping in the English Gardens ''.
As it is, they consider that the North is now reaping the fruits of excess egalitarianism, that in spite of its high standard of living the `` American way '' has been proved inferior to the English and Scandinavian ways, although they disapprove of the socialistic features of the latter.
To him, law is the command of the sovereign ( the English monarch ) who personifies the power of the nation, while sovereignty is the power to make law -- i.e., to prevail over internal groups and to be free from the commands of other sovereigns in other nations.
There is a legend ( Hawthorne records it in his `` English Notebooks ''.
Its truth is illustrated by the skill, sensitivity, and general expertise of the English professor with whom one attends the theatre.
English philosopher Samuel Alexander's debt to Wordsworth and Meredith is a recent interesting example, as also A. N. Whitehead's understanding of the English romantics, chiefly Shelley and Wordsworth.
But as a stimulating, provocative interpretation of the broad sweep of English development it is incomparable.
Trevelyan is militantly sure of the superiority of English institutions and character over those of other peoples.
His nationalism was not a new characteristic, but its self-consciousness, even its self-satisfaction, is more obvious in a book that stretches over the long reach of English history.
Because of these involvements in the matter at stake, Boniface lacked the impartiality that is supposed to be an essential qualification for the position of arbiter, and in retrospect that would seem to be sufficient reason why the English embassies to the Curia proved so fruitless.
On the other hand, the consensus of opinion is that, used with caution and in conjunction with other types of evidence, the native sources still provide a valid rough outline for the English settlement of southern Britain.
As Sir Charles Oman once said, `` it is no longer fashionable to declare that we can say nothing certain about Old English origins ''.
But beginning, for all practical purposes, with Frederick Seebohm's English Village Community scholars have had to reckon with a theory involving institutional and agrarian continuity between Roman and Anglo-Saxon times which is completely at odds with the reigning concept of the Anglo-Saxon invasions.
The entire exercise, Latin and English, is most suggestive of the kind of person Milton had become at Christ's during his undergraduate career ; ;
As it happens the English lady is a good Catholic herself, but of more liberal political persuasion.
The 350th anniversary of the King James Bible is being celebrated simultaneously with the publishing today of the New Testament, the first part of the New English Bible, undertaken as a new translation of the Scriptures into contemporary English.
The New English Bible ( the Old Testament and Apocrypha will be published at a future date ) has not been planned to rival or replace the King James Version, but, as its cover states, it is offered `` simply as the Bible to all those who will use it in reading, teaching, or worship ''.
One is impressed with the dignity, clarity and beauty of this new translation into contemporary English, and there is no doubt that the meaning of the Bible is more easily understandable to the general reader in contemporary language in the frequently archaic words and phrases of the King James.
Certainly, the meaning is clearer to one who is not familiar with Biblical teachings, in the New English Bible which reads: `` Then Jesus arrived at Jordan from Galilee, and he came to John to be baptized by him.

English and based
These differences in turn result from the fact that my Yokuts vocabularies were built up of terms selected mainly to insure unambiguity of English meaning between illiterate informants and myself, within a compact and uniform territorial area, but that Hoijer's vocabulary is based on Swadesh's second glottochronological list which aims at eliminating all items which might be culturally or geographically determined.
The American Standard Code for Information Interchange ( ASCII, ;) is a character-encoding scheme originally based on the English alphabet.
Jurisprudence is based on English common law.
A novel called Hayy ibn Yaqdhan, based on Avicenna's story, was later written by Ibn Tufail ( Abubacer ) in the 12th century and translated into Latin and English as Philosophus Autodidactus in the 17th and 18th centuries respectively.
It is based on the International Phonetic Alphabet with little differences such as j and y, which instead have the same ( consonant ) sound values as in English.
It remains the accent upon which dictionary pronunciation guides are based, and for teaching English as a foreign language.
Although most dialects of English used in the former British Empire outside of North America and Australasia are, to various extents, based on British English, most of the countries concerned have developed their own unique dialects, particularly with respect to pronunciation, idioms and vocabulary.
Chief among other English dialects are Canadian English ( based on the English of United Empire Loyalists who left the 13 Colonies ), and Australian English, which rank third and fourth in number of native speakers.
This view is based partly on Old English and Danish traditions regarding persons and events of the 4th century, and partly on the fact that striking affinities to the cult of Nerthus as described by Tacitus are to be found in pre-Christian Scandinavian, especially Swedish and Danish, religion.
The Asociación Latinoamericana de Integración ( the Latin American Integration Association ; known as ALADI or, occasionally, by the English acronym LAIA ) is a Latin American trade integration association, based in Montevideo.
The brown bear is sometimes referred to as the bruin, from Middle English, based on the name of the bear in History of Reynard the Fox, translated by William Caxton, from Middle Dutch bruun or bruyn, meaning brown ( the color ).
Nearby is the Château Vieux, some of which dates back to the 12th century, where the governors of the city were based, including the English Black Prince.
The late Medieval period saw the recitation of certain hours of the Little Office of the Blessed Virgin, which was based on the Breviary in form and content, becoming popular among those who could read, and Bishop Challoner did much to popularise the hours of Sunday Vespers and Compline ( albeit in English translation ) in his ' Garden of the Soul ' in the eighteenth century.
Like all international auxiliary languages ( or IALs ), Basic English may be criticised as unavoidably based on personal preferences, and thus, paradoxically, inherently divisive.
So, Cranmer composed in English an additional rite of congregational preparation and Communion ( based on the form of the Sarum rite for Communion of the Sick ), to be undertaken immediately following the Communion, in both kinds, of the priest.
Indian Law is largely based on English common law because of the long period of British colonial influence during the period of the British Raj.
Although there is no agreement on how a city is distinguished from a town within general English language meanings, many cities have a particular administrative, legal, or historical status based on local law.
For purposes of international communication and trade, the official names of the chemical elements both ancient and more recently recognized are decided by the International Union of Pure and Applied Chemistry ( IUPAC ), which has decided on a sort of international English language, drawing on traditional English names even when an element's chemical symbol is based on a Latin or other traditional word, for example adopting " gold " rather than " aurum " as the name for the 79th element ( Au ).
Later chemical elements were also assigned unique chemical symbols, based on the name of the element, but not necessarily in English.
It shares the same roots as the English of the United States because it was based on the immigration of British Loyalists fleeing the American Revolution in the late eighteenth century.

0.675 seconds.