Help


[permalink] [id link]
+
Page "Night of the Long Knives (Arthurian)" ¶ 3
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

is and literal
Depicted, Cubist flatness is now almost completely assimilated to the literal, undepicted kind, but at the same time it reacts upon and largely transforms the undepicted kind -- and it does so, moreover, without depriving the latter of its literalness ; ;
Our endeavor to capture even a faint sense of how strenuous was the fight is muffled by our indifference to the very issue which in the Boston of 1848 seemed to be the central hope of its Christian survival, that of the literal, factual historicity of the miracles as reported in the Four Gospels.
The first is the literal level ; the second signifies a related set of concepts and events.
* Giuseppe Barzilai goes back for explanation to the first verse of the prayer attributed to Rabbi Nehunya ben HaKanah, the literal rendering of which is “ O, with thy mighty right hand deliver the unhappy ,” forming from the initial and final letters of the words the word Abrakd ( pronounced Abrakad ), with the meaning “ the host of the winged ones ,” i. e., angels.
The literal translation of " Im Westen nichts Neues " is " Nothing New in the West ," with " West " being the Western Front ; the phrase refers to the content of an official communiqué at the end of the novel.
Its title is a literal English translation of the German name for Mozart's Serenade No. 13 for strings in G major, Eine kleine Nachtmusik.
Abstraction is a process by which higher concepts are derived from the usage and classification of literal (" real " or " concrete ") concepts, first principles, or other methods.
Armageddon ( from Harmagedōn, Late Latin: ) is, according to the Bible, the site of a battle during the end times, variously interpreted as either a literal or symbolic location.
This is a deliberate destruction of the vision of any literal reference to the place.
* 泡沫紅茶 (): " foam red tea ", by direct translation, is the drink that is more appropriate for the more literal name of " bubble tea "; however, the English name, foam tea, is not used much throughout Asia.
A bishop is the president of the Aaronic priesthood in his ward ( and is thus a form of Mormon Kohen ; in fact, a literal descendant of Aaron has " legal right " to act as a Bishop after being found worthy and ordained by the First Presidency ).
In the absence of a literal descendant of Aaron, a High priest in the Melchizedek priesthood is called to be a Bishop.
The literal translation of Benjamin is son of right ( as opposed to left ), generally interpreted as meaning son of my right hand, though sometimes interpreted as son of the right side.
This is, however, not the only literal translation, as the root for right is identical to that for south, hence Benjamin also literally translates as son of the south.
They say that the literal meaning is true but that hidden behind this historical account are many allegories.
This is because of literal symbolic substitutions.
The name Broadway is the English literal translation of the Dutch name, Breede weg.
A literal is either a variable or the negation of a variable ( the negation of an expression can be reduced to negated variables by De Morgan's laws ).
For example, is a positive literal and is a negative literal.

is and translation
The 350th anniversary of the King James Bible is being celebrated simultaneously with the publishing today of the New Testament, the first part of the New English Bible, undertaken as a new translation of the Scriptures into contemporary English.
One is impressed with the dignity, clarity and beauty of this new translation into contemporary English, and there is no doubt that the meaning of the Bible is more easily understandable to the general reader in contemporary language in the frequently archaic words and phrases of the King James.
It is also seen that Af, since the change from Af to Af is accomplished by a continuous translation.
Finally, information is retrieved from the dictionary as required by stages of the translation process -- the grammatical description for sentence-structure determination, equivalent-choice information for semantic analysis, and target-language equivalents for output construction.
The first stage of translation after glossary lookup is structural analysis of the input text.
Gathering intelligence is important, but of equal importance is its translation into usable form.
Later on, when he became king in 1509, Henry VIII is supposed to have commissioned an English translation of a Life of Henry V so that he could emulate him, on the grounds that he thought that launching a campaign against France would help him to impose himself on the European stage.
" American shot " is a translation of a phrase from French film criticism, " plan américain " and refers to a medium-long (" knee ") film shot of a group of characters, who are arranged so that all are visible to the camera.
The process of making proteins is called translation and involves the step-by-step addition of amino acids to a growing protein chain by a ribozyme that is called a ribosome.
Non-standard amino acids that are found in proteins are formed by post-translational modification, which is modification after translation during protein synthesis.
Another example is the formation of hypusine in the translation initiation factor EIF5A, through modification of a lysine residue.
The earliest recorded use of this term in English is in Thomas Hacket's 1568 translation of André Thévet's book on France Antarctique ; Thévet himself had referred to the natives as Ameriques.
The common name alder is derived from an old Germanic root, also found to be the translation of the Old French verne for alder or copse of alders.
On the Principles of the Universe is preserved in Arabic translation.
His interest in foreign countries is shown by the insertions which he made in his translation of Orosius.
Unlike his translation of the Pastoral Care, Alfred here deals very freely with his original and though the late Dr. G. Schepss showed that many of the additions to the text are to be traced not to Alfred himself, but to the glosses and commentaries which he used, still there is much in the work which is solely Alfred's and highly characteristic of his style.
Although its function is unknown, it has been often suggested that the jewel was one of the æstels — pointers for reading — that Alfred ordered sent to every bishopric accompanying a copy of his translation of the Pastoral Care.
The Bible translation is a treatment of the Hebrew word olam and the Greek word aion.
Little is known of Andreas Capellanus's life, but he is presumed to have been a courtier of Marie of Troyes, and probably of French origin ; he is sometimes known by a French translation of his name, André le Chapelain.

is and Latin
The entire exercise, Latin and English, is most suggestive of the kind of person Milton had become at Christ's during his undergraduate career ; ;
This, in more diplomatic language, is what Adlai Stevenson told the newspaper men of Latin America yesterday on behalf of the United States Government.
Most immediately relevant to these episodes in Goa, Katanga and Ghana, as to the Suez-Hungary crisis before them, is the belief that the main theater of the world drama is the underdeveloped region of Asia, Africa and Latin America.
Most of them, the world over, operate on the same principle by which justice is administered in France and some other Latin countries: the customer is to be considered guilty of abysmal ignorance until proven otherwise, with the burden of proof on the customer himself.
Indonesia is one of the twenty under-developed countries of Asia, Africa and Latin America that are receiving Soviet aid.
The Riegger, with its Latin hesitation bounce, is just this side of the pale ; ;
Albedo (), or reflection coefficient, derived from Latin albedo " whiteness " ( or reflected sunlight ), in turn from albus " white ", is the diffuse reflectivity or reflecting power of a surface.
A ( named a, plural aes ) is the first letter and vowel in the ISO basic Latin alphabet.
The order Caudata ( from the Latin cauda meaning " tail ") consists of the salamanders, elongated, low-slung animals that mostly resemble lizards in form, though this is a symplesiomorphic trait and the two groups are no more closely related than salamanders are to mammals.
The singular alga is the Latin word for a particular seaweed and retains that meaning in English.
Although some speculate that it is related to Latin algēre, " be cold ", there is no known reason to associate seaweed with temperature.
Accordingly the modern study of marine and freshwater algae is called either phycology or algology, depending on whether the Greek or Latin root is used.
An acid ( from the Latin acidus / acēre meaning sour ) is a substance which reacts with a base.
Some adaptations of the Latin alphabet are augmented with ligatures, such as æ in Old English and Icelandic and Ȣ in Algonquian ; by borrowings from other alphabets, such as the thorn þ in Old English and Icelandic, which came from the Futhark runes ; and by modifying existing letters, such as the eth ð of Old English and Icelandic, which is a modified d. Other alphabets only use a subset of the Latin alphabet, such as Hawaiian, and Italian, which uses the letters j, k, x, y and w only in foreign words.
The earliest known alphabet in the wider sense is the Wadi el-Hol script, believed to be an abjad, which through its successor Phoenician is the ancestor of modern alphabets, including Arabic, Greek, Latin ( via the Old Italic alphabet ), Cyrillic ( via the Greek alphabet ) and Hebrew ( via Aramaic ).
The basic ordering of the Latin alphabet ( ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ ) is well established, although languages using this alphabet have different conventions for their treatment of modified letters ( such as the French é, à, and ô ) and of certain combinations of letters ( multigraphs ).
One, the ABCDE order later used in Phoenician, has continued with minor changes in Hebrew, Greek, Armenian, Gothic, Cyrillic, and Latin ; the other, HMĦLQ, was used in southern Arabia and is preserved today in Ethiopic.
The names were abandoned in Latin, which instead referred to the letters by adding a vowel ( usually e ) before or after the consonant ( the exception is zeta, which was retained from Greek ).
The name is Medieval Latin for he has declared upon oath.

0.108 seconds.