Help


[permalink] [id link]
+
Page "Evelyn Lau" ¶ 6
from Wikipedia
Edit
Promote Demote Fragment Fix

Some Related Sentences

Translated and into
* The Tekhne Grammatike of Dionysius Thrax Translated into English by J. Alan Kemp ( Historiographia Linguistica 13: 2 / 3, 1986, pp. 343 – 363 ).
* James Sandford, 1567, The Manual of Epictetus, Translated out of Greek into French, and now into English.
Translated into the language of spacetime: the straight time-like lines that define a gravity-free inertial frame are deformed to lines that are curved relative to each other, suggesting that the inclusion of gravity necessitates a change in spacetime geometry.
Translated into EnglishTroy and its Remains ( 1875 ) ( reissued by Cambridge University Press, 2010.
Translated into English Mycenae: A Narrative of Researches and Discoveries at Mycenae and Tiryns ( 1878 ) ( reissued by Cambridge University Press, 2010.
Translated into English Tiryns: The Prehistoric Palace of the Kings of Tiryns ( 1885 )
Translated into English by Patrick Camiller.
Translated as " Army First ", it effectively transformed North Korea into a military dictatorship rather than a traditional communist state.
Translated into Spanish by Marina Massa-Carrara
Translated into English under the name Khufu's Wisdom.
Translated into English, it means " Fortune Favors the Brave " ( or " Bold ," or " Strong ").
Translated into English, República Oriental del Uruguay becomes Oriental Republic of Uruguay ; The Eastern Republic of Uruguay It is named after its geographic location next to the Uruguay River.
Translated into English by D. D. Davis as Treatise on Insanity in 1806, it is influential on both sides of the Atlantic during the nineteenth century.
Translated into English )
Translated into many languages, the books have sold over 30 million copies worldwide.
Translated into present landmarks, their lands began in the north at Hoover Dam and ended about one hundred miles below Parker Dam on the Colorado River, or aha kwahwat in Mojave.
Translated into English this reads " A robot may not harm a human being, unless he finds a way to prove that ultimately the harm done would benefit humanity in general.
Translated into English, the inscription on the marker reads:
Translated into English, they read, " Maegnas is my name, I am the spider's bane.
Translated into English by American Thomas Whitney, the English and French translations of Volume I appeared in the spring and summer of 1974.
Translated into English by David H. Rosenthal in 1988.
Translated into English 2007.
Translated into English by J. E. Caerwyn Williams as The Poems of Taliesin Dublin Institute of Advanced Studies: Dublin.
Translated into more than 30 languages, his books have sold over 20 million copies.

Translated and French
Translated from the Original French Manuscript by Preston Rambo.
Translated in Latin under the name Domine, Salvum Fac Regem, it became the French anthem until 1792 .< ref > see the sheet music available online:
Translated in French by Thierry Le Breton, Au coeur de l ' action clandestine des commandos au MI6, L ’ Esprit du Livre Editions, France, 2008 ( ISBN 978-2-915960-27-3 ).
Translated from the French Wikipedia article, retrieved February 11, 2005.
( Translated by Jeff Fort ) French Theory: How Foucault, Derrida, Deleuze, & Co.
His books of poetry include Poems 1913 and 1914 ( 1914 ); Poems Translated from the French ( 1914 ); Three Poems ( 1916 ); The Barn ( 1916 ); The Silver Bird of Herndyke Mill ; Stane Street ; The Gods of the World Beneath, ( 1916 ); The Harbingers ( 1916 ); Pastorals ( 1916 ); The Waggoner and Other Poems ( 1920 ); The Shepherd, and Other Poems of Peace and War ( 1922 ); Old Homes ( 1922 ); To Nature: New Poems ( 1923 ); Dead Letters ( 1923 ); Masks of Time: A New Collection of Poems Principally Meditative ( 1925 ); Japanese Garland ( 1928 ); Retreat ( 1928 ); Winter Nights: A Reminiscence ( 1928 ); Near and Far: New Poems ( 1929 ); A Summer's Fancy ( 1930 ); To Themis: Poems on Famous Trials ( 1931 ); Constantia and Francis: An Autumn Evening, ( 1931 ); Halfway House: A Miscellany of New Poems, ( 1932 ); Choice or Chance: New Poems ( 1934 ); Verses: To H. R. H. The Duke of Windsor, ( 1936 ); An Elegy and Other Poems ( 1937 ); On Several Occasions ( 1938 ); Poems, 1930-1940 ( 1940 ); Shells by a Stream ( 1944 ); After the Bombing, and Other Short Poems ( 1949 ); Eastward: A Selection of Verses Original and Translated ( 1950 ); Records of Friendship ( 1950 ); A Hong Kong House ( 1959 ); Poems on Japan ( 1967 ).
Translated from French, they are:
Translated and broadcast in Germany and England by 1925, the play was originally scheduled by Radio-Paris to air on October 23, 1924 but was instead banned from French radio until 1937 because the government feared that the dramatic SOS messages would be mistaken for genuine distress signals.
Translated from French Cœur d ' Alêne literally means " heart of the awl " which might mean " sharp-hearted " or " shrewd.
Translated from the French by Graham Webb, Hart-Davis MacGibbon, London, 1973
Translated into French as: De Français à paysans: modernité et tradition dans le peuplement du Canada français.
Translated from French by Liana Vardi.
Translated from the French by Preston Rambo.
Translated in French by Thierry Le Breton, Au cœur de l ’ action clandestine.
Translated collections of the strip in French and Japanese have also been released.
Translated in French as Une société de flagellantes.
Translated from the original French edition, La Maitresse et l ' Esclave ( Maison Mystere, ca.
* Hatchett, William-The Adventures of Abdalla ( Translated from the French of Jean Paul Bignon ( 1662 – 1743 ) first published in Paris, 1712, as " Les Avantures d ' Abdalla ")
Translated from the French, with Additions, and a Continuation of the History from the Time of Reid to the Present Day, in Two Volumes: Volume II, Harper and Brothers, ( New York ), 1869.
Translated from the French original ca.
Translated literally, " chaumes " is French for stubble.
( Translated from French by Sharon Berman and Catherine Potter ).

0.235 seconds.